Та, которая видит - читать онлайн книгу. Автор: Гленда Ларк cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Та, которая видит | Автор книги - Гленда Ларк

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Я остановилась и оглянулась. Датрик догадался о моем намерении с такой же легкостью, как если бы я была раскрытой книгой, и положил ему конец прежде, чем у меня возник даже смутный план.

— Будь ты проклят, Датрик, — тихо сказала я. — Провались в Великую Бездну.

Остальные ждали меня на пристани. Я взглянула на Флейм и взяла ее за руку:

У меня есть еще одна карта в рукаве. В глазах цирказеанки вспыхнул страх.

— Не вздумай охотиться на дун-мага!

— Сомневаюсь, чтобы я смогла выследить его вовремя. Я подумала кое о чем еще. Достаточно ли ты доверяешь мне, чтобы подождать еще немного?

Флейм с усилием подняла на меня глаза:

— Я тебе доверяю. — Она не поверила в надежду, которую я ей предлагала. Доверяла она мне в другом: что я убью ее, когда потребуется.

Я повернулась к Рэнсому:

— Ты должен мне сто пятьдесят сету. Мальчишка с возмущением отшатнулся от меня:

— Как ты можешь думать о деньгах в подобный момент!

— С легкостью. Расплатись со мной.

— Я обещал тебе двести сету, если ты вернешь ее живой и здоровой. Ты только посмотри на нее! Разве она здорова?

— Расплатись, Новисс, — мягко, но с угрожающими нотками в голосе посоветовал Тор.

— Но…

— Расплатись.

Рэнсом неохотно полез в кошель и вручил мне монеты.

— А теперь отвези Флейм обратно в гостиницу, — сказала ему я.

— В гостиницу? — запротестовал он. — Там небезопасно!

— Конечно, небезопасно, — кивнул Тор. — Ни для кого из нас. — Он с сочувствием посмотрел на Рэнсома. — Только, боюсь, безопасного места просто не существует. Впрочем, не думаю, чтобы дун-маг был сейчас опасен для Флейм. Он думает, что она уже в его власти и все, что требуется, — это дождаться, когда она сама придет к нему. Так что гостиница не хуже любого другого места. Давай, Новисс, помоги мне посадить Флейм на морского пони. Животное беспокоится: ему нужно вернуться в воду.

Когда Флейм и Рэнсом уехали, Тор тихо спросил меня:

— Ты думаешь о том, что хранители прячут на корабле? Собираешься узнать, что это, а потом использовать знание для того, чтобы заключить с ними сделку?

— Нет, — покачала я головой. — Датрик предвидел такую возможность. Он слишком хорошо меня знает, а потому предупредил, что охрана там не только магическая. Я еще не дошла до того, чтобы убивать силвов-хранителей ради того, чтобы узнать их секрет. Я вижу другой выход для Флейм… По крайней мере, надеюсь на это. Возвращайся в гостиницу, Тор. Со мной ничего не случится.

Тор согласился, зная, что его помощь может понадобиться Флейм и Рэнсому, хотя отведенная ему роль и не слишком ему нравилась. Подозреваю, что принять мое предложение его заставил долг перед Рэнсомом, а вовсе не желание мне угодить. Будь обстоятельства иными, он пошел бы со мной, как бы я ни возражала. Так или иначе, Тор низко надвинул шляпу и двинулся прочь от пристани.

Как только он скрылся из виду, я направилась к дому Ниамора. Мне пришлось пробираться между спящими бродягами, расположившимися перед дверью, и меня пронзило острое чувство — смесь жалости, стыда, гнева и облегчения оттого, что я — не одна из них; запах нищеты и немытых тел был мне хорошо знаком, он будил во мне воспоминания детства. Мне пришлось сделать усилие, чтобы не думать, не вспоминать…

Мне повезло: Ниамор оказался дома. В обычных обстоятельствах он пил бы где-нибудь в таверне, да только обстоятельства никак нельзя было назвать обычными.

Мое появление обрадовало Ниамора меньше, чем это было утром, однако он пригласил меня в комнату и налил мне выпить. Выпивка была мне очень нужна: в этот день я мало пила, Да и не ела ничего с тех пор, как на рассвете купила у уличного торговца жареной рыбы. Крепкий напиток заставил меня закашляться, так что Ниамор предложил мне еще и воды. Это порадовало меня не меньше, хотя на косе Гортан вода всегда бывала солоноватой и пахла рыбой.

— Что происходит? — спросил Ниамор. Он был обеспокоен, хотя и умело скрывал это. — Я еще не отыскал нужное имя. — Он показал на свой письменный стол, на котором были разбросаны листы дешевой бумаги, словно говоря: «Ты застала меня за работой».

Моя последняя надежда на то, что удастся выручить Флейм без потерь, растаяла. Я глубоко вздохнула, мечтая о том, чтобы этот день поскорее кончился.

— Я пришла, чтобы тебя предостеречь, — сказала я. — Дун-маг знает, что сегодня утром я заходила к тебе.

— Ну и что? — протянул Ниамор. — Ему ведь неизвестно, что я помогаю тебе его опознать. Поверь, Блейз, в этом деле я вел себя очень, очень осторожно.

— Даже если у него нет ни малейших подозрений, ты все равно можешь попасть в беду. Ниамор, дун-маг захватил цирказеанку, а я имела отношение к ее освобождению. Это ему известно, а он весьма мстителен, как и все дун-маги. Любой, кто имел со мной дело, может оказаться в опасности. Тебе пора скрыться. Надеюсь, это окажется ненадолго — хранители трудятся над тем, чтобы уничтожить подлеца.

— Проклятие! Что ты за дура, Блейз! Неужели ты не могла не совать нос в эти дела? — Ниамор окинул быстрым взглядом свою комнату, словно жалея о том, что с ней придется проститься. — Будь ты проклята, головешка! Мне следовало знать, что знакомство с таким великолепным существом до добра не доведет.

— Знакомство с полукровкой никогда не доводит до добра, великолепна она или нет. Запомни это на будущее.

— Угу. Моя ошибка… — Ниамор вздохнул. — Через день другой я пришлю тебе сообщение. Я близок к тому, чтобы выяснить, кто этот человек. А пока я отсюда смоюсь.

Я не сомневалась, что Ниамор давно обзавелся укромным убежищем как раз на такой случай.

— Есть еще кое-что, в чем ты мог бы мне помочь, — сказала я.

Ниамор замахал руками:

— Ну и девица! Только что разрушила мою жизнь, да еще и хочет покопаться на пепелище!

— Мне просто нужно знать, кто в Гортанской Пристани лучший врач. И где его — или ее — найти.

Ниамор рассмеялся:

— Ты ведь шутишь, верно? Единственный приличный доктор здесь — это вечерний бриз. Впрочем, могу тебе рекомендовать хорошего травника.

— Мне нужен хирург.

— Если тебе нужна операция — а должен сказать, что сейчас ты выглядишь много хуже, чем утром, — я советую тебе сесть на ближайший корабль и полечиться где-нибудь в другом месте.

— Должен же здесь быть хоть кто-то!

— Если ты ищешь смерти, то кто-нибудь найдется. Поверь, красавица моя, ты будешь гораздо здоровее без знакомства с единственным здешним доктором. Он — пьяный мясник, вот и все.

Я задумчиво посмотрела на него:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению