Мост Душ - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Макинтош cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мост Душ | Автор книги - Фиона Макинтош

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— В том, что предстоит сегодня, Лотрин вряд ли смог бы вам помочь, только вы сами можете выполнить задуманное.

— Он знал, как меня успокоить.

Оба его спутника промолчали. Что тут можно сказать? Аремис считал, что Кайлех не имеет права жалеть себя после того, что сделал с Лотрином, но высказывать свое мнение его никто не просил, а поэтому он предпочел промолчать, наблюдая за приближающимся к ним стражником.

— Вы готовы, наше количество? — спросил Мирт.

— Как всегда, — ответил Кайлех и посмотрел на нового друга, ободряюще ему улыбавшегося.

— Лотрин сейчас гордился бы вами.

— Именно так оно и было бы, Фарроу. Ему бы это понравилось.

— В таком случае сделайте максимум возможного в память о нем.

Кайлех улыбнулся. На его лице можно было прочесть благодарность, но в глазах промелькнуло что-то другое, возможно, сожаление? Аремису хотелось на это надеяться.

— Мое имя Аремис Фарроу, — обратился гренадинец к подошедшему солдату. — Это вы должны встречать нас, насколько я понимаю?

Стражник кивнул.

— Да. Подождите, пожалуйста. — Он свистнул и помахал рукой.

— Тебе не кажется, что ты должен бы поклониться королю? — спросил Аремис стражника, пока они ждали, когда откроют ворота.

Он с облегчением увидел, что тот жутко смутился. Обладая непредсказуемым характером, Кайлех мог обидеться на недостаточное уважение и отреагировать таким образом, что все планы рассыпались бы прахом.

— Простите меня, ваше величество, — пробормотал стражник и отвесил низкий поклон. Кайлех и его спутники обменялись удовлетворенными взглядами.

За воротами их встретил офицер.

— Добро пожаловать, ваше величество, — торжественно произнес он с подобающим поклоном. Затем заметил Фарроу и приветливо ему кивнул.

Аремис передал вожжи слугам, которые должны были позаботиться о лошадях.

— Это капитан Бьюканан, ваше величество. Рад вас снова видеть, капитан. А это Мирт.

* * *

Селимус наблюдал, как король горцев подъехал к воротам, переглянулся с Фарроу и легко спрыгнул с великолепного жеребца. Король Моргравии был удивлен. Почему-то он представлял себе Кайлеха коренастым, мрачным и бородатым, с замкнутым выражением лица. И никак уж не ожидал увидеть светловолосого воина, высокого, чисто выбритого, в простой одежде. Ему казалось, что враг наденет пышный наряд, чтобы подчеркнуть королевский статус, но и здесь он ошибся. Селимус заметил, что на госте нет драгоценностей, а одежда, несмотря на простоту, выглядит очень элегантно. Хотелось бы ему самому иметь подобные наряды, так великолепно облегающие широкие плечи и, казалось, мерцающие в солнечном свете. Встретили Кайлеха не так, как подобало его статусу, и тем не менее горец буквально излучал уверенность в себе. Наблюдая сверху за противником, Селимус расстроился. Этот человек озадачил его. Скромный наряд вкупе с внушительным внешним видом заставили короля Моргравии почувствовать себя напыщенным павлином в ярком оперении. Он со злостью сорвал с головы венец.

— Не думаю, что мне это понадобится, — пробормотал Селимус Джессому, который, как всегда, был рядом.

— Я уберу его, ваше величество, — ответил тот. Ничего в его тоне не указывало на то, что в глубине души Джессом покатывается со смеху, глядя на то, какую реакцию вызвал всего лишь один взгляд, брошенный Селимусом на короля горцев.

Кайлех выглядел как король, выехавший на конную прогулку, чтобы осмотреть свои владения, а не как человек, приехавший на официальные переговоры с соседним сувереном. Приехать одетым так просто, нет ли во всем этом какого вызова? Как бы то ни было, Селимус позавидовал свободному поведению горца. Он прищурил глаза, увидев, как капитан Бьюканан обращается к прибывшим со словами приветствия. Да, с этим выскочкой-горцем надо быть осторожным.

— Время, ваше величество, — напомнил Джессом.

Селимус молчал, погруженный в свои мысли. Затем отвернулся от окна и прошел мимо канцлера к главной лестнице, где он и намеревался расположиться таким образом, чтобы король горцев приближался к нему, глядя снизу вверх. Но в манерах короля Кайлеха не было и намека на то, что он будет мять в руках шапку и умолять об аудиенции. Все в нем было абсолютно не так, как представлял себе Селимус.

Он согнал с лица недоумение, заменив сто специально отработанным перед зеркалом добродушным выражением, с которым собирался встретить правителя соседнего государства.

* * *

Пока все идет хорошо, подумал Аремис, наблюдая за суетой перед входом в большой дом, который не так давно наполняли голоса семьи Доналов. Потом он почувствовал укол страха, увидев Селимуса, канцлера Джессома и еще нескольких военачальников, появившихся из главных дверей.

— Ваше величество, король Селимус приветствует вас, — сообщил капитан Бьюканан.

Слава Шарру — Селимус решил действовать по протоколу. То, что король Моргравии встречал своего заклятого врага с уважением и на равных, показалось обнадеживающим знаком. Хотя, несомненно, здесь видна направляющая рука Джессома.

— Спасибо, капитан, — ответил Кайлех. Он бросил последний взгляд на Аремиса, заметившего в глазах короля особый блеск, который можно было истолковать как интересное сочетание злости и удовольствия. Гренадинец искренне восхищался этим человеком, так отважно входившим в логово врага без оружия.

Аремис шагнул в открывшееся между Кайлехом и Миртом пространство, собираясь пойти вслед за королем. Ему очень нравился костюм, выбранный Кайлехом для официальной встречи. Он был пошит из мягчайшей шерсти польдера — помеси козы и овцы. Эти редкие животные водились только в горах. Аремис заметил, как хорошо ухаживали люди Кайлеха за двумя большими стадами, которые им удалось приручить. Длинная шерсть животных не пропускала воду, а на ощупь была нежной, как шелк. Женщины Скалистых гор могли гордиться великолепно выполненной работой. Наряд короля сохранял натуральный серебристо-серый цвет шерсти польдеров, в которую были вплетены окрашенные темно-красные и черные нити, что создавало замысловатый рисунок ткани. Кроме того, умело подобранный фасон добавлял и без того высокому королю еще пару дюймов. Кайлех мог соперничать с Селимусом в росте и привлекательности, но был старше и выглядел крепче и основательнее самовлюбленного южного монарха.

Мирт подтолкнул Аремиса локтем, чем вывел того из задумчивого состояния, и они прошли вперед, чтобы быть представленными королю Селимусу.

Танец королей начался.

— Король Кайлех, добро пожаловать в Тентердин, нашу летнюю резиденцию, — произнес король Моргравии полным великодушия тоном. Он заметил, как на лице Аремиса мелькнула кривая усмешка, и задумался, что бы это значило. Но в это время заговорил Кайлех, и Селимус снова обратил свое внимание на гостя. На этот раз раздражение у него вызвал удивительно звучный голос Кайлеха, заставивший короля почувствовать себя мальчишкой, приветствующим отца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению