Чужая земля - читать онлайн книгу. Автор: Люциан Ферр cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужая земля | Автор книги - Люциан Ферр

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Следуя указаниям чародея, отряд сошел с вымощенной камнем дороги и двигался через погост напрямую. Во время движения один из стражей нечаянно наступил на могилу и провалился по колено. И без того сверх меры настороженные стражи среагировали моментально. Четверо подхватили своего товарища подмышки и рванули наружу. Вот только вместе с ногой из могилы показался сильно истлевший труп, в исступлении грызущий тяжелый военный сапог. Нежить была мгновенно порублена на мелкие кусочки, а неудачник отделался только легким испугом – прокусить сапог тварь не успела, хоть оставалось всего ничего. Иначе бы страж стал «живым мертвецом», потому что вывести трупный яд из раны может лишь опытный некромант, а его в городе, поди найди.

Дальше продвигались с удвоенной осторожностью. Скорость из-за этого заметно упала, но зато это позволило избежать гибели членов отряда. Несмотря на свет, зомби умудрялись подойти к стражам вплотную. Например, они оказались настолько хитры (или тупы), что вылезали из могил только при приближении отряда. А один раз немертвый свалился прямо в центр группы с раскидистого дерева. Его, конечно, мгновенно превратили в мелко подергивающийся фарш. Но вот как он туда забрался и что там делал, оказалось для меня неразрешимой загадкой.

На меня же встречи с зомби не произвели особого впечатления. Ну, сильные, ну мертвые. И что? Медленные, тупые, вонючие. У современного человека, посмотревшего не один десяток фильмов ужасов, они вызывали не панический ужас, а скорее отвращение и чувство брезгливости. И приближаться мне к ним не хотелось вовсе не из-за страха, а из-за запаха. Человек, пролежавший в земле не одну неделю, пахнет, прямо скажем, не розами. Совсем не розами. После первой стычки я сильно пожалел, что устроил себе поздний ужин незадолго до акции. Тогда меня чуть не вывернуло наизнанку. Лишь огромным усилием воли мне удалось удержать желудок на прежнем месте.

А вообще, если не замечать нежить, прогулка мне даже понравилась. Тихая ночь, прохлада, дружная компания – что еще надо для хорошего отдыха. Разве что пиво, но вряд ли со мной согласятся другие.

И так я шел по кладбищу, с удовольствием вдыхая свежий ночной воздух. Правда, иногда его сменяла вонь полуистлевших трупов, но я быстро приспособился не обращать на нее внимания. Эта ночь начинала мне нравиться, и судьба поспешила ее испортить. Повинуясь указаниям чародея, через двадцать минут мы вышли к центру погоста, где располагались величественные склепы. Должно быть, именно здесь хоронили своих мертвецов местные дворяне. И сейчас мы уверенно двигались к самому большому из них. Похоже, в нем нашло покой не одно поколение дворян. Или может, кто-то решил увековечить посмертную память о себе и построил себе минимавзолей.

– Это где-то здесь, – уверенно заявил Таскеда, подойдя к зданию вплотную.

Отряд осторожно обогнул серую громадину и сгрудился у дверей. Те являли собой впечатляющее зрелище. Пожалуй, это были скорее маленькие ворота. И главное они закрывались на врезной замок. То есть злоумышленник легко мог забраться внутрь и закрыться изнутри. Конечно, при условии, что у него есть ключ.

– Уважаемый, а как мы попадем внутрь? – обратился я к магу.

– Сейчас посмотрим, – ответил он. – Еще вчера я попросил сержанта собрать ключи от всех склепов и построек на кладбище. Конечно, найти действительно все было невозможно. Тем более, после исчезновения сторожа. Но для столь заметных зданий должны отыскаться. Я прав, сержант? – обратился он к Хвару. На что получил утвердительный кивок.

– В таком случае отоприте, пожалуйста, дверь, – закончил чародей.

Сержант перехватил секиру другой рукой и принялся искать что-то в поясной сумке. Через пару минут он удовлетворенно хмыкнул и извлек на свет здоровенный ключ. При должной сноровке таким вполне можно убить. Ключ легко вошел в замочную скважину, но поворачиваться отказался наотрез. Пришлось Хвару спрятать оружие и взяться за ключ обеими руками. Только тогда упрямая железяка медленно повернулась скважине, издавая при этом душераздирающий скрип. Замок оказался действительно старым, а смазывали его, похоже, нечасто. Должно быть, сюда редко кто заглядывает. И неудивительно, все-таки обитель мертвых, а народ-то вокруг суеверный. Вот если б люди сюда зачастили, тогда я очень сильно удивился. А так – скрипит, и пускай себе скрипит.

Замок открылся и сержант, снова взяв оружие наизготовку, потянул дверь на себя. Я ожидал услышать столь же мерзкий скрип, что и предыдущий (а то и гораздо хуже), и был приятно удивлен его отсутствием. Дверь распахнулась абсолютно бесшумно. Хвар тоже сильно удивился произошедшему, вернее, так и не произошедшему. Он даже подергал дверь туда-сюда, чтобы убедиться, что не ослышался. Но она с честью прошла все испытания, не издав ни единого звука.

– Крис, глянь-ка на петли, – обратился он к одному из стражей, после чего буркнул осветителям. – А вы посветите ему. И вообще, не стойте как пугала! Занять круговую оборону у дверей! Один Владыка знает, что и откуда здесь может выскочить.

Отряд мгновенно пришел в движение. Одна половина проскочила внутрь усыпальницы, готовая истребить любого ее обитателя. А вторая половина заняла оборону перед дверями и принялась ловить мельчайшие изменения ночного мрака, готовая достойно встретить любую его подлость. Тем временем Крис подошел к двери и стал внимательно рассматривать спрятанные внутрь стены петли. Через пару минут он что-то потрогал у косяка, поднес пальцы к глазам и даже лизнул их.

– Масло, сержант, – наконец отозвался он. – Здесь повсюду масло. Похоже, кто-то очень постарался, чтобы эта дверь не скрипела еще лет сто.

– А почему тогда этот некто оставил замок не смазанным, – тут же спросил Таскеда.

– Кузнец не я, а мой отец, – через некоторое время отозвался Крис, – но насколько я могу судить, этот замок не смажешь просто, набулькав масла в замочную скважину. Для этого должны быть специальные хорошо замаскированные канальцы. Возможно, неизвестный просто о них не знал.

– Или не хотел показать, что сюда часто наведываются, – добавил Хвар.

– А петли смазал, чтобы не привлекать внимания, – подхватил я. Мне начинала нравиться эта игра в сыщиков. Пожалуй, я здесь приживусь.

– Возможно, вы правы, – согласился чародей. – Но я кроме нас никого живого здесь не чувствую, так что нам в любом случае придется обыскать это место. Сержант, распорядитесь насчет маленьких отрядов – прочесать склеп нужно быстро. И еще, – добавил он после секундной паузы, – оставьте пару человек на входе – не хочу, чтобы эта тварь ускользнула еще раз.

Сержант скрипнул зубами, но подчинился. Похоже, Таскеда ему не очень-то нравился (маг все-таки), но командиром был он. Да и приказы отдавал правильные. По крайней мере, пока. Поэтому сержант быстро разделил отряд на семь гораздо меньших. Две группы отправились обыскивать первый этаж, две других – второй и еще две группы были выделены на исследование нижнего уровня. Последняя группка осталась сторожить выход. Напоследок сержант дал последние инструкции:

– Самое главное: при обнаружении противника постарайтесь поднять как можно больше шума, чтобы другие отряды могли прийти вам на помощь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению