Марготта - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Шашкова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Марготта | Автор книги - Екатерина Шашкова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– А если не принесу? Может быть, ты и не в курсе, но Роледо живет в Релте, а дотуда путь неблизкий. Ну и не сильно далекий, конечно, но браслета не стоит, это точно.

– Нет, дорогуша, боюсь, это ты не в курсе. Еще вчера ночью Роледо приехал в Тангар и остановился у знакомого – некоего господина Гатьбу. А сегодня Гатьбу дает званый ужин, будут все достойные люди города. И даже некоторые нелюди. – Девушка кокетливо подмигнула лохматой иве и в порыве внезапного вдохновения укоротила волосы на добрые полметра и перекрасила глаза в синий цвет. – Так вот, вся охрана будет сосредоточена на первом этаже особняка, где будет толпиться основная масса народу. Верхний же останется практически безлюдным. Обыщешь комнату Роледо, найдешь жемчужину и принесешь мне.

– А вдруг не найду? Может, он ее дома оставил. Или всегда с собой носит?

– Ну если с собой, та обыщешь его. Не волнуйся, он будет спать.

– Как это спать? – Я уже ничего не понимала. – А званый ужин?

– А что ужин? Раз я сказала, что спать – значит спать. Уж об этом-то я позабочусь. Ну чего еще?

– Ничего, – вздохнула я, все больше убеждаясь в невыполнимости задания. Мысленно я уже попрощалась с браслетом и получила двойную головомойку от Кьяло – за пропажу артефакта и за ночное отсутствие. Особенно за отсутствие… – Так, если это все, то я побежала. Мне уже очень сильно пора.

– Иди, – махнула рукой никса, – если что – окно Роледо на третьем этаже. То, которое с розовыми занавесочками.

Я скривилась. Хуже розовых штор в моем понимании могло быть только розовое Ксанкино платье. То самое, с черной отделкой.


«Полная тарелка» встретила меня тишиной и покоем. Не было даже Льени, которого я так привыкла видеть за стойкой в любое время дня и ночи. Наверно, он все-таки выкроил время поспать. Немного смущенная общим безмолвием, я на цыпочках поднялась на второй этаж и осторожно толкнула родную дверь, мечтая, чтобы она не скрипнула. К моему восторгу, дверь не издала ни звука. Но и не открылась.

Я обругала себя идиоткой (а не идиотизм ли – пробираться в собственную комнату, словно озабоченный маньяк в женскую баню?) и вдарила по двери ногой. Пальцы, конечно, отбила, но зато грохот раздался в точности такой же, как в нашем школьном спортзале, когда от стенки в очередной раз отваливалась баскетбольная корзина. Она и раньше частенько отваливалась, но в тот конкретный раз она упала на физрука, который, раздувшись от гордости, нес на вытянутых руках хрустальный кубок за победу школы в районном чемпионате по армрестлингу. В чемпионате участвовали ученики шестых классов, а от нашей школы послали Коленьку, который в этом шестом учился уже второй год. До того он еще лишний год проучился в пятом, да и в школу пошел с восьми лет, зато кубок мы наконец-то завоевали. И физрук был безмерно счастлив. Пока на него не упала баскетбольная корзина.

Кубок, как ни странно, уцелел.

Так вот, вслед за моим ударом снизу раздался вопль, который представлял собой точную копию физруковского, за одним исключением – голос принадлежал Льени. «Все-таки не спит», – машинально отметила я, прислушиваясь к шагам за дверью.

На пороге возник Кьяло, молча посторонился, пропуская меня внутрь, так же молча запер дверь, а потом плюхнулся на кровать, повернулся лицом к стене и демонстративно захрапел.

Ах вот он как! Ну ладно! Я промаршировала через всю комнату (получилось три с половиной шага), согнала с подоконника насупившегося Глюка и уселась на отвоеванное место, сохраняя траурное молчание.

Хватило молчания, впрочем, ненадолго. Уже через пару минут возникло дикое желание что-то сказать, но говорить в пустоту не хотелось, а общаться с Кьяло мешала гордость. Некоторое время пометавшись между двумя неравнозначными зайцами, я выбрала пустоту, справедливо рассудив, что парень меня при этом полюбому услышит.

– Есть хочу, – начала я с самого наболевшего. – И пить. И еще прилечь было бы неплохо, но кое-кто нагло занял всю кровать и никак не хочет уступить место бедному несчастному ребенку!

М-да… Крикну, а в ответ тишина! Пустота, как водится, молчала, остальные обитатели комнаты тоже. Что бы им еще такое наболтать? Может, колыбельную спеть? Ага, из репертуара «Рамштайн»! Хорошо бы, но в немецком я понимала чуть меньше, чем в английском. А в английском чуть больше, чем в китайском. Учитывая, что китайский не знала вообще…

Ладно, фиг с ней, с песней. Можно еще стихи почитать. А что, неплохая идея! Ну я и начала. Как всегда не в тему, конечно…


Посмотри, уже всходит луна,

Уже солнце скатилось с небес,

Ну а ты все сидишь у окна

И глядишь на темнеющий лес.

Чьи-то крики ты слышишь вдали,

Кто-то воет в каминной трубе,

Пес дворовый надрывно скулит,

Потому и не спится тебе.

Кьяло захрапел еще сильнее, искусно вставляя храп в паузы между строчками, но добился только того, что я ускорила темп чтения.


Но не бойся, ложись на кровать

И глаза закрывай поскорей.

Уже ночь на дворе, надо спать,

Тьма не любит неспящих детей.

В небе ведьма шальная парит,

От девичьей крови уж пьяна,

Но не бойся, малыш, просто спи,

И тебя не достанет она.

Храп постепенно перерос в раздраженное сопение, а со стола раздался гневный писк. Ага, пробрало! Вот слушайте теперь, чтобы впредь неповадно было мне бойкоты устраивать!


А по лесу гуляет вервольф,

Он за жертвой идет по пятам,

Но не бойся, ведь ты только мой,

Никому я тебя не отдам.

Где-то в городе рыщет маньяк,

Явно хочет кого-то убить;

А по кладбищу бродит мертвяк,

Ищет, кем бы ему закусить.

Кьяло перевернулся на живот и накрыл голову подушкой. Видимо, таким нехитрым образом он пытался хоть как-то приглушить звук. Бедняга! Кажется, он недооценил громкость и пронзительность моего голоса. А зря…

Я набрала в легкие побольше воздуха и продолжила в несколько раз громче:


Они скоро друг друга найдут,

И кровавый завяжется бой,

Но к тебе они не подойдут,

Ты ведь спишь под моею рукой.

Спи, тебя не отдам я врагу.

Ночью будет нестрашно совсем.

Спи, дитя, я твой сон сберегу…

А под утро сама тебя съем!

Кьяло все-таки не утерпел и запустил в меня подушкой, но глаза при этом открыть позабыл, поэтому промахнулся, и боевой снаряд угодил аккурат в подсвечник. Свечка сломалась, а острая завитушка, придерживавшая ее в вертикальном положении, легко пропорола не только тонкую наволочку, но и плотный наперник, и по всей комнате разлетелись белые пушистые перышки.

– Может, ты заткнешься, а? – угрюмо спросил парень, поворачиваясь ко мне и приоткрывая глаза. – Если хочешь, я даже извинюсь, только дай поспать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению