Черные псы пустыни - читать онлайн книгу. Автор: Джастин Аллен cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черные псы пустыни | Автор книги - Джастин Аллен

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Дыши глубже. Смотри в одну точку.

Урук и пес глядят на нее. У пса на морде кровь чужая, а на ухе — своя. Ухо разорвано.

— Пес ранен? — прохрипела Ада.

— Царапина. Бывало с ним и хуже.

— У меня вид… ужасный. — Дрожащей рукой она потянулась к лицу. Собиралась потрогать нос, но передумала и стерла со щек слезы. Не хотела, чтобы Урук увидел ее плачущей.

— Если охотишься на львов, без шрамов не обойтись, — утешил Урук. Он потрогал закрытый глаз, и Ада вздрогнула. — Этот не открывается?

— Нет.

— Я сейчас им займусь. Немножко больно будет.

— Как?

— Крови много на нем. Убрать нужно.

— Хорошо, давай быстрее.

Урук вынул кинжал, которым Ада резала рубаху.

— Лежи смирно.

Ада зажмурилась. Она ощутила легкое давление, но никакой боли.

— Все, — сказал Урук и отер лицо Ады рукавом. — Поморгай снова.

Теперь открылись оба глаза. Муть не исчезла, но зрение все же восстановлено.

— Я тебе и нос вправлю, но позже. Встать сможешь?

— Смогу.

— Отлично. — Урук помог ей подняться. Она покачнулась, взмахнула руками, но устояла. Хоть стоять может самостоятельно.

— Что случилось? — спросила Ада.

Под ногами два тела. Шагар и Зал. Корзина свалилась набок. Факел почти выгорел, дым валит да искры тлеют. Третьего тела не видать.

— Этого я убил, пока ты держала того. — Урук показал на Зала и Шагара.

— А третий?

— Удрал. Пес его здорово отделал, но насмерть не заел. Ты молодец, — похлопал Урук Аду по плечу. — Вцепилась в него, не дала даже меч вытащить. Здорово помогла мне.

— Но он же подмогу вызовет.

— Пусть. Пока туда, пока обратно… Он еще и хромой, Пес ему ногу повредил.

— Почему ты его не убил?

— Если б я за ним погнался, этот, — Урук кивнул на Шагара, — забил бы тебя насмерть.

По своему состоянию Ада поняла, что такое вполне могло произойти.

— Однако пора нам двигаться, — сказал Урук, подбирая мех с водой. — Не то дождемся.

Урук подошел к двери камеры, Ада поплелась следом.

Дверь деревянная, но укреплена полосами железа и привешена к громадным железным петлям. Мощная конструкция.

Урук отодвинул засов и потянул дверь. Она открылась легко и бесшумно. За ней царила тьма.

— Мрак, — вырвалось у Ады.

Урук снял с кронштейна факел. Тоннель. Дальше, вспомнила Ада, крутая лестница и длинная узкая камера. Если Джаред жив, то он там.

— Ну и запах… — пробормотал Урук.

От жуткой вони слезились глаза.

— Как на бойне, — добавил Урук и покачал головой.

Глава 6
He решетками страшна тюрьма

— Где он? — спросила Ада, прикрывая рукою нос.

В камере четыре десятка человек, почти все истощены. Пес отказался следовать за ними, и Урук вскоре догадался почему. Кроме покойников, были здесь и живые трупы, с глазами, отмеченными демонами пустыни. Дышали легкие, бились сердца, но дух этих людей бродил где-то в недосягаемых далях.

— Ты тоже прошла через это?

Ада кивнула.

— И все помню. Никто такого не забудет.

Урук быстро продвигался вперед, вглядываясь в лица пленников. Изо ртов течет слюна, на рубахах рвотные массы… а вот и труп. На лице и между пальцами паутина… Урук невольно попятился к выходу. Но тут он заметил пса. Тот сидел возле вытянутых вдоль стены мускулистых ног. Урук ужаснулся. Джаред! Серебряная седина властелина воров утратила былой блеск, приобрела серый безжизненный оттенок. На спутанной бороде запекшаяся кровь. Это не тот Джаред, который карабкался в башню Молоха. Царь воров превратился в собственную тень.

— Что с ним? — вырвалось у Урука.

— Все время темно, мало еды, мало сна.

Урук уставился на нее.

— Ты напрасно думаешь, что здесь можно выспаться. — Ада покачала головой. — Света нет, рассудок мутится.

— Его били, — Урук показал на кровь и синяки.

— Наверное, сбежать пытался, — предположила Ада. — Потому у него и одежду отняли.

— Что делать?

— Он здесь недавно. За час-другой…

— Час-другой?

— А то и больше. Некоторые так и не становятся нормальными людьми.

— Будем надеяться, — вздохнул Урук.

— Трудно сказать. — Ада помахала растопыренной пятерней перед лицом Джареда. — Иногда сознание возвращается мгновенно.

— Дай нож, — потребовала Ада. Урук протянул ей кинжал. Она разрезала веревки на запястьях и лодыжках царя воров. Джаред не реагировал.

— Воды дай.

Урук развязал мех и поднес к губам Джареда. К его удивлению, тот схватил мех и жадно присосался к нему. Он выпил все содержимое и уронил пустой сосуд.

— Говорить можешь? — обратился к нему Урук.

— Нет, здесь все как куклы, — покачала головой Ада. — Выполняют приказы…

В глазах Джареда сверкнула ненависть. Урук поднес факел к своему лицу.

— Я не тюремщик, — сказал он. Тут его озарило. Он подтащил к себе пса. — Посмотри-ка на него.

Произошло именно то, что и предвещала Ада. Глаза Джареда приобрели осмысленное выражение. Он огляделся и прохрипел:

— Я им говорил, что за нами придут. А они не верили.

— Мы в долгу перед тобой, — ответил Урук.

Джаред потрепал загривок пса.

— Не зря я тебя поймал тогда, хвостатый.

— Поднимай его, — приказала Ада.

Она взяла Джареда за одну руку, Урук за другую. Подозрительно покосившись на Аду, Джаред спросил:

— Ты кто?

— Она хорошая девушка, — заверил Урук. — Без нее я бы тебя не нашел.

— А что у нее с лицом?

— А у тебя что с лицом? — огрызнулась Ада.

— Вы поможете, наконец, старому больному человеку, или будете болтать без толку? — сварливо проскрипел Джаред.

Они помогли. Джаред мелко засеменил, держась за их руки, потом оттолкнулся и зашагал самостоятельно.

— Вообще-то нифилимы заставляют их шевелиться. Тянуться, нагибаться, поворачиваться. Ступай к выходу.

Джаред не заставил себя упрашивать.

— А с остальными что? — спросила Ада, кивнув на других узников.

Урук прикинул, сколько времени прошло, а сколько еще оставалось…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению