Камелот. Осколки легенд - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Такки, Асколд Запашный, Эдгар Запашный cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Камелот. Осколки легенд | Автор книги - Анастасия Такки , Асколд Запашный , Эдгар Запашный

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Вдруг одна из судок, лежащих на песке, мертвой хваткой вцепилась в ногу проходящего мимо нее задумавшегося Бриана. Желтые глаза вспыхнули на ее бледном лице, а окровавленный рот открылся, изрыгая какие-то проклятия.

Сай ударил мечом по рукам бестии, и две когтистые кисти ослабили свою хватку и упали рядом на землю. Судока испустила дух.

— Вот тварь! — Бриан брезгливо столкнул ногой труп судоки в воду. Ему было противно от того, что эта мерзость нарушила ход его столь светлых и радостных мыслей.

На берегу рыцарей встречал Элиот. Лицо его было белым, как простыня, оно осунулось за одну ночь, а в глубине глаз до сих пор читалось смятение.

Ричард прошел мимо него, низко склонив голову, и только приподнял правую руку, давая Элиоту понять, что не хочет ни о чем говорить.

Принц подошел к костру и присел. Впервые за эту ночь. Несмотря на то что предрассветные сумерки были теплыми, его бил озноб. Ричарду показалось, что он заболел.

— Что будем делать, командир? — спросил Элиот.

— Ждать, — коротко ответил Ричард и поднес ледяные ладони к огню. — Накормите наших, они устали и проголодались.

Несмотря на то что принц отделался коротким словом «ждать», для него самого ожидание никогда не было любимым занятием. Но речь шла о друге, который, возможно, в этот самый момент рисковал своей жизнью.

Ричард бросил в костер ветку, которой ворошил угли, и отправился на берег.

Он сидел и, не моргая, смотрел вверх, на взбитые сливки облаков над лесом Флории, вспоминая Гринерру и те странные ветви, обвившие его с ног до головы, которые позволили ему очутиться в Камелоте. Ричард понимал, что не зря попал туда, но не торопился до конца осознать весь смысл этого. Ему еще предстояло понять.

Он проводил взглядом стаю чаек. Птицы опустились на берег и начали расхаживать по песку, подпрыгивая, словно белые мячики. И тут взгляд его привлекли две черные точки вдали, на берегу. Они становились все больше и больше, приближаясь к Ричарду, и он наконец различил силуэты двух людей. Один из них явно помогал идти другому, поддерживая под руку. Фигуры становились крупнее. Это были мужчина и женщина.

— Кристофер… — Принц вскочил на ноги. — Уже?

Ричард сделал несколько шагов им навстречу. Остановился и еще раз пригляделся. Сомнений не оставалось: это был его друг.

Крис шел, слегка прихрамывая, опираясь на плечо какой-то девушки в темном плаще. Его волосы были мокрыми и растрепанными, одежда грязной, а в некоторых местах разорванной, на лице виднелась щетина, словно рыцарь не приводил себя в порядок по крайней мере несколько дней. Ричард побежал к ним, прижимая к бедру ножны Спектрума.

— Крис! — Ричард обнял друга за плечи. — Что случилось? Ты был в Аквазии? — Он приподнял опущенный подбородок Криса.

Кристофер попытался ответить, но смог только кивнуть и уронил голову на грудь. Через секунду он, потеряв сознание, рухнул на руки Ричарду.

Подбежал Бриан.

— Что с ним? Он ранен?

— Пока не знаю, — ответил принц, укладывая голову Криса себе на колени. Он отыскал артерию на шее и нащупал пульс. — Жив! — Ричард перевел взгляд на девушку: — Кто вы, леди? И почему вы с Кристофером?

Девушка приложила руку к губам, а потом скрестила ладони.

— Она немая, — констатировал Бриан.

— Тем не менее, кем бы вы ни были, позвольте пригласить вас в наш лагерь, — предложил Ричард незнакомке. — Видимо, вы очень помогли моему другу, я ваш вечный должник.

Девушка кивнула.

— Помоги мне взвалить его на плечо, — попросил Ричард Бриана.

Тот помог принцу и взял в руки оружие Криса.

— Позвольте помочь вам, — учтиво предложил девушке Бриан, увидев на ее плече увесистую полотняную сумку, и протянул руку.

Услышав эти слова, она отступила назад, прижав к себе сумку, и замотала головой.

— Ну… как хотите. — Бриан был явно в недоумении.

* * *

Спустя полчаса из палатки Ричарда, куда положили Криса, вышел лекарь. Лицо его было мрачным и задумчивым.

— Что с ним? — с тревогой спросил Ричард.

— Он ранен в ногу, и рана воспалена, на теле много ссадин и глубоких царапин, к тому же он очень слаб, — сказал врач. — Такое ощущение, что его морили голодом несколько дней, а потом ему пришлось драться с какими-то когтистыми тварями… — Он развел руками. — Не знаю, что еще и предположить.

— Но этого не может быть! Его не было всего час или полтора… Хотя… — Ричард замолчал, вспоминая изможденное лицо друга, его разорванную одежду.

Это все как-то еще можно было объяснить… Но как объяснить появившуюся за столь короткое время щетину?

— Он пришел в себя! — крикнул Саймон, отведя в сторону полог палатки.

Ричард вошел и присел рядом с другом.

Крис приподнялся на локтях:

— Где Анаис?

— Анаис?

— Девушка… Она была со мной, — забеспокоился Крис. — Анаис и есть тот проводник, что нам нужен…

— Лежи, лежи! — Ричард приложил руку к груди друга. — Срочно найди девушку, — попросил он, обернувшись к Саймону.

Тот выскочил из палатки.

Кристофер прикрыл глаза, но веки его дрожали. Он сделал это специально, чтобы Ричард не задавал вопросов. Пока.

Через некоторое время озабоченное лицо Сая опять появилось из-за полога палатки.

— Можно тебя, — поманил он Ричарда.

— Говори при мне! — потребовал Крис, открывая глаза.

— Ладно, — согласился Сай, немного помолчав и увидев, что Крис настроен решительно и уже не лежит, а натягивает свежую рубашку. — Девушки нигде нет.

— Я так и знал! — Кристофер в сердцах хлопнул ладонью по подушке.

— Мы обыскали все вокруг, — виновато проговорил Сай. — Но она исчезла.

— М-м… — простонал Кристофер, припав на раненую ногу в попытке достать лежащий далеко от него меч.

— Я сам пойду. — Ричард придержал его за руку. — Ты еще слаб, отдохни.

— Спасибо, друг, но я, по-моему, целую вечность отдыхал в бездне Сионы, — резко, почти криком ответил Крис.

Ричард вопросительно смотрел на друга, пытаясь понять, как он мог отсутствовать целую вечность, если они расстались всего полтора часа назад. Ответа он не нашел, но вопросов к другу было много. Крис был явно не в себе.

— Со мной все в порядке, — сказал Крис, надевая доспехи и заметив тревожный взгляд друга. — Не трать время на уговоры, я все равно пойду!

Крису был не по душе его собственный жесткий тон, но времени на реверансы не было. Нужно было срочно найти Анаис.

Он в сопровождении Ричарда вышел из палатки, готовый начать поиски, но тут же столкнулся с девушкой, едва не сбив ее с ног.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию