Ночной ангел. Книга 1. Путь тени - читать онлайн книгу. Автор: Брент Уикс cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночной ангел. Книга 1. Путь тени | Автор книги - Брент Уикс

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Герцог Джайр замолчал и посмотрел куда-то мимо Логана.

— …Считает, что твой батюшка глупец, — сказала Катринна Джайр, неслышно подходя к сыну и мужу. Дочь герцога Грэзина, она унаследовала от отца зеленые глаза, изящные черты лица и крутой нрав. Час был ранний, но Катринна вышла в великолепном платье из зеленого шелка, подбитом горностаевым мехом, и с аккуратно уложенными волосами. — Регнус, если ты сядешь на коня, так и знай: я больше не желаю тебя видеть.

— Катринна, пожалуйста, не начинай.

— Этот подлец хочет рассорить тебя с моей семьей, сам ведь понимаешь. Его мечта — уничтожить тебя и их. Так или иначе, он добьется своего.

— Со своей семьей разбирайся сама, Катринна. А я принял решение.

Голос герцога Джайра прозвучал как удар хлыста. Логану захотелось съежиться и стать незаметным.

— Кого из своих девок ты берешь с собой?

— Служанок я вообще не беру, Катринна, хотя некоторые из них почти незаменимы. Оставляю их дома из уважения к твоей…

— Полагаешь, я настолько глупа? И не понимаю, что потаскушек ты найдешь себе и там?

— Катринна! Ступай в дом. Сию минуту!

Герцогиня повиновалась. Муж проводил ее взглядом и сказал, не поворачиваясь к Логану:

— Твоя мать… Когда ты повзрослеешь, я тебе кое о чем расскажу. А пока просто почитай ее и будь вместо меня лордом Джайром.

Логан округлил глаза. Отец хлопнул его по плечу.

— Это не означает, что ты освобождаешься от занятий. Всему необходимому тебя обучит Уэндель. Клянусь, он знает о том, как управлять нашими поместьями, лучше меня. А я буду всего в четырех днях езды. У тебя светлая голова, мой мальчик, поэтому я и хочу, чтобы ты остался. Этот город — змеиное гнездо. Рядом с нами живут люди, которые мечтают нас уничтожить. Об этом не раз намекали твоей матери, отчасти поэтому она и сама не своя. Я иду на риск, Логан, и не желал бы рисковать тобой. Ты — моя единственная опора. Удиви их. Будь умнее, чище, смышленее и отважнее — действуй так, как никто не ожидает. Знаю, что не должен класть на твои плечи такое бремя, но иного выхода нет. Я рассчитываю на тебя. Владение Джайр, все наши слуги, вассалы и, может, даже все королевство… Ты наша общая надежда.

Герцог Джайр сел на огромного белого боевого коня.

— Я люблю тебя, сын мой. Не подведи меня.

6

Тьма была близка и холодна, как объятие мертвеца. Азот присел у стены на узкой улочке, надеясь, что из-за свиста ночного ветра больше никто не слышит биения его сердца. Пятый, примкнувший к Азотовой компании, украл с оружейного склада самодельный нож. Азот сжимал тонкую рукоятку так крепко, что металл врезался в ладонь.

Все безмолвствовало. Азот воткнул оружие в землю и обхватил себя руками, чтобы согреться. Просидеть на одном месте предстояло, быть может, битый час. Ерунда. Из его рук уплыло слишком много возможностей, а времени оставалось крайне мало.

Крыс был умен. При всей своей жестокости он умел строить планы. А Азот жил как придется. Целых три месяца он боролся со страхом, а мог потратить это время на расчеты и продумывание дальнейших действий. Крыс объявил, как намерен поступить. Азоту оставалось лишь вычислить, что именно предпримет мучитель. Он раздумывал об этом, и ему казалось, что поставить себя на место Крыса и угадать его мысли — легче легкого.

«Мое нынешнее положение — не выход, а лишь отсрочка, самое большее года на два, — рассуждал он сам с собой. — Некоторые ради того, чтобы стать старшиной цеха, идут на убийства. Если и я кого-нибудь убью, ничем не отличусь».

Азот раздумывал все напряженнее. Крыс затевал нечто грандиозное — в противном случае он не стал бы целых три месяца сдерживать ненависть. Ради чего он все это время не прикасался к Азоту и пальцем?

Ради полного уничтожения. Вот к чему все шло. Крыс растопчет Азота исключительным способом, чтобы утолить свою свирепость и укрепить власть. Он сотворит что-нибудь столь ужасное, что Азот превратится в цеховую легенду. Возможно, мучитель не убьет его, а лишь жутко искалечит, чтобы остальные при виде этих уродств боялись Крыса сильнее и сильнее.

Послышался шорох; Азот насторожился и медленно вытащил нож. Улочка была настолько узкой, а домишки стояли так тесно, что взрослый человек, проходя по дороге, касался стен. Потому-то Азот и выбрал это место. Отсюда жертве не уйти. Внезапно стены будто бы злобно оскалились и вытянули руки, загораживая звезды и мечтая сцапать Азота. Ветер, бивший по крышам, затянул песню смерти.

Шорох повторился, и Азот, увидев, откуда он, вздохнул с облегчением. Из кучи обгорелых досок вышмыгнула, поводя носом, старая драная крыса. Азот замер. Крыса, покачиваясь, приблизилась, ткнулась влажным носом в босую Азотову ногу, не почувствовала опасности и приготовилась утолить голод.

Как только она раскрыла пасть, Азот вонзил ей за ухо нож и вогнал его до земли. Крыса дернулась, но не пикнула. Азот выдернул нож, довольный своей хитростью, и снова прислушался. Тишина.

«В чем моя главная слабость? — подумал он. — Как бы действовал я, окажись на месте Крыса?»

Что-то щекотнуло его шею. Азот провел по ней рукой. Проклятые жуки!

Жуки? На улице стоял мороз. Азотова ладонь вспотела от страха. Он медленно опустил руку, повернулся и рванул в сторону, но нож вылетел из его пальцев, когда что-то ударило по запястью. В футе от него сидел на корточках Дарзо Блинт. Он не произносил ни слова, лишь смотрел на Азота ледяным, как эта ночь, взглядом.

Некоторое время оба не сводили друг с друга глаз.

— Вы видели крысу, — наконец сказал Азот.

Блинт повел бровью.

— Поймали меня там, где я поймал ее. Показали мне, что вы настолько же ловчее меня, насколько я — ловчее крысы.

Губы Блинта тронуло подобие улыбки.

— До чего же ты странный. Чертовски умен и чертовски глуп.

Азот посмотрел на нож, удивительным образом оказавшийся в руке Дарзо, и устыдился. Чертовски глуп! На что он надеялся? Неужто мечтал напасть на убийцу и пригрозить ему? Однако собрался с духом и заявил:

— Я хочу быть вашим учеником!

Блинт ударил его по лицу раскрытой ладонью, и Азота отбросило к стене. Проехав щекой по холодной каменной поверхности, он тяжело упал на землю.

А когда перекатился на спину, Блинт уже стоял над ним.

— Назови хоть одну причину, по которой тебя не следует убивать, — сказал мокрушник.

Кукла! Она вспомнилась Азоту в ответ не только на Блинтов, но и на свой вопрос. Кукла — единственная, кого он любит. Вот каким образом Крыс затевал уничтожить его. К горлу Азота подкатил приступ тошноты. Сначала пострадал Джарл, теперь очередь Куклы.

— Убейте, — попросил Азот.

Блинт снова шевельнул бровью.

— Вы лучший мокрушник в городе, но не единственный. Если не возьмете меня в ученики и не убьете, я попрошусь к Хью Висельнику или к Резаному Враблю. Буду учиться всю свою жизнь, чтобы однажды добраться до вас. Дождусь, когда вы позабудете про эту ночь, когда уверите себя в том, что то была глупая угроза цехового крысенка. Вы непременно услышите обо мне и какое-то время будете шарахаться от собственной тени. Просто так, когда меня не будет рядом. Но однажды расслабитесь, тут-то я и расправлюсь с вами. Убьете ли и вы меня — мне наплевать. Я посвящу всю свою жизнь охоте на вас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию