Властелин Огненных Земель - читать онлайн книгу. Автор: Дэйв Дункан cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Властелин Огненных Земель | Автор книги - Дэйв Дункан

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

7

Единственной причиной, которая помешала Оводу просто лечь и умереть, было то, что для этого не нашлось удобного места. Все вокруг него превратилось в ложе из гвоздей, вселенную острых ножей. Он соорудил из перевязи жгут, чтобы остановить кровотечение из раздавленной руки; остальные повреждения, похоже, свелись к синякам и царапинам от головы до пят. Терзаемый жаждой, он услышал где-то неподалеку звук капающей воды. Почему-то этот звук не послужил поводом для надежды или отчаяния, но привел его в ярость — никакой палач не подвергал свою жертву пытке хуже, чем эта! То, что сквозняк прекратился, не обязательно означало конец, убеждал он себя. Это говорило только о том, что туннель завален с одной стороны, не обязательно с двух. Клинок не сдается. Он может надорвать сердце и упасть замертво, но никогда не сдается.

Не имея ни малейшего представления о том, куда идти, он решил двигаться на шум воды. Используя «Ничто» как щуп, он выяснил, где камни есть, а где — нет, и тронулся в путь. Раз или два он оказывался в больших пустых пространствах, где не мог нащупать ни стен, ни потолка; в других ему приходилось протискиваться в узкий лаз, полный битого стекла — так, во всяком случае, ему казалось. Стук капель, казалось, сделался реже, и его неотступно терзала мысль о том, что он может прекратиться вовсе. Ему даже начало казаться, что тот отдаляется по мере его приближения, что это обман слуха, порождение каких-то злых духов, имеющее целью единственно мучить его. Казалось, он ползет сквозь этот кошмар уже несколько дней и никогда не найдет эту воду. Прежде чем он добрался до нее, он увидел впереди на потолке блики дневного света.


Выходящий в Веаргахлейв конец туннеля был почти полностью перегорожен оползнем. Перед завалом скопилась лужа воды, и он сумел утолить жажду. Он нашел даже кучку порриджа — овсяной болтанки — в месте, где просыпался рваный мешок муки; он заставил себя проглотить немного этой гадости, чтобы желудок не казался таким пустым. В сломанной руке пульсировала свирепая боль, отдававшаяся во всем теле. Не будь ее, он, возможно, свернулся бы калачиком и проспал так остаток жизни, но для этого ему не хватало покоя.

Он перебрался через нападавшие с горы обломки и увидел наконец Веаргахлейв. Увидел он, правда, совсем немного. Буря и извержение превратили день в ночь, но он решил, что если солнце еще не село, то сделает это очень скоро, поскольку багровое свечение в кратере было ярче, чем тучи над головой. Он слышал треск, а к запаху серы примешивался теперь запах дыма. То, что лес горит, его не удивило. Порывистый ветер нес с собой заряды дождя. Воздух, Вода, Земля и Огонь — все четыре основные стихии присутствовали в изобилии, и это напомнило ему о Хильфвере.

Разумеется, у него не было шанса найти заклинателя в этом безумном мареве — да и толку от этого было бы немного, но ничего лучше ему делать не оставалось, и он не мог выдумать другого повода, ради которого оказался здесь. Охая от боли, он сполз на дно кратера и устало заковылял в лес.

Радгар наверняка знал, что Хильфвер и Фюрлаф — один человек, но только раз в присутствии Овода назвал старого калеку «eald fæder» — дедушка. Он много рассказывал о своем прадеде, Гюфблейсе, и об отце, Эйледе, но имени Фюрлафа почти не упоминал, словно позор того, что бывший король сделал с жевильийцами, все еще лежал на их семье. Гюфблейс погиб, сражаясь с драконом. Эйлед заманил своего в море, где тот и сгинул. Хильфвер-Фюрлаф натравил свое чудовище на армию захватчиков, и только после того, как оно уничтожило жевильийцев, он загнал его в спасительное море. Как? И что случилось после? Он бормотал еще что-то про недостаточно глубокую воду. Если он упал на левый бок, и дракон навалился на него…

Обезумевший, безнадежно изувеченный, он укрылся в Веаргахлейве, а народу сказали, что он мертв. Чего он так стыдился? Возможно ли, что он не просто приманил огненного дракона, но сам призвал его, как призвал призрак Йорика? Считается, что огненные драконы — это нечто, что случается само собой, вроде грозы или урагана, но почему бы умелому заклинателю не суметь создать такого, особенно во время извержения вулкана, когда духи огня так и роятся в воздухе? Это наверняка ужасное преступление, и захватчики здесь ни при чем. А прошлой ночью старый безумец услышал, что один его сын убил другого. Насколько безумнее от сделался от этого?

Что-то звало Овода, тянуло его сюда. Он помедлил на берегу клубившегося паром озера, дальний берег которого терялся в деревьях. Ему придется одолевать его вброд, надеясь, что он не сварится при этом заживо… Что-то в Веаргахлейве грозило Радгару смертью.

Часть IX
ЭЙЛЕДИНГ
1

Дойти в такой дождь от Халигдома до Сюнехофа означало промокнуть до мозга костей. Закутавшись в плащ, Радгар задержался на краю площади, чтобы оглянуться на своих сторонников: Леофрика, Сеольмунда и еще больше двух сотен фейнов, от подростков вроде Овода — где, кстати, бедняга Овод? — и до стариков, столь дряхлых, что они едва волочили ноги, поддерживаемые дюжими внуками. Он потерял своего Клинка, получив взамен свиту. Радуясь хотя бы тому, что она не растаяла по дороге, он откинул капюшон, расправил плечи и первым зашагал через площадь к крыльцу.

Несколько десятков вооруженных мечами людей скопились у ступеней; некоторые укрывались под зонтами, которые держали над ними фралли. Должно быть, это те, кто поосторожнее, выжидали, кто из соперников возьмет верх. По сторонам площади виднелся лес шапок, шляп и зонтов, под которыми прятались от дождя сеорлы, лэйты, а также довольно много женщин и детей — семьи фейнов. Никто из них не обладал правом голоса при смене эрла, да и результат выборов вряд ли мог сказаться на их безрадостной жизни, и все же им нравилось смотреть на то, как ателинг ведет свою армию. Могли ли они сказать, что все это лишь обман зрения, а на деле ее ведет призрак короля Эйледа? Его приверженцы не следовали за ним — их толкали. Ему и не снилось, что он может завоевать сторонников исключительно благодаря репутации отца.

Он поднялся на три ступени и уже второй раз за этот день сдал меч Йорика королевским фейнам. За ним затопало по ступеням множество ног.

В большом зале царил полумрак, и на первый взгляд он показаться почти пустым, ибо собравшиеся в нем держались у стен. Хотя запах давних пиршеств все еще витал в воздухе, в этот вечер все четыре очага оставались холодными. Около них стояли трое пожилых витан в нарядах глашатаев — счетчики, приемлемые для обоих кандидатов. Двое мужчин, вступивших в зал перед Радгаром, подошли к ним, одновременно поклонились и разошлись по противоположным сторонам зала. Скорее всего это были братья, разделившие семейные голоса.

Почетным гостям выделили скамьи в дальнем конце помоста: эрлам, их женам, матерям, бабушкам и нескольким детям лет десяти-одиннадцати. В левом углу помоста хмуро сутулился на своем троне Сюневульф в короне и все той же алой мантии. Королева Шарлотта сидела рядом с ним, выпрямив спину, в резном кресле из бивня нарвала. За ними стоял угрюмый Роферкрефт, наблюдавший за тем, как его вооруженные миньоны поддерживают порядок собрания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию