Алый Меч - читать онлайн книгу. Автор: Элдон Томпсон cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алый Меч | Автор книги - Элдон Томпсон

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Вихрь движений заворожил Джерома. Сверкающие лезвия резали, кололи, рубили толстую шкуру зверя с пугающей, смертельной точностью. Словно осознав, что жизнь его зависит от незамедлительной смены стратегии, зверь приготовился выпустить новую струю пламени, но, казалось, никак не мог прийти в себя от жалящих клинков и собраться с силами. Предчувствуя скорую победу, Килак усилил натиск.

В следующее мгновение исход сражения был предрешен. Зверь метался, охваченный безумной яростью, ослепленный и израненный. Змей судорожно закинул назад голову, подставив Килаку глотку. Паренек в то же мгновение воспользовался оплошностью противника, не подозревая, что случится потом.

Когда длинный меч раскроил горло чудовища, оно исторгло вверх огненный поток, который ударился в сводчатый потолок склепа. Это был отчаянный ответ на смертельную боль. Но когда молния врезалась в потолок, земля затряслась, и сотни каменных осколков градом посыпались вниз. Из своего наблюдательного пункта на безопасном расстоянии от камней Джером окликнул паренька. Килак бросился бежать, но грохочущий водопад настиг его. Через мгновение Килак неподвижно лежал на земле, наполовину погребенный под грудой катившихся камней и грязи.

Когда последний осколок отлетел в сторону и пыль осела, Джером снова увидел ящера. Его отвратительные лапы были прижаты к телу, как в самом начале. Существо не умерло, несмотря на причиненные ему увечья. В луже собственной крови, источая потоки зловонной жижи при каждом повороте тела, чудовище скользило по полу, тыча носом в голубоватое мерцание. Даже вслепую животное мгновенно обнаружило бессознательное тело Килака. Джером увидел, как оно доползло до паренька и начало обвиваться вокруг.

Джером отчаянно закричал. Преодолевая боль, хромая и волоча за собою меч, он поднялся на ноги и бросился к другу. Ему казалось, что пещеру раскачивает из стороны в сторону, будто лодку в шторм. Он приблизился к змею, поднял меч над головой и с яростью пронзил чудовище.

Тварь угрожающе зашипела, но Джером, не обращая на нее внимания, занес меч для нового удара. Вдруг он поскользнулся на одном из камней, которые разбросало терзаемое агонией существо, выронил меч и упал на землю без чувств. Сквозь туман полуобморока наблюдал Джером, как омерзительные кольца обвились вокруг тела Килака и начали сжиматься.

Кровь густыми ручьями вытекала из ран, но змей довольно зашипел. От неожиданного давления Килак очнулся в безжалостных тисках. Он выгибал шею, сражался за каждый глоток воздуха. Джером застонал, но подняться так и не сумел.

Друзьям суждено было умереть. Ничто не могло спасти их от гибели.

Джером закрыл глаза и уже готовился встретить приговор судьбы, как вдруг раздался душераздирающий вой. Юноша открыл глаза и увидел, что стрела пробила толстую шкуру зверя. За нею вторая и третья прогудели в воздухе, со смертельной точностью поражая цель. Предсмертный рев чудовища заставил Джерома содрогнуться. Дюжина стрел, некоторые из которых были длиною с копье, торчали из его черепа. Захлебываясь и хрипя, зверь провалился в невидимую пропасть, ширившуюся под ним.

Джером улыбнулся из последних сил, а потом отправился вслед за чудищем.

* * *

Перестань трясти меня, потребовал он. Дай поспать…

Джером открыл глаза. Вспышки света и тьмы плясали у него перед глазами.

— Эллайен?

Встревоженный охотник облегченно вздохнул. И все же он еще раз для верности встряхнул друга.

— Что случилось… Как ты…

— У'уен, — не дослушав вопроса, ответил Эллайен. — Он проник в подземелье и привел меня сюда. И судя по всему, как раз вовремя.

Лучник отошел в сторону, и Джером сквозь туман в глазах разглядел Квингена У'уена, который склонился над Килаком Кронусом, помогая тому подняться и осмотреть раны. Рядом на земле подергивалась куча изуродованной плоти — все, что осталось от змееподобного ящера.

Отмахнувшись от Эллайена, Джером попытался подняться на ноги. Волна боли в голове и груди сопровождала каждое его движение. Джером не устоял и упал на руки своего друга охотника. Изо всех сил стараясь не обращать внимания на телесные муки, юноша побрел к своим спутникам.

Килак поднял на него глаза и с мрачным видом кивнул.

— Отлично дрался.

Джером покачал головой. Он не припоминал, чтобы хоть немного помог парнишке в битве с подземным чудищем, и только диву давался, что они так легко отделались, учитывая, с какой тварью пришлось столкнуться.

Юноша взглянул на У'уена и в знак признательности кивнул головой. Он не мог до конца оценить, что чувствовал по отношению к отважному муукла'аянцу, но присутствовало, безусловно, и ощущение собственной вины. Физически эльф казался невредимым после прохождения сквозь магическую дверь, отделявшую их от города, но глаза выдавали, какие невообразимые муки пришлось ему вытерпеть.

— Дьявол меня побери, вам обоим, кажется, досталось, — укоризненно заметил Эллайен. — Так вам и надо, нечего было бросать меня одного.

Килак небрежным жестом отверг упреки охотника, и в склепе установилась мрачная тишина. Спутники молча переглядывались и осматривались. Последний факел тлел на полу, он догорел еще во время сражения. Осталось лишь жутковатое голубое свечение.

— Дверь, — неожиданно вспомнил Джером о заколдованном портале.

— А что с ней? — с подозрением спросил Эллайен.

— Мы еще не пробовали, — ответил Джером, сделав шаг в направлении светящегося камня.

— Выглядит так же, как и наверху, — заметил Эллайен.

Джером прочитал мысли друга. Им никогда не открыть дверь. По всей видимости, охотник прав. Но путники зашли слишком далеко. Остальные дороги отрезаны. Оставалось сделать еще одну попытку.

Юноша остановился перед массивной каменной плитой. Сначала он осмотрел поверхность, а потом ощупал ее пальцами. Оглянувшись на спутников, он прочитал в их взглядах лишь сомнение и безысходность. Не обращая внимания на их унылые лица, Джером чуть слышно пробормотал молитву и надавил плечом на неприступный камень. Как и прежде, плита отказывалась сдвинуться с места, но юноша не оставлял надежды и продолжал толкать. Усилия, действительно, оказались тщетны. Перед ними будто стояла стена, а не дверь, камень, втиснутый в подземный туннель на века самими Кейлхай. Джером выбился из сил, отпрянул и опустился на пол.

Юноша оглянулся на спутников. Эллайен покачал головой, словно упрекая друга за бессмысленное упорство. У'уен равнодушно следил за попытками Джерома. В глазах его таилась все та же тревога. Килак медленно поднялся с колен и с непроницаемым выражением лица направился к юноше.

— Эллайен прав, — вздохнул Джером, — дверь не откроется.

— Думаешь, это имеет значение? — спросил Килак.

Потому что они уже умерли, подумал Джером. Слишком поздно.

И только потом юноша догадался, что Килак смотрел вовсе не на дверь, а на дыру в основании стены, на нору, сквозь которую чудовище, теперь бездыханно лежавшее на полу, проникло в склеп. Надежды Джерома комом застряли у него в горле. Килак опустился на колени ухода, а затем вопросительно взглянул на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению