Эти бессмертные - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Проскурин cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эти бессмертные | Автор книги - Вадим Проскурин

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Хортон снова кивнул.

— Тогда иди вон туда, пройди шагов двести и где-нибудь спрячься.

— Оттуда я не смогу помочь тебе, — сказал Хортон. — Моя магия не настолько дальнобойна.

— Если ты уйдешь туда, твоя магия не потребуется, — сказал Павел. — Смотри, какое отличное место для ловушки. Он ведь идет прямо к тебе, правильно? Он окажется вот здесь, а я ударю с фланга. Я буду в укрытии, вряд ли он быстро меня засечет, а если даже засечет, я проползу вон по той канаве вон к тем кустам. А потом, когда начнется бой, ты сможешь выдвинуться вперед вон за тем бугром и подстраховать меня. Думаю, это хороший план.

Хортон с сомнением покачал головой.

— Не такой уж и хороший, — сказал он. — Но лучшего все равно нет. Это я виноват, я не ожидал, что с Хином придется столкнуться так быстро. Ладно, действуем.

3

Судя по тому, как приближался образ Хортона, граф находился не так далеко, как Иф предполагал изначально, не в Фанарейском замке, а гораздо ближе, почти на самой границе волости. Интересно, что мятежный граф обнаружился далеко в стороне от дороги, где-то в часе быстрой ходьбы. При этом он не совершал путешествия, он находился на одном месте уже три часа подряд. Ну, то есть не совсем на одном месте, он не сидел неподвижно, а время от времени ходил туда-сюда, но все его перемещения ограничены небольшим участком местности. Что он там делает? Жаль, что зафиксированный образ позволяет только определять местонахождение, Иф многое отдал бы за то, чтобы узнать, чем сейчас занимается Хортон.

Дорога успокоила безземельного барона, страх рассеялся. Теперь Иф сам не понимал, почему так разволновался, получив приказ сюзерена. Самый обычный приказ — провести разведку, вступить в переговоры, о результатах доложить, ничего особенного. Общая обстановка непонятна, но по этому поводу пусть пухнет голова герцога, дело Ифа маленькое — выполнить приказ и доложить о выполнении.

Иф быстро приближался к цели путешествия, до встречи с графом Хортоном оставались считаные минуты. Иф сконцентрировался. Пусть герцог и не ставил задачу сражаться, к бою все равно надо быть готовым.

Расстояние между Ифом и Хортоном перестало сокращаться — граф быстро идет в противоположную сторону. Странно. Почувствовал вестника и решил скрыться? Это глупо, тогда нужно бежать со всех ног, да и это вряд ли сработает. Чтобы на таком расстоянии потерять зафиксированный образ, надо быть совсем неопытным воителем. Удивительно, кстати, что граф почувствовал Ифа так поздно, его чувствительность к образам должна быть намного выше. Может, он вообще не захватил образ барона и не знает, кто к нему приближается, а просто отправился куда-то по своим делам?

С магической картиной мира начало происходить что-то необычное. Слева и справа от дороги ощущаются неясные завихрения, которые идут… из-под земли? Нет, это не может быть ловушкой, ловушка не может размещаться так далеко от цели. Может, это следы какого-то ранее совершенного заклинания?

Земля вздрогнула и разверзлась, одновременно слева и справа. Жуткий, непредставимый грохот ударил по ушам и немедленно оборвался, превратившись в боль. Целые горы земли, травы и камней взлетели в воздух, Иф едва успел выставить магический щит.

Его бросило влево и тут же вправо, щит дрожал и колебался под ударами земли и камней. В следующее мгновение страшный удар сзади смял щит и бросил его вперед вместе с Ифом, скорчившимся под его прикрытием.

Иф не смог удержать равновесия, его швырнуло на землю и протащило несколько шагов. Щит не выдержал и лопнул, рассыпался на маленькие магические вихри. Пыль ударила в нос и глаза, Иф зажмурился и задержал дыхание. С правого колена капала кровь, Иф рассадил его о камень. Сверху посыпалась земля и какие-то обломки, Иф перекатился в сторону, пытаясь выйти из-под этого дождя, но ничего не получилось, земля сыпалась отовсюду.

Левое колено обожгло резкой болью. Иф вскочил на ноги и увидел, что по земле ползают маленькие червячки, светящиеся ядовито-красным цветом, как будто это не черви, а тоненькие прутики раскаленного железа. Они действительно раскаленные, они обжигают! И они приближаются к Ифу, они атакуют его!

Иф прыгнул вперед, прямо с места, без разбега, он вложил в этот прыжок все силы и помог магией, его тело перелетело через широкую сплошную полосу огненных червяков, он приземлился позади этой полосы, но земля разъехалась под ногами — и целое скопище червей облепило его ступни.

Он заорал во весь голос, не пытаясь более сохранять хладнокровие, боль была слишком сильна. Последним, запредельным усилием вырвал ноги из кипящей огненной массы, но второй прыжок оказался куда короче первого. Он упал на бок, черви набросились на него, они сжигали его заживо, а он мог только кататься по обжигающему живому покрывалу и оглашать окрестности воплем смертельно раненного зверя.

А потом боль отступила. Хин лежал на дымящейся траве, его бока судорожно вздымались, он понимал, что проиграл бой, но не понимал, почему победитель не добивает его. Как вообще граф Хортон смог провести столь мощную атаку с такого большого расстояния? Или он научился ставить автономные ловушки, не требующие непосредственного вмешательства? Но как он тогда отозвал червей? И вообще, зачем он все это сделал?

Минуты шли, ничего не происходило. Иф осторожно потянулся к магическим нитям. Все было нормально, ничто не выдавало близкого присутствия другого воителя. Образ графа Хортона по-прежнему маячил далеко впереди… хотя нет, он приближается… но очень медленно.

Иф запустил лечащее заклинание. Страшные ожоги вспухли пузырями, хлынул гной. Омертвевшая кожа сползала большими лоскутами, под которыми формировалась новая кожа, нежная и розовая. Никто не препятствовал Ифу залечивать раны, может, это действительно была автономная ловушка? Тогда надо немедленно доложить об этом герцогу, он должен знать, что изменник Хортон намного сильнее, чем он предполагал.

Осторожно встать на ноги, проверить, как работает восстановленное тело… вроде нормально. А теперь…

Маленькая птичка, воробей, кажется, упала с неба, сложив крылья, камнем врезалась в землю, и из этого места ударил целый фонтан земли. Оглушительный хлопок отозвался в ушах резкой болью, мелкие камешки рвали одежду и голую кожу, крупный камень с силой ударил в грудь, Иф почувствовал, как хрустнули ребра. Он даже не успел выставить щит!

Щит… поставлен. И вовремя — вслед за первым воробьем с неба посыпались новые птицы, они падали и взрывались, перепахивая землю, как холопы после сбора урожая и перед посевом. Щит защищал от камней и комьев земли, но удары, поглощенные им, швыряли Ифа из стороны в сторону, он никак не мог сосредоточиться. Он так и не смог пока нанести ни одного удара в этом бою! Да какой это бой, это избиение…

Птицы перестали падать. Иф затравленно огляделся по сторонам. Нигде никого не видно, Хортон по-прежнему далеко… Нет, он приближается! Неужели это все-таки он атакует? Как он силен! Нет смысла сражаться с ним, надо поставить заградительный барьер и бежать отсюда!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению