Так, наверное, ухаживала за мной только мама в незапамятном детстве. Хотя сам я ее не помнил, потому что попал в школу магов уже сиротой, но хотелось думать, что было именно так. Карета не ехала, она летела. И вскоре остановилась перед дворцом. Меня выгрузили и так же аккуратно отнесли во дворец.
Моей камерой стала шикарно обставленная просторная комната. Это явно была комната для почетных гостей. Позолоченная мебель, пушистые ковры на полу и шикарная двуспальная кровать. Жаль, нет окон. Хотя все можно пережить. Тем более меня сейчас это должно занимать меньше всего.
Меня положили на кровать, и вскоре заклинание спало. Ко мне вновь вернулась способность двигаться. Первым делом я добрался до красивого стола на изогнутых витых ножках и налил в кубок вина из кувшина, заботливо оставленного моими тюремщиками. Кроме этого, мне оставили поднос с небогатой, но весьма аппетитно выглядящей закуской. Как говорится, «плен пленом, а желудок желудком»! Тем более бой с Бергом изрядно меня измотал.
Насытившись, я уже более тщательно осмотрел комнату. Ничего нового не увидел. Внимательно изучил дверь. Сначала она мне показалась очень хлипкой и не вызывающей уважения, но вскоре я понял, что на нее наложено сильное заклятие. Сам я не мог ничего наколдовать, комната была заблокирована от магии. Что ж, теперь можно было сесть на стул и обдумать свое положение.
Итак, получалось, что Виверн и Пендрагон меня предали. В это, несмотря на факты, с трудом верилось. Ладно, пусть Виверн оказался сволочью, все возможно, но как же задание? Или меня сразу рассматривали как подсадную утку? И выбрали меня не случайно, зная, что Ранхвальд испытывает ко мне интерес? И принесли в жертву. Это бы все объясняло. Поведение циничное, но вполне в духе придворных магов.
Но это лишь предположения. Если мной даже и пожертвовали, то все равно они попытаются устранить Ранхвальда. Ну не могут они отправиться просто так домой. Хотя кто их знает… в общем, ничего не понятно. Одно ясно. Жить осталось мне два дня. А потом меня сделают очередным мертвым слугой полумертвого правителя. М-да. Не ожидал, что таким образом закончу свой жизненный путь. К жизни после смерти я относился скептически.
Я опорожнил еще пару кубков вина, стараясь отогнать тягостные мысли, когда в двери заскрипел ключ. Она открылась, и в комнату вошел Ранхвальд. На этот раз маг был одет шикарно. Я бы сказал, вырядился как на парад. Весь в серебре и бархате. Прямо жених!
Он закрыл за собой дверь и, придвинув свободный стул к столу, сел напротив меня. Некоторое время мы поиграли с ним в гляделки, но если он думал поразить меня своим бесцветным и холодным взглядом, то эта затея ему не удалась. Поняв, видимо, бесполезность своих стараний, он вздохнул и заговорил:
— Итак, Свент, рад тебя видеть.
— Не могу ответить взаимностью, — буркнул я.
— Почему? — Мой собеседник, казалось, искренне удивился. — Я тебе не враг. Я тебя не предавал, как твои друзья.
— Оставь моих друзей. Лучше скажи, я уже, наверное, труп? Знаю, ты себе подобных быстро делаешь.
— Быстро, — легко согласился со мной Ранхвальд, — но не всегда. В твоем случае я готов сделать исключение.
— Да ты что? — Я с изумлением уставился на сидевшего передо мной повелителя Дорригарда. — И чем же я заслужил такую честь? — Ехидство я даже не старался скрыть.
— А ты смелый, — заметил Ранхвальд. — Ты связан со мной. Связан крепко, узами, которые не под силу разорвать никому в этом мире. А насчет превращения в мертвого… тут все будет зависеть от тебя.
— В смысле? — вырвалось у меня.
— Если ты принесешь мне клятву, которую я составил, то я не стану совершать над тобой ритуал.
— Клятва? — покачал я головой. — Что за клятва?
Ранхвальд прошептал короткое слово, и передо мной на столе появился лист бумаги, на котором было что-то написано. Я осторожно взял лист и пробежал его глазами.
Клятва была составлена грамотно. Я имею в виду в плане построения заклинания. Идеальнее не придумаешь. Не исполнишь ее, разорвет на части, и всего делов. Клятва, доложу вам, суровая. Одних только пунктов, запрещавших что-либо делать, насчитывалось около двадцати. Что ж, появилась возможность потянуть время.
— Нормальный человек этих требований и вполовину не выполнит, — сообщил я своему потенциальному полумертвому начальнику. — Я ж не в монахи записываюсь. Да я половину списка забуду, и меня что? Сразу раз — и в клочья?
— Если не подпишешь клятву, будешь превращен в полноценного зомби, — с неожиданной улыбкой сказал Ранхвальд. — Так что, можно сказать, у тебя есть выбор.
— Да лучше я себе сам вены вскрою, — сообщил я непонятливому полумертвому господину. — По таким правилам вряд ли кто жить сможет вообще.
— Ну положим, не вскроешь, — покачал головой Ранхвальд, пристально глядя на меня. — А если вскроешь, то оживить тебя это не помешает. Хотя… Может, я бы и изменил что-то, будь я уверен в твоем принципиальном согласии.
— Хм… будто у меня выбор есть, — сказал я с усмешкой.
— Тогда я оставляю тебе сей текст, — поднялся из-за стола Ранхвальд, — посмотри его. В принципе, если ты вычеркнешь несколько пунктов, я переживу. Кстати, твои друзья у меня.
— Естественно, — проворчал я.
— Ты не понял, — улыбнулся Ранхвальд. — Я о Штранцле, Ллойде и Седрике.
— То есть? — Тут меня осенило. — Так ты их… — Да.
— А пообщаться с ними можно?
— Позже, Свент, позже. Когда ты будешь с нами вместе.
— А, кстати, где Бренда, Виверн и Пендрагон? — спросил я, когда Ранхвальд уже взялся за ручку двери.
— Странно, — произнес он, повернувшись ко мне. — Я думал, это последнее, что может тебя занимать в сложившейся ситуации. Они в порядке, не переживай. Только вот… — Он на миг замялся. — Скажи мне, почему они тебя сдали? Это же неправильно! По-моему, ты и сам поражен? Может, это не просто так?
— А как? — рассмеялся я. — Думаешь, они хотели перехитрить тебя? Оригинальный ход. В людях частенько можно ошибиться… да тебе не понять все равно. Ты когда-то был человеком, но, по-моему, забыл, что это такое.
— Ты ошибаешься, Свент, — нахмурился Ранхвальд.
Он хотел, как мне показалось, еще что-то сказать, но, видимо, не решился и покинул комнату, закрыв дверь. В замке лязгнул ключ.
Я задумался. Принесение клятвы, которую требует от меня Ранхвальд, немногим лучше смерти. Хотя остается шанс, что ее можно хоть как-то снять. А если меня сделают мертвецом, то назад пути нет… Ладно, все как следует изучим. А там видно будет. Я допил вино и тут заметил, что в комнате имеется книжный шкаф.
Что ж, будет чем убить время. К моему разочарованию, никаких книг заклинаний я не нашел. Так, летописи да художественные романы. Что ж, как говорится, на безрыбье и рак рыба. Я вытащил первую попавшуюся книгу, оказавшуюся летописью Дорригарда, и, усевшись за стол, погрузился в чтение.