Алый Меч - читать онлайн книгу. Автор: Элдон Томпсон cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алый Меч | Автор книги - Элдон Томпсон

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Когда мы встретимся в следующий раз, — глаза Тализара мерцали, словно угли, — исход решит не оружие! — Тализар бросил на прощанье проклятие и скрылся между деревьев.

Стрела поспешила убийце вслед. За нею следующая разрезала воздух. Эллайен в третий раз натягивал тетиву, когда Килак вырвал лук из его трясущейся руки.

— Ты дал ему уйти! — взвыл Эллайен.

— Я сделал все, что мог, — напомнил Килак, взглянув через плечо охотника на неподвижное тело Джерома. — Твой друг жив?

— Едва ли, в отличие от проклятого убийцы, — прорычал Эллайен, с трудом сдерживая слезы.

Килак внимательно рассмотрел кинжал, который Эллайен вытащил из спины Джерома.

— Клинок скорее всего отравлен, — неспешно заключил паренек.

— Что?

— Он знает свое дело.

Эллайен вздрогнул, борясь с отчаянием. Отравлен клинок или нет, судьба Джерома решится через несколько минут. Лучник подавил гнев. Необходимо искать выход.

— Что же делать? Я даже не могу остановить кровь, о противоядии и говорить нечего.

— Неподалеку есть одно местечко, — сказал Килак и посмотрел на лошадей. — Его нужно отвезти туда. Немедленно.

Не задавая лишних вопросов, Эллайен бросился за лошадью. Килак искусно обработал и перевязал рану Джерома, в очередной раз удивил охотника. Наконец они вдвоем погрузили бесчувственное тело Джерома на лошадь. Эллайен уселся в седло рядом с другом, а Килак отпустил остальных животных. Одного коня парень оставил себе и, не теряя времени, прыгнул в седло. Спутники пришпорили коней и помчались сквозь лес.

Всадники неслись сломя голову, практически вслепую. Насколько мог судить Эллайен, они скакали без дороги и тропы, и тревога тяжелым грузом легла на сердце охотника, словно безжизненное тело Джерома на конскую шею. И все же охотник доверял новому знакомому. Приходилось доверять. Изо всех сил подгоняя коня, Эллайен следовал за Килаком, который уверенно и точно пробирался сквозь деревья, будто тысячу раз путешествовал по этому маршруту.

Отчаяние Эллайена возрастало с каждой ускользавшей минутой. Джером вздрагивал и стонал в лихорадке, не приходя в сознание. Воспоминания волной нахлынули на охотника. В сознании проносились отрывки из жизни, где Джером всегда занимал добрую половину. Смерть друга детства казалось невозможной, невероятной. Все случилось слишком быстро, слишком неожиданно. Лучник не мог представить себя без Джерома. Но кошмар неотвратимо превращался в реальность. Джером умирал. И воображение Эллайена было бессильно помочь ему.

Несмотря на все усилия, Эллайен никак не мог отогнать от себя мрачные мысли. Лучник сосредоточился на фигуре впереди, вглядываясь сквозь хлещущие ветки и густой кустарник в удалявшийся силуэт Килака. Серо-зеленый плащ вздувался и вился на ветру, словно разорванный парус. Кто этот паренек? Откуда пришел? Почему помог им? Он без колебаний убил солдат. Но почему оставил в живых Тализара?

Внезапно лес расступился, и всадники оказались у Изумрудной реки. Килак припустил еще быстрее. Он не замедлил хода даже на илистом вязком берегу и на всем скаку влетел в ледяную воду. Река мгновенно поглотила его, и мощные воды понесли всадника вниз по течению. Эллайен чувствовал, как напрягались и расслаблялись мышцы коня, когда он боролся с потоком, устремившись к противоположному берегу. Джером застонал. Эллайен подхватил друга за шиворот, удерживая его голову над водой. Килак уже приближался к суше, а конь Эллайена храпел и выгибался под тяжкой ношей. Эллайен не сразу сообразил, что его конь выберется на берег далеко от Килака. Животное теряло силы, уносясь ниже по течению, и начинало тонуть, поддаваясь холодному потоку. Вода поднималась выше и выше и уже доходила Эллайену до груди. Когда тело Джерома чуть не соскользнуло, лучник отчаянно позвал на помощь.

— Килак! Помоги!

Паренек резко повернул голову и заметил, что спутникам угрожает опасность. Килак погнал коня вперед. По всей видимости, он решил сначала добраться до берега, а уж потом помочь. Эллайен не на шутку встревожился. Расстояние скоро увеличится так, что ни одна веревка не достанет. Времени не оставалось.

Лучник уже собирался вновь окликнуть Килака, когда тот, по всей видимости, рассудил точно. Паренек вытащил из воды веревку, привязал ее к седлу и, взяв в руки свободный конец, скрылся в бурлящем потоке. Килак быстро плыл к друзьям по течению. Поток ускорялся, приближаясь к одной из развилок на пути к Ниввианскому заливу. Холод сковал тело Эллайена. Мышцы онемели и отказывались слушаться. Когда Килак подобрался к ним, лучнику приходилось стискивать зубы, чтобы они не стучали.

— Держись! — Голос Килака перекрывал шум потока.

Эллайен повиновался. Оцепеневшими непослушными руками он поймал веревку и привязал к седлу. Вскоре веревка потянулась вслед за первой лошадью, которая плыла к берегу, таща остальных на буксире. Ее усилия вовремя вытянули коня Эллайена из мрачной ледяной глубины. Животное возобновило борьбу. Эллайен продолжал надежно удерживать почти безжизненное тело Джерома. Килак плыл рядом. Они упорно двигались через реку и в конце концов сначала один конь, а за ним и второй, спотыкаясь, выбрались на сушу.

Эллайен остановился в ожидании Килака. Охотник закрыл глаза, дрожа от холода и усталости. Джером еще стонал — хороший знак, насколько мог судить Эллайен. Лучник быстро отвязал мокрую веревку и оглянулся на Килака, который как раз вылезал из воды.

Внезапно Эллайен увидел диковинное существо.

— Сзади! — закричал он.

Килак, должно быть, все понял по его лицу раньше, чем услышал предупреждение — столь молниеносная последовала реакция. Стоя по колено в воде, он перевернулся с кинжалом в руке в тот момент, когда к нему потянулось извивающееся щупальце. Незамедлительный удар заставил щупальце отпрянуть и свернуться в клубок. Эллайен затаил дыхание, ожидая, что парень сейчас бросится к своей лошади. Однако вместо того Килак вынул второй клинок. Восхищенному боевым настроем паренька охотнику оставалось только с раскрытым ртом следить за невероятной картиной, развернувшейся на его глазах.

Из воды на высоту пятнадцати футов поднялось самое уродливое и жуткое создание, какое когда-либо видел Эллайен. Толстая слизистая чешуя покрывала тело гигантского червя. Клочья черных волос пробивались сквозь чешую, гривой спускаясь по шее и хребту ниже змеиной головы зверя. Языка у червя не было, а из разинутой пасти струями лилась мутная пена, заставляя воду бурлить и кипеть. Ноздри раздувались. Остроконечные уши угрожающе встали торчком. Зеленые глаза без зрачков сверкали. Чудовище вытянулось, раскинув толстые щупальца. На каждом отростке кровожадно щелкали зубами маленькие челюсти. Две драконьи ноги с пугающей силой выбросили существо из воды. Закругленный на конце, словно палица, хвост ударами поднимал в воздух фонтаны воды.

Эллайен побледнел. Мощь и ярость жуткого зверя не испугали Килака. Он остался на берегу.

— Уходи! — приказал Килак.

Каблуки еще не успели пощекотать конские бока, а перепуганное животное уже бросилось прочь от хищного чудища. И вовремя. Стоило только лошади выбраться с берега, как отвратительное щупальце рванулось следом. В то же мгновение меч Килака нанес стремительный и точный удар, и из глубокой раны в воду брызнула черная жижа. Не веря своим глазам, Эллайен смотрел, как чудовище, взвыв от боли, спрятало поврежденный отросток. Клинок, который резал кольчугу как теплое масло, едва поцарапал демона! Но Килак и не думал отступать, приготовившись к Сражению.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению