Стражи полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Уитли cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стражи полуночи | Автор книги - Дэвид Уитли

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Я знаю, — откликнулась Лили. — Но тот, кто платит злом за зло, загоняет себя в тупик.

Некоторое время Лод молчал, раздумывая над ее словами. Наконец в уголках его рта что-то дрогнуло.

— Возможно, вы правы, — пробормотал он.

Стоя рядом, они наблюдали, как доктор Теофилус поднес к губам старика очередную ложку супа.

15
Невеста

Марк понятия не имел, как он мог впутаться в подобную историю.

Он лгал сам себе, но от подобной лжи ему становилось легче. Он прекрасно сознавал, как это произошло. Лили, вот кто всему виной. После бала он чувствовал какую-то неловкость и смущение, несмотря на все заверения Снутворта, что вечер прошел великолепно и гости превозносят его до небес. Горькие слова Лили эхом отдавались у него в голове.

Из борьбы за существование невозможно выйти победителем. Каждого в конце концов ожидает неминуемый проигрыш.

Слова эти назойливо звучали в голове у Марка на следующий день, когда он встречался с представителями консорциума, занимающегося торговлей драгоценностями. В итоге результаты встречи оказались вовсе не такими, на какие он рассчитывал. Он мысленно твердил эти слова, когда читал доклады, сообщающие о внезапном снижении его прибылей. Снутворт, которому никогда не изменяла наблюдательность, заметил странную рассеянность Марка. Во время обеда, на котором, помимо них двоих, присутствовал Лод, слуга позволил себе осведомиться о причинах дурного настроения своего хозяина.

— Что ты… я ничуть… — пробормотал застигнутый врасплох Марк. — Просто все, что происходит сейчас, кажется мне какой-то игрой. Уверен, никто не воспринимает меня всерьез. Я могу сколько угодно задавать шикарные балы, для людей я останусь чем-то вроде забавной мартышки. Никому и в голову не приходит считать меня настоящим предпринимателем. По-моему, вчера, когда я выступал перед серебряных дел мастерами, они едва не смеялись мне в лицо. Все мои так называемые деловые предложения, которые я повторяю за тобой, словно попугай, яйца выеденного не стоят, и…

— Мистер Марк, для того чтобы стать настоящим предпринимателем, требуется время, — перебил Снутворт. — Вы еще очень молоды, и, разумеется, юный ваш возраст заставляет некоторых опытных бизнесменов относиться к вам с недоверием. Вам потребуется приложить еще немало усилий, чтобы создать себе репутацию.

— По-моему, репутация — это все, что у меня есть, — отрезал Марк, отодвигая тарелку. — Мое имя у всех навязло в зубах. В этом месяце газеты писали обо мне по меньшей мере три раза.

Снутворт и Лод обменялись понимающими взглядами.

— Вне всякого сомнения, сэр, вы достигли большой известности, — вновь заговорил слуга. — Но я имел в виду нечто другое.

— Вы можете поселиться в башне графа Стелли и занять его обсерваторию, но для того, чтобы завоевать репутацию великого астролога, вам понадобится лет шестьдесят, — бесцеремонно вставил Лод. — По крайней мере, именно столько понадобилось графу.

— Есть и другие примеры, — сердито ответил Марк. — Например, вы, милейший мистер Лодейт. Вы немногим старше меня, однако вам уже удалось завоевать репутацию человека, с которым стоит иметь дело. И шестидесяти лет для этого не понадобилось.

— Верно, — пожал плечами Лод. — Но мой секрет в том, что я знаю свое место. Люди нанимают меня для того, чтобы я помог им достичь той или иной цели. Они понимают, мне никогда в голову не придет с ними соперничать. А вот в вас поднаторевшие в делах купцы видят своего конкурента. И уж конечно, им вовсе не по нраву, когда зеленый юнец с важным видом начинает давать им советы.

Марк откинулся на спинку стула и скрестил на груди руки.

— Я вижу один только выход — сделать так, чтобы я выглядел старше и солиднее, — пробормотал он. — Но как этого добиться?

— Может, стоит наклеить вам бороду? — с непроницаемым лицом предложил Лод. — И подложить фальшивый живот?

— Довольно упражняться в остроумии, мистер Лодейт, — отрезал Снутворт, и в глазах его заплясали хитрые огоньки. — Мистер Марк мыслит в верном направлении. И у меня есть неплохая идея…


К осуществлению своей идеи Снутворт приступил незамедлительно. Уже на следующий день Марк, которого Глория специально для такого случая причесала и надушила, стоял у дверей самого непривлекательного дома в районе Овена. Он не захватил с собой букет цветов, так как они были посланы сюда предварительно.

Дверь со скрипом отворилась, в щелочку выглянул худенький бледный мальчик.

— Меня зовут мистер Марк, — представился гость. — Я желаю нанести визит госпоже Ангелине и мисс Черубине.

Шагая по мрачным обшарпанным коридорам, Марк мысленно убеждал себя в необходимости этого визита. Госпожа Ангелина — одна из самых влиятельных особ в городе, беззвучно твердил он. Ее сиротские приюты на протяжении многих лет приносят высокую прибыль. Если он сумеет заручиться покровительством столь могущественной дамы, это чрезвычайно укрепит его позиции. Ведь надо признать откровенно — бал не оправдал тех надежд, которые с ним связывались. Лорд Рутвен, по всей вероятности задетый неуместной выходкой Лили, после бала обращается с Марком вовсе не так дружески, как прежде. А значит, для того чтобы продолжить свое восхождение, ему нужны надежные союзники.

Но эти союзники окажут ему поддержку лишь на определенных условиях.


— Вы должны понять, мистер Марк, что Черубина — мое единственное ненаглядное дитя, — проворковала госпожа Ангелина, разливая чай. — А вы еще очень молоды. Мне известно, в высших кругах принято устраивать браки сразу после того, как для жениха и невесты минует звездный день. Но я полагаю, будет разумно отложить свадьбу по крайней мере на год.

Марк сделал такой большой глоток, что чай обжег ему рот и на глазах выступили слезы. Снутворт уверял его, что свадьба состоится никак не раньше чем через несколько лет! Марк беспомощно огляделся по сторонам. Госпожа Ангелина бесцеремонно сверлила его оценивающим взглядом. В своем наглухо застегнутом сером платье, с гладко причесанными волосами, она казалась воплощением умеренности и непритязательности. Рядом с ней Марк, ради визита нарядившийся в новый синий сюртук и вышитый жилет, сам себе напоминал разноцветного попугая. Он обнаружил, что по привычке, укоренившейся у него в последнее время, беспрестанно теребит кружевные манжеты рубашки.

Поставив на стол чашку, госпожа Ангелина принялась сосредоточенно просматривать копии контрактов и прочих деловых документов Марка, которые она затребовала из Директории. Для того чтобы гость не скучал, она предложила ему ознакомиться с документами подведомственного ей сиротского приюта. Из вежливости Марк пробежал глазами несколько бумаг, которые содержались в идеальном порядке, но они не вызвали у него ни малейшего интереса. Все его помыслы были поглощены молодой особой, ожидавшей в соседней комнате.

Он еще ни разу не видел девушки, руки которой только что попросил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию