Схаас - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Мерцалов cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Схаас | Автор книги - Игорь Мерцалов

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

— Схаас? — спросил вдруг призрак.

Клахар не смог сдержать изумления.

— Но… разве о нас так хорошо помнят в мире людей?

— Сейчас это неважно. Прости, — обернулся призрак к сэру Томасу. — Я не хотел мешать.

— За твоими словами чувствуется «но», — продолжил тот.

— Верно, — опуская глаза, вздохнул Клахар. — И не одно. Очень много «но». Я хочу мира, — твердо заявил он, решившись. — Орки за моей спиной не знают, чего они хотят, кроме одного: они не хотят умирать.

— Ты хочешь сказать, что не можешь отвечать за своих… подданных? — нахмурился граф.

— В жизни случается разное, для всякого правителя может наступить и такой момент, — примиряюще развел руками Клахар. — Я должен поговорить с вождями кланов и простыми орками.

Сэр Томас, поразмыслив, кивнул:

— Я дам тебе время прямо сейчас. Но не очень много. Используй его с толком.

Клахар склонил голову (не слишком низко, конечно) и вернулся в лагерь, знаками подзывая к себе нескольких орков. Бойцы кланов, хоть и не покинули своих мест, несколько расслабились.

— Только не говори мне, — тихо сказал сэр Томас, наклоняясь к призраку, — что не помнишь, чем кончилось это дело. Уж сейчас-то можешь намекнуть, будет битва или нет? Просто пощади мои издерганные нервы, я и так чувствую себя дурак дураком, выведя из замка весь гарнизон.

— Ты все узнаешь очень скоро, — невозмутимо ответствовал призрак.

Кажется, сэр Томас зарычал. Негромко, но грозно, не хуже орка.

— Должно сработать, — шепнула Изабелла. — Они ведь сообразят, что два сэра Томаса и два меча значат что-то особенное.

— Проблема в том, что думать у них не принято, — отверз уста призрак. — У них есть в языке одно интересное слово, «схаас». Оно, как бы сказать, кроме всего прочего, избавляет их от необходимости думать. Впрочем, не буду углубляться. Клахар скоро и сам все расскажет.

— Он не производит впечатления откровенного типа, — заметил сэр Томас.

— Он очень интересный собеседник, — улыбнулся призрак.

Живой граф быстро посмотрел на него:

— Ага, значит, битвы быть не должно? Вряд ли Клахар будет очень общителен после сражения? Ну скажи, я угадал?

Призрак стойко выдержал «прокурорский» взгляд своего прототипа.

— Видимо, да, — поддержал беседу Джон. — Орков призвали Истер и Длинный Лук. Но Джок мертв, а ведьма отказалась от своих планов. Оркам теперь необязательно выполнять долг, раз некому выполнять ответные обязательства.

— И это самые умные слова, которые были произнесены за время нашего ожидания, — сказал призрак.

— Ну ты и кровопийца, — почти с восхищением улыбнулся сэр Томас. — Ладно, уговорил, будем ждать и надеяться на Господа Бога.

В лагере орков наметилось оживление. Около дюжины их, судя по обилию костяных и железных украшений, облеченные высшей властью, собрали вокруг себя приблизительно по такому же числу орков попроще, носивших только костяные гребни в патлах да браслеты на запястьях, и принялись им что-то втолковывать. Призрак пояснил, что это вожди, тысяцкие и сотники. Речи велись громко, так что рядовые бойцы, случившиеся поблизости, все слышали и передавали услышанное дальше. Некоторые сотники пытались возразить, но стоило прозвучать имени Клахара, как возражения снимались. Вскоре уже сотники, сократив речь до предела, отдавали приказы рядовым оркам. В общем гомоне кроме имени великого шамана и вождя дома Калу, часто звучали слова «схаас», «Ракош» и донельзя искаженное грубым произношением, но узнаваемое «Длинный Лук».

Наблюдение за орками изрядно скрасило ожидание, оказавшееся, впрочем, не слишком долгим. Вскоре Клахар, сопровождаемый теперь еще четырьмя вождями, вернулся к сэрам Томасам.

— Орки не примут плена, — сообщил он. — Однако и битвы они не желают. В чем причина — я расскажу позже, если вы примете наше предложение. А оно таково: я и вожди четырех кланов отправляемся в замок для переговоров и становимся заложниками того, что ни один орк за это время не обнажит оружия первым. Орки воинственны и отважны, но не любят умирать впустую и вождей своих ценят. Моя жизнь — порука моим словам.

Живой сэр Томас, выслушав все, оглянулся на призрака, но не получил никакого знака. Тогда он сказал:

— Я принимаю предложение. Надеюсь, вы все хорошо понимаете, что не в ваших интересах пытаться меня обмануть.

Клахар согласно кивнул, сказал несколько слов вождям и повторил их громко, обернувшись к войску.

— Схаас! — единым выдохом прогремело в ответ.

Тогда вожди сняли с поясов оружие, положили его на землю (только Клахар оставил при себе заостренную кость) и, не оглядываясь, отправились к воротам замка вместе с возвращающимся войском людей. Орки провожали их долгими взглядами в полном молчании.

Глава 28 ПРЕДАТЕЛЬСТВО

— Ой, е… — не выдержал Джон: свежая повязка вызвала мучительное пощипывание в глазу.

— Это по-орочьи? — насторожилась Изабелла.

— Нет, по-русски, — ответил Джон и поднял было руку к лицу, но девушка ловко шлепнула по ней.

— Лежи тихо! Сэр Томас сказал: если будешь расчесывать, лишишься глаза!

— Смиряюсь, — покорно вздохнул Джон. Пощипывание пошло на убыль. — Сколько мне еще лежать?

— До завтра, а там видно будет. Джон, ну потерпи, пожалуйста, тебе так идут оба глаза…

— С такой сиделкой, как ты, — потерплю, — улыбнулся молодой граф. — Что нового в замке?

— Да все по-прежнему, разговоры, разговоры. Правда, сэр призрак сегодня отличился. Представляешь, — она заговорщицки оглянулась, — я сама видела, случайно конечно: встречаются они сегодня в коридоре. И сэр призрак этак мимоходом говорит: «Не доверяй иджунам. Зохт-Шах теперь очень надейся стать главным». У Клахара такая морда была — я думала, он челюсть на пол уронит. Вот бы грохоту было! — хихикнула Изабелла. — И он так почтительно задает вопрос: «Давно хочу спросить у тебя, о дух, откуда ты так много знаешь о нас и наших делах?»

— И что ответил «о дух»?

— О, он ответил такое, от чего челюсть у Клахара и впрямь упала. Он говорит: «Ты сам мне все рассказал». А тот: «Когда?» — «Сегодня вечером!» И тут до него, по-моему, дошло. Отступил так, посмотрел и забормотал: «Так вы… Ты, он, э-э…» А сэр призрак спокойно так: «Да». Ох Клахара скривило!

— Ты зря смеешься над ним, — ласково упрекнул Джон. — Мне кажется, он очень умен.

— Да хоть мудр, как царь Соломон! Нет, я верю. Сэр призрак так говорит, да я и сама вижу, он совсем неглуп. Но как же не смеяться, если он на меня такой страх нагоняет? Ну, может, не он, но орки вообще…

— Ладно, а что было потом?

— Да ничего, — пожала плечами Изабелла. — Правда, за ним вроде бы Аннагаир прошел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию