Магия греха [= Двойная жизнь ] - читать онлайн книгу. Автор: Вера Кауи cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия греха [= Двойная жизнь ] | Автор книги - Вера Кауи

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Сейчас тебе девятнадцать?

До девятнадцати ей оставался месяц, поэтому Нелл ответила уверенно:

– Да.

– И это все, что ты смогла себе найти?

«Нет, это все, что я умею! – хотелось закричать ей. – Тебе легко говорить! Откуда ты можешь знать, что это такое?»

– За это хорошо платят, – нахмурившись, повторила она.

– Ты только из-за денег пошла на это?

На какой-то момент ее бдительность была усыплена, и инспектор увидел, что она испытывает ненависть к себе, с которой он не раз сталкивался у девушек, подобных Нелл. Они в большинстве своем были беглянками. Душевный подъем оказывался коротким. Их ловили, и после этого в жизни не оставалось никаких ценностей и никаких целей. Естественно, что они были легкой добычей для сутенеров. Он повидал немало проституток во всех кварталах Лондона, но эта... Забрать ее в участок не поднималась рука. Она была слишком юной и слишком необычной, чтобы быть просто проституткой. Что-то останавливало его. Он разговаривал с ней сурово и жестко. Но сейчас он был не при исполнении служебных обязанностей. Сначала инспектор хотел даже проехать мимо, но увидел, как она наклонилась к одной из машин в надежде снять очередного клиента, и ему бросились в глаза ее необычайная хрупкость и стройность, поэтому он вернулся назад и теперь разговаривал с ней под фонарем.

Как бы угадав его мысли, Нелл расправила плечи и откинула рукой назад целую копну густых волос. Мелкие кудряшки обрамляли ее немного удлиненное лицо, придавая ему особый шарм. Она приподняла подбородок и посмотрела ему в глаза. Она казалась очень хрупкой, но он готов был поклясться, что у ее фигуры были идеальные пропорции.

Инспектор с силой захлопнул блокнот.

– Ты получаешь второе предупреждение. – Его голос показался ей хриплым. – В следующий раз, если попадешься, будешь арестована. Я ясно излагаю свои мысли?

– Кристально, инспектор.

– Если у тебя будет время немного поразмыслить, ты поймешь, что эта жизнь не для тебя, – заключил он, садясь в машину. – Попробуй почитать для начала Библию. Возмездие за грехи.

После этих слов он уехал, оставив ее в облаке выхлопных газов.


Нелл рассказала Паоле о своем втором предупреждении, потому что это начинало ее беспокоить.

– Предупреждение ничего не значит, – успокоила ее Паола. – Арест, вот что должно тебя волновать. Там тебя замарают, как хрюшку. Да-да, замарают. Потому что чернила для отпечатков пальцев никогда не отмываются.

– Я и не думала, что инспектор полиции станет останавливаться, чтобы предупредить проститутку, – горько произнесла Нелл.

– Какой он был?

– Очень высокий... светло-голубые глаза, блондин...

– А... «Голубые глаза», – протянула Паола. – Когда-то он меня тоже арестовывал. Я сама не прочь отдаться ему.

– Ну и дура!

– А разве тебе он не показался красивым?

– Я даже не заметила, – бесстрастно ответила Нелл. – Он мне слишком надоел своей настойчивостью. Он, наверное, следил за мной!

– Следить гораздо лучше, чем предлагать! Да, случается и такое... И гораздо чаще, чем ты можешь себе представить. Полицейские прежде всего мужчины, запомни это. Но только не инспектор Стивенс. Однажды один сержант предложил мне быстренько перепихнуться за углом, бесплатно, разумеется. А за это, мол, он меня отпустит. Так вот, после этого... он еще, скотина, вернулся и арестовал меня! Стивенс не такой. Он делает все по закону и инструкциям, как положено. Если бы мне пришлось попасться снова, то я бы хотела, чтобы меня арестовал он.

Второй и последний раз Нелл встретилась с инспектором Стивенсом на Парк-лейн.

Он стоял у отеля под навесом в окружении нескольких мужчин в смокингах. Они все были в прекрасном расположении духа и немного пьяны. Инспектор выделялся ростом и светлыми волосами. Когда он обернулся, Нелл успела низко опустить голову и, пятясь словно рак, двинулась в другом направлении, так что, если он даже и остановил свой взгляд на ней, вряд ли смог узнать. Только за углом отеля она снизила темп и, идя по тротуару, стала высматривать какую-нибудь машину, чтобы уехать. Сделанное под леопардовую шкуру пальто распахнулось, обнажив ее стройные, почти не прикрытые юбкой ноги и глубокий вырез на черном свитере. И юбку и свитер она одолжила у Паолы.

Нелл чуть не потеряла дар речи, когда вдруг сзади раздался знакомый голос:

– Я так и думал, что это ты... Я узнал твои ноги.

Она повернулась и увидела, что он стоит совсем рядом, прямо перед ней, слегка покачиваясь и держа руки в карманах пальто. От его блестящих светлых волос отражался свет уличных фонарей.

– Ты так и не послушалась меня, я вижу... – проговорил он. – А это значит, что по закону я должен арестовать тебя...

– За что? За то, что я гуляю по Парк-лейн?

– За то, что ты гуляешь! Каждое покачивание твоих бедер достаточно красноречиво!

– Я не останавливала ни одной машины...

– А так хотела!.. В настоящее время ты занимаешься проституцией. Я сыт и пьян, но не настолько, чтобы не соображать, что делаю! Мне не обязательно быть при исполнении служебных обязанностей... Вот. Однако... Я только что отмечал тут свой перевод в Отдел криминальных расследований. Теперь я инспектор-детектив. – Он придвинулся ближе и почти коснулся ее лица своим. У него были необычайно длинные ресницы, и от него пахло чем-то очень острым и свежим. – Но, если увижу тебя на улице, я все равно тебя арестую, даже несмотря на то, что это не входит в мои обязанности. До тебя дошло?

– Дошло, – резко бросила Элли. – Мои поздравления, инспектор...

Он улыбнулся и снисходительно помахал ей рукой, слегка покачиваясь на ногах.

– Может, найти тебе тачку? – спросила она. Сам инспектор был не в состоянии управлять машиной.

– Нет, спасибо. Я не прочь прогуляться, пока у меня не прояснится в голове. – После этих слов он сузил глаза и строго произнес: – Советую и тебе сделать то же самое.

– О да, я уже исчезла. – И Нелл, резко развернувшись на каблуках, быстро зашагала прочь, пока он не передумал. Однако она не удержалась и, обернувшись, саркастично бросила: – Спасибочки...

Но он уже был вне пределов слышимости, двигаясь в противоположном направлении и по-прежнему слегка покачиваясь из стороны в сторону.


– На этом ваши связи с полицией ограничиваются? Только два предупреждения? – спросил Филипп, когда она изложила тщательно продуманную версию событий.

– Да.

– Я рад это слышать. Предупреждения фиксируются, но они не являются поводом для оформления дела и постановки на учет. Поэтому у муниципальной полиции нет ни вашей фотографии, ни отпечатков пальцев. Тот тип клиентов, с которыми вы будете в будущем сближаться, не терпит никаких связей с полицией, хотя о полиции они знают все. – Филипп хрустнул пальцами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию