Избранник Пентакля - читать онлайн книгу. Автор: Антон Вильгоцкий cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранник Пентакля | Автор книги - Антон Вильгоцкий

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Скольд! – крикнул гном мальчиш–ке-певцу, который как раз закончил петь очередную балладу. – Уступи-ка место поч–тенному эльфу.

По лицу юноши было видно, что он рад внезапному перерыву. Приняв гитару из его рук, Индалинэ занял место Скольда в центре зала и взял несколько аккордов. Почти никто из ужинавших людей не обратил па него внима–ния. Понятное дело – жителям Биланы эль–фы вовсе не были в диковинку. Да и с эльфийскими песнями местные наверняка зна–комы. Но только не с той, которую Индалинэ собирался исполнить сейчас. Он решил по–радовать посетителей «Кирки и кувалды» балладой собственного сочинения, раньше звучавшей только на улицах Нонкариэля.

Итрандил начал перебирать струны, играя вступление. Люди не спешили прислушиваться – музыка была для них всего лишь фо ном, приятным дополнением к вкусному сытному ужину.

«Что ж, – внутренне усмехнулся Индалинэ, – посмотрим, как вы сейчас зажуе–те».

И начал петь:


За твоим окном

Все душой мертвецы —

Мы все живем на погосте.

И твой дом —

Каменный череп и кости.

Ржавые гвозди —

Это странные гости в твоей голове.

Кроме сахарной ваты

Есть терновый венец,

И чем пламенней страсти,

Тем печальней конец.

Волчьи тропы красной нитьюпо снегу

Ведут сквозь хрустальный мороз

Прямо к центру Вселенной

И холодным объятиям звезд.

Словно призраки солнца,

В капле воды будем падать на снег.

И однажды вернемся

К чистым струям таинственныхрек.

Поднимайся

После полного краха,

Словно феникс из праха.

Замени весь сахар

На горсть могильного страха –

Люди станут мудрей,

Люди станут бороться,

Красота в них проснётся,

И весь мир улыбнётся,

Но ты не бойся,

Смотреть в упор на смерть,

Смотреть в упор на солнце…

Волчьи тропы красной нитьюпо снегу

Ведут сквозь хрустальный мороз

Прямо к центру Вселенной

И холодным объятиям звезд.

Словно призраки солнца,

В капле воды будем падать на снег.

И однажды вернемся

К чистым струям таинственных рек [1] .

И надо же – кабацкий гомон постепенно стих. Один за другим посетители отрывались от изысканных яств и напитков, обра–щая взоры на поющего эльфа.

«Иначе и быть не могло», – удовлетворен–но подумал Индалинэ.

Он несколько раз ударил по стру–нам, завершая песню, и замолчал. Повисла пауза, но продолжалась она совсем недол–го – пиршественная зала взорвалась аплодис–ментами и одобрительными возгласами. Ин–далинэ соскочил с табуретки и раскланялся. Хенгрид встал со своего места и подошел к нему.

– Для вас играл и пел Индалинэ Итран–дил, наш гость из города эльфов Нонкариэль, что в Кандаре, – провозгласил он, поло–жив тяжелую ладонь на плечо эльфа. – За–помните это имя! А тебе, Скольд, – Хенгрид повернулся к музыканту, стоявшему, опер–шись локтем о стойку, – следует поучиться у эльфийского мастера. Глядишь, и тебя стали бы слушать с таким вниманием.

Гости тем временем, убедившись, что эльф не собирается больше петь, вернулись к сво–им тарелкам. Лишь люди в черном – те са–мые, чьи злобные взгляды Индалинэ ловил на себе полчаса назад, – продолжали смот–реть на него. Теперь уже все четверо. И, надо сказать, Итрандилу совсем не понравилось, как они смотрели. Будто злейшего врага вдруг встретили в этом прекрасном и спокойном месте.

Гном, как оказалось, уже успел записать на листке тростниковой бумаги нужный Итрандилу адрес.

– Полынная улица, дом тринадцать, – прочитал эльф. – Я бы с радостью побеседо–вал с вами еще, почтенный Хенгрид, но сей–час уже слишком поздно…

– Ничего, – улыбнулся гном. – Вы ведь можете зайти сюда в любой момент, как поя–вится свободное время.

– Конечно,– кивнул Индалинэ и напра–вился к выходу.

Он не мог видеть, как люди с волчьими перстнями напряженно глядят ему вслед, но догадывался, что это так и есть. А потому был готов к возможному столкновению.

Они настигли Индалинэ в паре кварталов от гостиницы, не подозревая, что он прекрас–но готов к нападению. Итрандил только по–смеялся про себя, когда позади послышался топот двух пар ног, а вслед за ним – грубый окрик, приказывавший остановиться. «На–верное, думают, что справиться с тщедушным эльфом – проще простого. – Он, разу–меется, и не подумал выполнять «пожела–ния» преследователей. – Что ж, «Веселые лезвия» на этом уже погорели».

Звук быстрых шагов раздавался все бли–же, а Индалинэ на слух рассчитывал рассто–яние, отделявшее его от бегущих. Что-что, а это он смог бы сделать даже с закрытыми глазами – у лесных жителей слух развит куда лучше, чем у горожан. В тот момент, когда ближайший злоумышленник уже про–тягивал руку, чтобы схватить его за плечо, эльф резко развернулся и врезал нападавше–му правой ногой аккурат в солнечное сплете–ние. Тот вскрикнул, согнулся пополам и за–валился набок. Второй преследователь при–тормозил, бросил быстрый взгляд на постра–давшего товарища и принял боевую стойку.

Конечно же, те самые чернорубашечники. Только вот что им от него нужно, было со–вершенно не понятно. «Песня вам, ребятки, что ли, не понравилась? Ох, уж эта современная критика!»

– Ты, остроухий, стало быть, умеешь дра–ться? – Противник, плечистый бородатый мужик с пронзительным взглядом, оскалил зубы в зловещей ухмылке. – Не ожидал.

– С любым явлением когда-нибудь стал–киваешься впервые… – Индалинэ переступил с ноги на ногу, в любую секунду ожидая атаки.

Он не забыл и о том, что изначально злыдней было четверо. Стало быть, еще двое ошиваются где-то поблизости, прячась в тени и готовясь нанести внезапный подлый удар.

– Знал бы ты, с чем тебе предстоит сейчас столкнуться, молокосос! – прорычал враг.

– Молокосос? Что ж, пусть будет так, – Интересно, как бы он заговорил, узнав, что его визави уже разменял восьмой деся–ток. – Все лучше, чем сосать дерьмо в город–ском коллекторе, как это делаешь ты. – Индалинэ решил разозлить нападавшего и спровоцировать его на необдуманный ход. И это ему удалось:

– Что?! – взревел биланец и быстро шаг–нул вперед, нанося хлесткий удар обутой в тяжелый сапог правой ногой.

Попади он в цель – а метил мужик прями–ком в голову эльфа,– несдобровать бы Итрандилу, но кандарец успел увернуться и хо–тел уже провести встречную комбинацию, да не успел: враг мгновенно остановил движение ноги, отступил назад и вбок и при–нял исходную стойку, готовый к защите.

Эльф понял, что столкнулся с настоящим профессионалом. Его противник, конечно, применял не эльфийскую шиньолу, а ка–кую-то из разновидностей человеческих единоборств. Но сути дела это не меняло. Индалинэ прикинул свои шансы. Для него это была третья за последние сутки схватка, он был ранен, безоружен, слегка под хмельком да к тому же, только что отужинал. А враг – хоть сидел весь вечер в таверне, но трезв, как стеклышко, полон сил и, весьма вероятно, прячет в складках одежды нож. Шансы невелики. Так что же делать? Бе–жать? До безопасного места ведь совсем недалеко. Но нет, это было бы слишком позор–но. Куда более позорно, чем… применить бес–честный прием!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию