Схаас - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Мерцалов cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Схаас | Автор книги - Игорь Мерцалов

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Перед сном они загасили костер и закутались в плащи (Джон нашел его среди поклажи Цезаря и назвал коня запасливым малым, хотя разумнее, конечно, было благодарить Длинного Лука), положив под головы седла. Уже полусонная, Изабелла приподнялась на локте и попросила:

— Кстати, сэр Джон, с таким мастерством, как у тебя, бояться нечего, но мне будет спокойнее, если ты не станешь храпеть, как прошлой ночью.

— А я храпел?

— Ну да, я тебя потому и нашла. Я-то остановилась на ночлег за полмили от тебя…

— Это из-за неудобной позы, — заверил Джон, но ответа не последовало, Изабелла уже спала.

Сам Джон еще долго ворочался, выбирая позу поудобнее и обдумывая планы дальнейших действий. Поскольку новой информации у него не было, он пришел к тому же, что и раньше — помянул призрака и пообещал себе: «Даст Бог, вернусь домой — ох и серьезно же я с ним потолкую! Это же просто издевательство с его стороны — даже не намекнуть, что будет дальше».

Теплая июльская ночь прошла спокойно. Проснувшись утром, Джон первым делом почувствовал запахи костра и еды. Изабелла уже возилась у огня, разогревая остатки ужина.

— Доброе утро! — сказал Джон, поднимаясь и завязывая на шее то, что при достаточно развитом воображении еще можно было назвать галстуком — его и пиджак он перед сном снял и аккуратно развесил на ветвях тальника. — Я не храпел?

— Если и храпел, то достаточно тихо, — с улыбкой отозвалась девушка. — Однако ты любишь поспать, сэр Джон, солнце уже встало.

И впрямь, восточный конец озера уже вовсю золотился в лучах утреннего солнца, край которого выглядывал из-за верхушек деревьев. Путники позавтракали и стали собираться в дорогу. Джон оседлал Цезаря и затянул подпруги, ласково разговаривая с ним — вороной гигант слушал не без внимания.

— Неужели он нисколько не скучает по прежнему хозяину? — подивился Джон.

— По Длинному Луку трудно скучать. У него со зверьем разговор короткий — либо плеть, либо кнут. А ты даже не прикрикнул на него ни разу. Он чувствует разницу, поверь мне.

— Ну что ж, Цезарь, дружище, если все дело в этом, так мы, думаю, поладим. — Джон потрепал животину по холке и вскочил в седло. — Поехали!

Конь кивнул, будто соглашаясь, и тронулся вперед. Мохноногий Мышонок трусил рядом.

Путники обогнули озеро и, пропетляв несколько часов между ложбинок и всхолмий, выехали на опушку дремучего леса. До этого Джон смутно представлял себе, как можно отличить один лес от другого и как должна выглядеть граница в этой глуши — теперь же понял, что усомниться здесь невозможно. Ничего подобного он еще в жизни не видал, даже в России. Мощные древесные стволы, иные в два, иные в три обхвата, величественно тянулись к небу; казалось, их царственные кроны раскинулись где-то на уровне облаков. Солнечные лучи, нашедшие проход в листве, отвесно падали вниз, золотя гирлянды листьев на нижних ветвях и кустарниках, сияя в траве искристыми пятнами света. Какая-то неясная, но сильная воля чувствовалась в нем.

— Драконов лес! — объявила Изабелла. — Добро пожаловать, уважаемый сэр.

Точь-в-точь радушный хозяин, приглашающий погостить в своих владениях. Хотя так оно, в сущности, и было. Вскоре после того как путники ступили под своды могучих ветвей, Джон понял, что девушка чувствует себя здесь более чем вольно. Даже в полдень это царство местами производило мрачноватое впечатление, но она не смущалась, с любовью оглядываясь по сторонам.

Углубившись в лес на пять-шесть миль, путники остановились на привал. Залитая солнечным золотом поляна с хрустально звонким ручьем приютила их. Наскоро подкрепившись и дав роздых коням, снова двинулись в путь — Изабелла сказала, что сейчас они выйдут на старую тропу и, если поторопятся, уже к вечеру дойдут до заброшенного охотничьего домика.

— Про него никто не знает, — объяснила она. — Я никому не рассказывала о своих прогулках сюда и уже несколько лет не видела в этих краях свежих следов.

— А что, раньше следы бывали?

— Изредка. По правде сказать, не знаю чьи. Думаю, здесь все-таки живут люди, только таятся. А может, и не люди, может, просто фэйри в человеческом облике.

«Просто фэйри», надо же…

Тропка, заросшая и еле различимая, отыскалась быстро. Кони побежали резвее. Джон уже еле держался в седле — он хоть и был хорошим наездником, но проводить по стольку времени верхом не привык, и теперь у него ныло то, что ноет у новичков в конном спорте. Однако он не жаловался и даже гордился тем, что у него хватает сил и терпеть, и любоваться при этом суровой и возвышенной красотой северного леса.

Солнце уже клонилось к вечеру, тропа все петляла между стволов, временами совершенно исчезая в траве, а лицо Изабеллы становилось все озабоченней. Когда косые лучи света начали таять и гаснуть один за другим, Джон спросил:

— Мы заблудились?

— Ничего не пойму, — пожала плечами Изабелла. — Сбиться тут трудно, тропа одна, новую прокладывать некому, а все-таки это как будто не та тропа. Иногда она кажется знакомой, а иногда — нет. Очень странно. Драконов лес никогда еще так со мной не шутил.

— Что будем делать? — поинтересовался Джон. В сумерках лес уже не так сильно нравился ему.

— Заночуем прямо здесь, — решила девушка, — Утром я разберусь с тропой, а теперь пора отдохнуть.

Здесь так здесь, какие проблемы? Чай, не эпоха научного прогресса, гостиницу искать не надо. Они позаботились о конях и развели костер. Изабелла, даже не принюхиваясь, уверенно нашла грибницу и, добавив дикорастущей зелени, водрузила котелок на огонь. А пока суп готовился, насела на Джона с просьбой обучить ее искусству боя незамедлительно.

— Ты обещал, сэр Джон! И потом, я показала тебе свои секретные тропы, теперь и ты поделись со мной секретными приемами.

Джон размял мышцы.

— Ладно, начнем прямо сейчас. Я покажу тебе три довольно простых приема, мы потренируемся, а завтра утром посмотрим, хорошо ли ты их запомнила, если да, то вечером покажу кое-что новенькое.

Изабелла внимала ему, только что дышать не забывая. Как ребенок, ожидающий от фокусника чудес с последующей раздачей подарков. Джону вдруг вспомнилось, как два дня назад эта милая девушка держала нож у его горла.

— Только сначала, — для вящей убедительности Джон поднял указательный палец, — сначала я хочу, чтобы ты ответила мне на один вопрос. Какой бой самый лучший?

— Тот, что закончился легкой победой, конечно!

— Я еще не договорил. — Джон добавил в голос резкости, и она испуганно примолкла, — Вопрос кажется легким, но не торопись с ответом. Подумай.

— Так, может, сначала, как ты это назвал, потренируемся, а уж потом, как устану, так и думать буду? — робко предложила Изабелла.

— Сейчас! — грозно потребовал Джон. Он чувствовал себя неуютно в роли учителя, но старался как мог воспроизвести позу и тон собственного тренера. — Пойми, это не пустые слова. Ты не напрасно назвала рукопашный бой искусством. Нельзя учиться крушить людям кости, не понимая толком, что означает это искусство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию