Утраченный идеал - читать онлайн книгу. Автор: Дэйв Дункан cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Утраченный идеал | Автор книги - Дэйв Дункан

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

– Скажите, я одеваюсь. – Бо посмотрел на ребенка. – Мальчик или девочка? Красивая, очень.

Изабель не звали на встречу, но она все же попросила прачку Мэйси побыть с дочкой, а сама отправилась вместе с Бо. Сэр Калверт не возражал. Обычно веселый, говорливый, сейчас он отвечал на вопросы Бо односложно.

– Курьеры прибыли?

– Да.

– Настроение его величества предвещает тучи?

– Да.

– Слышал, Вишез ушел в отставку.

– Да.

Калверт остановился у незаметной двери и протянул руку к Бо. Бомон начал вытаскивать меч из ножен, но вдруг остановился. Калверт впервые улыбнулся:

– Я прослежу, чтобы ты получил его обратно, брат, но с одним условием.

– А именно?

– Помнишь тот день, когда тебя нашли на блэкуотерской дороге, и я подвез тебя в Айронхолл?

– Как будто это было вчера.

– Не говори королю, что это был я. Удачи, брат! Бо был немного обескуражен.

Через несколько минут Бо и Изабель оказались в королевском саду. Это было прелестное местечко, все в цветах, кустарниках, скрытое от посторонних глаз. Таша сидела там, на любимой скамейке у шток-роз, наряженная в один из своих невообразимо роскошных нарядов из кружев и перьев, что делало ее похожей на кошку, нежащуюся на солнце. Позади нее в отдалении стоял капитан Флориан. Король прохаживался по мощеной дорожке, от ирисов к чайным розам и обратно. В руке у него была какая-то свернутая в трубку бумага. Он нетерпеливо постукивал ею по другой руке.

– Мы только что узнали, что царь Игорь умер прошлой осенью, – сказал король.

– Это так, ваше величество, – ответил Бо.

Тут король подозрительно прищурился, и его глаза превратились в щелки.

– Это был страшный несчастный случай?

– Ужасный, сир.

– А где ты был, когда это произошло?

– За стальным забором. А… а князь Дмитрий тоже был далеко… Вот как верхушка вон той яблони.

– Значит, ты не имеешь никакого отношения к его смерти?

Тишина.

Неужели снова! Вопросы, которые не следует задавать… Изабель еле сдерживалась от того, чтобы закричать во всю мощь легких или толкнуть мужа. Ательгар свирепо смотрел на Бомона.

Через некоторое время Бомон все же произнес:

– А как же я мог иметь к этому отношение? Это был не совсем ответ, но близко к тому.

– Я не хочу получить славу варвара, который прибегает к услугам наемных убийц.

– Конечно, нет, сир. Неужели посол так преподнес известия?

– Нет.

Король опять зашагал, теперь к лилиям.

– Моя сестра прекрасно справляется с обязанностями регентши, я полагаю, – мило заметила Таша.

Она тоже получила письмо.

– Она прекрасно управляется со скиррианцами, позволю себе заметить.

– Вы всегда себе позволяете, сэр Бомон. Она здорова?

– Вполне, ваше величество.

– Она прекрасно отзывается о вашей службе. Таша продолжила читать письмо.

– Ты перехватил Суизина? – обернувшись, спросил король.

– Да, сир. Он… я могу продолжить?

Такая осторожность напомнила, что предыдущие аудиенции для Бо заканчивались большими скандалами.

– Расскажи нам.

– Он отважно сражался, когда пираты взяли на абордаж судно князя Дмитрия. Ваш монарший брат хвалил его. Я подготовил отчет Великому Магистру. Он, возможно, сочтет нужным упомянуть об этом в литании.

Впервые за время аудиенции король улыбнулся:

– Суизин дрался с пиратами? Скольких…

– Нет, сир. Он разбил целую команду. – Бо вздрогнул под пристальным взглядом короля.

Тот показался очень довольным. Он отправил письмо Великому Магистру. Письмо было благосклонно принято.

– А сэр Аркелл?

– Полностью выздоровел, сир. И абсолютно счастлив. Он – императорский библиотекарь и воевода телохранителей царя.

– И сколько же романов он завел?

– Точное количество мне неизвестно, миледи.

– Тебе известно, что мой брат сейчас – король Бэльмарка?

– Нет, я еще не слышал об этом, ваше величество. Это чудесная новость!

– В самом деле?

Король хмыкнул и отошел к люпину. Таша усмехнулась чему-то.

Ательгар теперь разглядывал незабудки. Затем продолжил:

– Бомон, меня убедили, что я обошелся с тобой жестоко. Мы не отплатили тебе за сопровождение нашей дорогой супруги из Скиррии.

– Это была честь для меня.

– Молчи! – Ательгар подошел вплотную к дерзкому. – Ты также раздражаешь меня больше, чем кто-либо другой в королевстве!

Бо попытался возразить, но неубедительно.

– Ты будешь восстановлен в Ордене. Дайте мне свой меч, капитан.

Бо упал на колени, и король коснулся мечом его плеча и почти тут же вернул его владельцу. Это была простая формальность, не ритуал, потому что связь Узами прекратилась со смертью подопечного.

– Встаньте, сэр Бомон. Нам нужен консул на юге Иси-лонда в городе Мардо. Доходы у консула скромные, но консульские привилегии позволяют вести достойную джентльмена жизнь. Говорят, это очень симпатичный городок и у него есть одно неоспоримое достоинство – он далеко отсюда. Вы были там когда-нибудь, леди Бомон?

– Нет, сир. Но брат мой живет там, и он рассказывал много хорошего.

– Бомон?

– Вы – сама щедрость, ваше величество. Это высокая честь для меня.

– Итак, будете консулом. Мы разрешаем вам удалиться. Король посмотрел на свою жену, как будто спрашивая:

«Теперь вы довольны?»

По какой-то таинственной случайности все гвардейцы уже знали новости, даже то, что Аркелл вылечился, а Оук отомщен. Дюжина Клинков подлетела к Бо сразу, как только он вышел из сада. Они похлопывали Бомона по плечу, пожимали руки, поздравляли. Сэр Калверт вернул ему меч, как положено по ритуалу – на вытянутых руках.

– Если будешь проезжать мимо Айронхолла, уверен, Магистр Арсеналов найдет подходящий камень для твоего меча.

Сэр Седрик рассмеялся:

– Он, видимо, все время был в кармане у Великого Магистра.

– Пусть человек идет, – сказал сэр Мордред, – Неужели не видите, что у него есть дело поважнее, чем слушать нашу болтовню!

Все понимающе взглянули на Изабель.

– Мне нужно познакомиться с дочкой, – ответил Бо. Он предложил руку Изабель, и они пошли вместе по коридору. Бо радостно говорил, а его жена слушала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению