Возвращение Избранного - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Карелин cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение Избранного | Автор книги - Сергей Карелин

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Чем воняет, а? — громко спросил Каен. Я принюхался. И в самом деле, сильно пахло.

Чем точно, не знаю, но запах напоминал запах серы, о чем я и сказал. После моих слов Зельда вдруг занервничала и произнесла какую-то короткую фразу, смысл которой я не понял, но хорошо поняли, судя по всему, остальные мои спутники.

Они задвинули меня за свои спины и расположились полукругом перед постаментом. Зельда прошептала заклинание, и вокруг нее появилась защитная сфера. Она осторожно шагнула на постамент и заглянула в книгу. Немного поизучав ее, она вновь повернулась к нам.

— Что происходит? — недовольно спросил я. Мне надоели недомолвки, я желал знать, что случилось.

— Здесь вызывали демона, — произнесла Зельда, — причем не простого демона. Книга на постаменте — книга Арса, одна из самых ценных реликвий этого замка. В ней содержатся заклинания, которые никогда не произносили уста смертных. Мран, видимо, рискнул это сделать. Вызванный им демон невероятно силен. Скорее всего, это кто-то из нижнего ряда богов подземного царства. Что само по себе делает Мрана, который подчинил себе демона, невероятно сильным.

— То есть нам сейчас противостоит нечистая сила, — заключил я. — Святой воды бы.

— Это не такие демоны, как вы их изображаете в Зейне, — рассмеялась Зельда. — Против наших не поможет ни ваша великолепная книга под названием «Библия», которую вы так и не научились читать, ни кресты и прочая атрибутика. Здесь нужна магия высшего порядка.

— То есть ты с ним не справишься? — неожиданно ляпнул я.

В комнате наступила тишина. Присутствующие испуганно смотрели на Зельду. Я только что сообразил, что, вполне возможно, оскорбил ведьму. Вот, блин! Язык мой — враг мой. Но, слава богу, Зельда не отреагировала на мои слова и как ни в чем не бывало продолжила:

— Я не справлюсь одна, но ты, Олег, можешь справиться.

— Я?! Что-то я не припомню заклинаний против демонов.

— Тебе и не надо их знать. Перед тобой книга. Сначала этот язык может показаться тебе абсолютно непонятным, но ты внимательно вглядись в строчки. Иди!

Повинуясь команде, произнесенной с мягкой настойчивостью, я подошел к книге. Текст на ее страницах напомнил мне японские или китайские иероглифы. Выписаны они были с любовью, черточка к черточке. По совету Зельды я напряг глаза, вглядываясь в таинственные письмена. И вдруг иероглифы расплылись и начали складываться в понятные слова. Правда, слова эти не несли никакого смысла.

Но, несомненно, это были слова заклинаний. Я внезапно понял, что знаю содержание этой книги. Я понял, как надо подчинить демона, что надо делать, чтобы управлять им или отпустить его. И понял, что у Мрана есть какой-то артефакт, не позволяющий демону напасть на него.

Кстати, суть подчинения была довольно странной. Насколько я понял, демон выполнял приказания мага, но стоило тому чуть отвлечься, мог разорвать сковывающее его заклинание. Для этого ему надо было убить своего хозяина. Я не мог уничтожить демона, это я понял из книги. Да и вряд ли это смог бы сделать кто-то из смертных, о чем я и сообщил внимательно наблюдавшим за мной спутникам.

— Не можешь, — кивнула Зельда, — но можешь договориться с ним.

— Как?

— Думай, Избранный! — Зельда покачала головой. — Здесь решать должен ты.

— Я верю в тебя, — это прошептала мне на ухо Сана. — Ты справишься.

Вот здорово! Все такие уверенные, просто жуть! Любят эти ведьмы сваливать проблемы на других. Я еще раз полистал книгу, и вдруг мне в голову пришла неплохая идея. Я открыл заинтересовавшую меня главу и, изучив ее, понял, что можно попробовать надуть демона. Однако сначала надо было его вызвать.

Мои спутники расположились на почтительном расстоянии от меня, а я тем временем начал окружать себя защитными заклинаниями, сверяясь с книгой. Наконец я убедился, что защищен от возможных атак демона. И произнес главное заклинание.

Запах серы стал сильнее, и в черных клубах дыма в центре звезды откуда ни возьмись появилось существо жуткого вида. Это была какая-то пародия на человека. Две ноги, две руки, голова — вот, наверное, и все, что делало его похожим на людей.

А вот и остальное: чешуйчатая кожа, шестипалые конечности с внушительных размеров когтями, узкая змеиная морда с раздвоенным языком, то и дело высовывающимся из зубастой пасти, и красные глаза, равнодушно смотрящие на нас. За спиной у демона я заметил небольшие сложенные крылья.

— Привет, Морок, — произнес я.

— Ты кто? — спросил демон. — И откуда ты знаешь мое имя?

— Я — Избранный, — ответствовал я. — Имя мое Олег. А твое имя узнать не сложно, по крайней мере, для меня.

Признаюсь, я не ожидал реакции на мои слова, которая последовала. В глазах демона мелькнул страх.

— И что ты делаешь в этом замке? — испуганно спросил он.

— Пытаюсь найти твоего хозяина Мрана и убить его. Не подскажешь, где он?

— Да, он в данный момент мой хозяин, но демоны не служат людям. Им приходится это делать по принуждению. И мне наплевать на любые обязательства, если только они не подкреплены серьезными аргументами. Как я понял, — демон внимательно посмотрел на меня, — ты не собираешься со мной биться?

— Нет.

— И хочешь узнать, где Мран?

— Вообще-то да.

— Мрана здесь нет. — Демон посмотрел на меня как-то странно.

— И где же он? — Как ни удивительно, я нисколько не боялся демона.

— Убить его хочешь, — хмыкнул мой собеседник. — Избранный, одно слово. Какой смысл мне говорить тебе, где Мран? Что ты можешь мне предложить взамен? Если ты убьешь Мрана, я буду зависеть от тебя. Мне придется подчиняться тебе. Ты же меня не отпустишь? Людям верить нельзя!

Я решил попробовать, авось удастся воплотить в жизнь появившийся у меня план.

— Почему ты так решил? Я предлагаю тебе свободу! — воскликнул я.

— Что ты сказал? — Глаза демона полыхнули красным огнем.

Ага! Вот я и нащупал его слабое место.

— Ты все слышал.

— Ты можешь отпустить меня?

— Могу, — кивнул я.

— Можешь, — согласился демон, пристально глядя на меня. — И что ты хочешь взамен?

— Чего я хочу? Мелочь, сущую мелочь. Чтобы ты убил Мрана! И освободил себя.

Тут демон захохотал. Смотреть на это было жутковато. Я оглянулся на молчавших спутников, которые с неподдельным интересом наблюдали за нашим с демоном разговором. Сана ободряюще улыбнулась мне, а Зельда подняла вверх большой палец.

Я повернулся и стал терпеливо ждать, пока демон закончит смеяться.

— Насмешил ты меня, — наконец произнес тот. — Знай, что Мран имеет при себе жезл, который не позволяет мне напасть на него. Не было бы жезла, я давно бы расправился с ним и сам освободился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию