Сердце в броне - читать онлайн книгу. Автор: Аркадий Степной cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце в броне | Автор книги - Аркадий Степной

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Айрин лукаво улыбнулась:

— С радостью…


— Ну не томи! — обрушился Гарт на Сарда, едва тот переступил порог. — Как упал жребий?

Сард покачал головой:

— Плохи дела. Эльфийский рыцарь, как зовут, запамятовал. То ли Кориэль, то ли Гориэль, что-то в этом роде.

— Дьявол! — выругался Гарт. — Я надеялся, что выпадет кто-то из глинглокцев. Можно было бы договориться, чтобы не шибко лютовал. А тут эльф… Откуда он хоть?

— С юга, — ответил Сард, — королевство Вельское.

— Ну хотя бы так, — выдохнул Гарт. — Будь он с севера… — Он не договорил, выразительно скривившись.

— Да ладно вам, — бесстрастно заметил Рустам. — Неважно, кто он и откуда. Выиграть все равно не суждено, остается только достойно проиграть.

— И то дело, — не стал спорить Гарт.

Вдвоем с Сардом они помогли Рустаму надеть доспехи.

— Забудь про копье, — напутствовал его Гарт. — Зажми его под мышкой и направь наискось между шеей коня и своим телом, после чего забудь. И сосредоточься на приеме. Держи щит так, чтобы копье ударило под углом, вскользь. Перед самым столкновением — не раньше и не позже — соберись, привстань в стременах и всем телом наклонись вперед. Следи за соперником. Если он вдруг нацелится тебе в голову, надо будет наклонить ее так, чтобы копье только скользнуло по шлему.

— В этом шлеме почти ничего не видно, — пожаловался Рустам.

— Так и должно быть, — отмахнулся Гарт. — Это турнирный вариант. В момент схватки наклонишь голову, и тогда все будет в порядке. Сард, что там с конем?

— Я подобрал хорошего гнедого, — отозвался Сард. — Не слишком горячего, но крепкого и послушного. Лучше и не придумаешь.

— Отлично, — кивнул Гарт и, повернувшись к Рустаму, напомнил: — Не гони его, чем меньше скорость, тем слабей удар…

Внезапно Гарт замолчал. Его лицо застыло холодной ледяной маской. Шумно задышал Сард. Рустам удивленно обернулся и увидел Айрин. Гарт с Сардом через силу поклонились. Рустам поднял забрало.

— Доброе утро, баронесса, — сказал он церемонно.

Айрин улыбнулась, совсем как раньше.

— Доброе утро, барон.

Гарт и Сард изумленно переглянулись. Ни следа неприязни не уловили они в голосе Айрин. Тепло, просто и естественно прозвучали ее слова.

— Я надеюсь, что удача будет сегодня к вам благосклонна, — удивила она их еще больше.

Может быть, это и были лишь слова вежливости, но выглядело все довольно мило.

Не удивился только Рустам. Его сердце помертвело от боли. «Конечно, — подумал он с горечью, — приехал Надаль, и теперь она полна радости. Вот и доказательство их любви: ей настолько хорошо сейчас, что частичка ее счастья досталась и мне, презренному». Он с трудом удержался от тяжелого вздоха и, склонив голову, чтобы скрыть глаза, сдержанно произнес:

— Благодарю вас, баронесса.

Спрятав свои глаза, Рустам не дал себе времени разглядеть, что ее глаза улыбаются именно ему, а не какому-то там Надалю. Любовь слепа, и ревность тоже.

— Я буду молиться за вас, барон, — тихо сказала Айрин на прощание.

Рустам кивнул, не поднимая глаз. И чуть не застонал, слушая, как удаляются ее шаги, легкие, словно у ангела. Друзья не заметили его переживаний, они были слишком ошеломлены.

— Ну и ну! — воскликнул бесхитростный орк, а Гарт многозначительно прищелкнул языком.

«Они ничего не понимают, — горько усмехнулся про себя Рустам. — Дело не во мне, дело в нем. Счастливец…»

— Сосредоточимся на поединке, — сказал он, и слова его прозвучали сухо.

Сард подвел гнедого, и они помогли Рустаму взобраться в седло. После небольшого ожидания герольды допустили Рустама на ристалище. Гарт подал ему тяжелое копье, торопливо нашептывая последние напутствия. Но Рустам его почти не слышал. Забрало на шлеме было поднято, и на высокой трибуне он увидел Айрин, сидевшую поблизости от принцессы. На другой край ристалища выехал эльфийский рыцарь. «Сейчас из меня опять вышибут дух, — подумал Рустам, — прямо на ее глазах я упаду в пыль. А потом на это поле выедет чертов красавчик Надаль и под шумные аплодисменты начнет побеждать, снова и снова. И Айрин в очередной раз убедится, что вышла замуж не за того парня…»

— Рустам, ты что, уснул?! — возвратил его в реальность голос Гарта.

— Что? Нет, конечно же нет. Уже пора?

— Да. Соберись.

Рустам опустил забрало и перехватил поудобнее копье. Заревели трубы. Эльф опустил копье и пришпорил коня. Рустам сжал зубы и поскакал ему навстречу. Как ни странно, он был спокоен, очень спокоен и почти не боялся. В последнее мгновение он сгруппировался и, привстав в стременах, наклонился вперед. Копье Рустама прошло мимо, что, впрочем, не слишком его огорчило. Зато копье эльфа ударило в щит под нужным углом и не разлетелось в щепы, как в прошлый раз, а скользнуло вбок. Но удар все равно был очень сильным, Рустам не смог удержаться в седле. Он не вылетел из него, как тогда, вместо этого он упал спиной на круп гнедого, левая нога его взметнулась вверх, а правая застряла в стремени. Он сполз на землю, и гнедой какое-то время тащил его за собой. Это было очень неприятно и болезненно, но, когда Гарт и Сард остановили коня и освободили застрявшую в стремени ногу, Рустам не только не потерял сознание, но и смог самостоятельно подняться. Эльфийский рыцарь, отбросив копье, сделал круг и, подъехав к Рустаму, спешился. Гарт с Сардом дружно шагнули ему навстречу. Но эльф не обратил внимания на их угрожающие лица, он поднял забрало и дружелюбно спросил:

— Вы в порядке?

— Да, — выдохнул Рустам пылью и закашлялся.

Эльф протянул руку, закованную в стальную перчатку:

— Гориэль, рыцарь вельской короны.

— Рустам, ры… кхм, барон Гросбери.

— Я рад, барон, что вы не пострадали. Это турнир, а не война.

Сколько Рустам ни силился, он не смог уловить в его словах двойного смысла. Гориэль подразумевал именно то, что говорил.

— Победа была чистой, — выдавил из себя Рустам. — Поздравляю.

— Спасибо, барон. — Эльф широко улыбнулся. — По правде говоря, это мой первый поединок, и согласно данному мной обету я хочу пригласить вас завтра вечером к себе в шатер на дружеское застолье.

Гарт предупреждающе кашлянул. Но Рустам не внял его предупреждению:

— Спасибо, сэр Гориэль. Я приду.

— Дурость, — прошептал Гарт, когда Гориэль, откланявшись, ушел принимать поздравления. — А может быть, он связан с аркскими эльфами и все это ловушка? Зря ты согласился, командир.

Но Рустам его не слушал. Он не отрываясь смотрел на трибуну, где по левую руку от принцессы сидела Айрин, а рядом с Айрин стоял… Надаль, виконт Вальмонд. И он разговаривал с ней, а она ему улыбалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию