Стражи цитадели - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Берг cтр.№ 143

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стражи цитадели | Автор книги - Кэрол Берг

Cтраница 143
читать онлайн книги бесплатно

Лишь несколько мгновений спустя Мадьялар победно воскликнула, найдя обе коробочки. Ту, которую нашла на полу, она сочла ядом, убившим Экзегета, и отбросила, так что она со стуком и звоном покатилась по полу. Найденную в кармане — настоящий яд — она забрала себе. Я почти разуверилась в богах в день казни Кейрона, однако сегодня мне нужна была вся помощь, какую могла предложить мне вселенная.

«Милосердный Вазрин, святой Аннадис, могучий Джеррат, если вы слышите крики неверующей, позвольте Кейрону победить…»

Один из зидов лежал мертвым на полу, но схватка Кейрона с двумя другими становилась все безнадежнее. Как только один привлекал его внимание, другой обходил его и атаковал с другой стороны. Безостановочно. Их мечи звенели и сыпали искрами, врезаясь в пол или в одну из черных колонн, когда Кейрон уходил из-под удара под защиту малейшего укрытия. И, разумеется, поединок шел не только на мечах. Каждый удар Кейрона разрубал надвигающуюся тьму, каждый защитный прием отталкивал ночь, которая преследовала его, словно третий враг. Воздух трещал от пропитавших его заклинаний. Мои волосы парили облаком над головой, кожа горела и зудела. Потом со вспышкой зеленого огня клинок Кейрона переломился.

— Мы должны помочь ему, Паоло.

Я чувствовала, как он подошел и встал чуть позади.

— Ему уже ничем не помочь.

Я вскочила и развернулась. Герик, а не Паоло стоял у меня за спиной, сжав кулаки и наблюдая за сражением бриллиантовыми глазами. Паоло уже вытащил из связки новый меч и бежал к Кейрону.

— Господин! — крикнул он, когда Кейрон отшатнулся назад, отражая удары двух длинных мечей только кинжалом и рукоятью сломанного меча. — Держите, господин!

Кейрон быстро уклонился, перебежал в сторону и прижался спиной к колонне, отшвырнув сломанное оружие и подхватив новый меч, брошенный ему Паоло. Даже с того места, где я находилась, я видела, как он изранен… в плечо, в руки, в ногу…

— Назад, парень! — резко крикнул он, когда очередная огненная стрела вспорола перед ним воздух.

Паоло бросился на пол, проскользив еще шагов двадцать. Когда двое зидов снова занялись Кейроном, он поднялся на ноги.

— Он сражается с Парвеном и Зиддари, — тихо произнес Герик, медленно направляясь к месту сражения, завороженный, словно во сне.

Я пошла за ним.

— Значит, это лишь маски? Они предпочли появиться в этом образе?

— Нет, это настоящие воины, но лорды завладели ими, используя их тела и собственные умения. Если эти двое падут, они приведут двух других и продолжат бой. Нотоль прямо сейчас подыскивает себе новое тело. Они не остановятся. Они не умрут.

— Ты хотел помочь мне, позволить нам уйти. Ты можешь помочь ему сейчас?

— Даже если бы я и хотел, то не смог бы. Ты слышала, как я поклялся не поднимать руки против лордов. Они воззвали ко мне, чтобы я выполнил свою клятву. Я сказал им, что не стану сражаться против него. Но и помогать ему я не могу.

Герик остановился и посмотрел на Экзегета, лежащего на полу в луже крови. Он дотронулся на мгновение до шеи Наставника, потом выпрямился и слегка толкнул его ногой. Перешагнув через тело, он еще больше приблизился к месту сражения. Мысленно извиняясь перед Экзегетом, я тоже перешагнула через него и последовала за Гериком.

Давящий, леденящий душу страх наполнял зал, холодный ужас, который катился, словно черный прилив, сотрясая душу, убеждая, что все безнадежно, что приблизился наш конец.

Выхода нет…

Ты чувствуешь это, жалкий принц? Открой портал в Авонар, и он испепелит твою плоть.

Готовьтесь к помазанию, юный лорд. Вскоре ныне живущему Наследнику придет конец.

— Герик, он — твой отец. Во имя всего живого…

Прежде чем я успела закончить свою мольбу, Паоло появился, словно из-под земли, схватил меня за руку и вложил в нее короткий меч. Его собственный клинок был для него слишком длинным.

— Мы должны помочь ему… Дерьмо чертово! — Он заглянул Герику в лицо. — Ах ты, проклятый дурак! Ослиная задница! Ты пошел и сделал это! Яйца Джеррата, а я-то думал, у тебя есть мозги.

— Да как ты смеешь говорить со мной? — Герик повернулся и шагнул к Паоло.

— Как я смею? Это как ты смеешь? — Паоло отчаянно махнул мечом в сторону Кейрона. — Ты видишь, что творится?

— Я все вижу. — Герик подступил ближе. Внезапно Паоло швырнул меч на пол и, ударив раскрытой ладонью Герика в грудь, оттолкнул его.

— Этот все ты натворил, разве нет?

— Не прикасайся ко мне. — Герик не поднял руки, но ярость кипела в нем, и от нее уже начинал дрожать воздух.

— Все именно так, как ты сказал. Это будет убийством, и ничего, кроме убийств, отныне не будет.

— Давай, лошадник. Думаешь, ты можешь со мной справиться?

— Ради принца — смогу. Ради госпожи Сейри — смогу. С каждой фразой Паоло толкал Герика снова и снова, пока тот не оступился, и тогда бросился на него. Они вдвоем рухнули на пол.

— Паоло, нет! — закричала я, отчаянно пытаясь оттащить его, прочь, пока Герик не обратил на него всю свою силу.

— Могучие лорды! — раздался оглушительный вопль Мадьялар. — Юный принц!

Ураганный рев раздался в зале. Стремительный поток тьмы закрутился вокруг нас, погасив свет, беснуясь, завывая, вцепляясь в волосы и одежду, обдирая кожу. Воздух дышал гневом. Камни вокруг застонали.

Убейте этого наглого дурака, лорд Диете! — Рев Парвена едва не расколол мою голову. — Ослепите его! Вырвите его сердце и съешьте его!

Сожгите его кожу за то, что он осмелился прикоснуться к вам, — и отведайте его боли, — подхватила Нотоль. — Воспользуйтесь силой и уничтожьте этого червя, посмевшего унизить вас.

Ужас и отчаяние поглотили мою душу, притупляя все чувства, угрожая вырвать из груди сердце. Невидимая рука отшвырнула меня назад. Я с трудом различала, как двое мальчиков катаются по полу, рыча и задыхаясь, сжимая друг друга и извиваясь клубком одежды, рук и ног. То один, то другой оказывался наверху. Паоло ожесточенно молотил кулаками, Герик рычал и сыпал проклятиями, выкручивая Паоло конечности так, чтобы наверняка сломать их.

«Он погибнет, — думала я, — дорогой, верный Паоло».

Моя душа ныла так, словно была избита. Безграничная ярость… бесконечная… бьющая… оглушающая… пока Герик не поднялся, шатаясь, оставив скорчившегося клубком Паоло лежать на полу.

Тишина. Полная. Совершеннейшая. Буря прекратилась. Гром утих. Ни лязга мечей. Ни сдавленного дыхания. Ни вспышек мертвенно-бледного света из-под колоннады.

Мадьялар визгливо захихикала, указывая пальцем в сторону распростертых на блестящем полу неподвижных тел:

— Все четверо мертвы! Безумный принц пал! Герик озирался по сторонам, его бриллиантовые глаза сияли в неверном свете, а Мадьялар опустилась перед ним на колени, окунув палец в золотую шкатулку, которую она вытащила из кармана Экзегета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению