Камелот. Осколки легенд - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Такки, Асколд Запашный, Эдгар Запашный cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Камелот. Осколки легенд | Автор книги - Анастасия Такки , Асколд Запашный , Эдгар Запашный

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Ричарду, как командиру, было трудно сохранять уверенность, потому что именно на него сейчас смотрели почти две сотни глаз в надежде обрести эту самую уверенность.

Четверо смельчаков: Ричард, Кристофер, Бриан и Саймон — в сопровождении десяти башельеров приблизились к кромке воды и ступили на узкую песочную косу, ведущую к центру озера.

Ричард остановился, пропуская вперед людей, и обернулся к Элиоту, который молча, лишь взглядом, продолжал обозначать свои сомнения. И пошел вслед за остальными.

Элиот действительно был обеспокоен. Он стоял, заложив руки за спину, и нервно тряс коленом под плащом.

Рыцари осторожно ступали по песку, оглядываясь по сторонам, чтобы не пропустить деталей, которые могли хоть что-то подсказать относительно местонахождения входа в Аквазию. Как только они добрались до середины озера, Крис знаками показал оставшимся на берегу, что пока все в порядке, и получил в ответ сообщение о том, что вокруг водоема тоже все спокойно.

Рыцари разошлись в разные стороны и продолжали наблюдать за озером. Нужно было ждать. Чего? Никто не знал. Но ожидание имеет свойство лишать человека уверенности и нагонять страхи.

Солнце начало клониться к закату, и Элиот, ощущая нарастающую тревогу, при помощи жестов передал Ричарду, чтобы тот возвращался. Принц ответил отрицательно.

— Посмотрите, — Сай указал на центр озера. — Здесь, вероятно, самое глубокое место и почему-то самое белое. Если верить предположению Бартола о том, что вода в озере светится из-за концентрации мелких пузырьков воздуха, то в этом месте она наибольшая, а значит, этот воздух поступает именно отсюда!

— Ты предлагаешь нырнуть? — с недоверием спросил Бриан. — И с каких пор ты стал таким подкованным? Тебе только очков не хватает — вылитый Бартол!

— Я ничего конкретного не предлагаю, я просто рассуждаю, — не заметил ехидства друга Сай.

— Не знаю. — Ричард потер подбородок. — Крис считает, что не стоит переть в лоб. Тут должно быть какое-то другое решение.

— Да, — сказал Крис. — Здесь должен быть какой-нибудь подвох, какая-то загадка или заклинание… Не отдаляйтесь от реальности, господа!

В этот момент послышалось тягучее бульканье, словно со дна всплыло несколько крупных пузырьков воздуха.

— Истину глаголешь, о великий! — Саймон отвесил Крису шутливый поклон. — Вон тебе и привет прислали!

— Смейся, смейся, — обиделся Крис, а потом неожиданно предложил: — Спорим, что я прав?

— Глупость какая! — рассмеялся Сай. — Хочешь проиграть?

— Спорим? — повторил Кристофер.

— Начинается! — протянул Бриан, хлопнув себя по бедру. — Жаль, тут Ила нет, а то бы мы все в этом споре участвовали!

— Хорошо, — согласился Сай. — Только учти, — он погрозил пальцем, — если проиграешь, я хочу сбрую твоего коня.

— Сбрую? Ты в своем уме?!

— Сбруя — или я не спорю! — ультимативно заявил Сай.

— Ладно. — Крис задумчиво потопал по песку подошвой. — Тогда я хочу твой кинжал!

— Как дети малые, — вздохнул Бриан и сел на песок.

Ричард не реагировал на дурачества друзей, продолжая молча размышлять.

— Это жестоко! — возмутился Саймон. — Я, между прочим, этот кинжал вытащил из рук убитого мною в бою флинерийца, а ты сбрую по наследству получил от своего двоюродного дядюшки, так что это вещи неравные по своей значимости!

— Ну, конечно! — Крис воздел руки к небу. — Что такое память о любимом дядюшке в сравнении с памятником мародерству!

— Полегче на поворотах, — предупредил Сай. — Я добыл его не мародерством. Это трофей. А ты своего дядьку терпеть не мог, сам говорил, что он — лентяй и пьяница.

— Девочки! — промычал Бриан, подперев щеку рукой. — Вы не тем занялись!

— Кинжал — или я не спорю! — уперся Крис.

— Решено! — Покрасневший Сай схватил Кристофера за руку. — Бриан, разбивай!

Бриан с ворчанием встал с песка и нехотя поплелся исполнять свою роль.

— Милорды, — позвал один из башельеров. — Прошу меня простить, но посмотрите туда… — Он показал на воду.

Рыцари обернулись, увидели неспешно проплывающую мимо корягу, и перевели скептический взгляд на парня.

— Господи, — вздохнул Сай, — кто нас окружает! Ты что, коряги не видел? — спросил он, подбоченившись.

— Не в этом дело, милорд, — начал оправдываться рыцарь. — Просто эта самая коряга лежала у нас на пути, когда мы шли. Я еще обратил на нее внимание, потому что она похожа на дракона. — Башельер сглотнул. — Я сам лично перешагнул через нее, и… она лежала на суше, сэр… А теперь она плывет…

Тут Ричарда осенило. Он, ни слова не говоря, бросился к рыцарям, стоявшим стеной сзади трех товарищей и закрывавшим то, что находится позади.

Оттолкнув в сторону одного из башельеров, Ричард увидел, что вода наползает на песчаную косу, отделяя их от берега.

Принц уперся руками в колени и опустил голову.

— Ло-вуш-ка, — по слогам произнес он.

И улыбнулся.

* * *

Ричард не паниковал и не юродствовал, его улыбка была искренней. Элиот был прав, когда просил его поостеречься и остаться на берегу. И, в сущности, было не важно, чья это проделка: Сионы или Даркана. Судя по словам Мессилиота и не вполне лестным рекомендациям Гринерры, у Сионы был достаточно мерзкий характер, и не было никакой гарантии, что она на самом деле не на стороне темного лорда.

Уже почти совсем стемнело, но вода в озере Спокойствия тускло светилась, отбрасывая на лица рыцарей бледные блики.

— Чересчур спокойно, — отметил Крис, тревожно поглядывая по сторонам.

— Да уж! — сказал Сай. — Тот, кто давал название этому месту, знал что делал.

— Крис! — позвал Бриан и указал в сторону берега, где сигнальщик передавал при помощи факелов сообщение от Элиота.

На берегу вообще царило оживление. Видимо, отряд заметил, что рыцари оказались полностью отрезанными от берега водой.

На самом деле этого трудно было не заметить, потому что прилив не просто скрыл под водой большую часть песчаной косы, на которой находился Ричард с друзьями, но и сама форма озера изменилась до неузнаваемости. Из причудливой амебы оно превратилось в практически идеальный круг, посередине которого был лишь небольшой остров, где и находилась группа смельчаков.

Саймон зажег два факела и передал на берег весть о том, что пока все в порядке и рыцари ждут дальнейшего развития событий.

Ночь принесла не только целые тучи мелкой противной мошкары, но и валящий с ног сон, да еще высокую влажность от испарений с поверхности воды, вынуждающую людей избавиться от доспехов, хотя Ричард был против. Эти испарения, поднимаясь от воды сизым туманом, источали неприятный запах, от которого трудно было дышать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию