Лучезарный - читать онлайн книгу. Автор: Елена Бычкова, Наталья Турчанинова cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучезарный | Автор книги - Елена Бычкова , Наталья Турчанинова

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Не все!

Эллан вздрогнул. Неожиданный ответ был произнесен низким рычащим голосом, который никак не мог издать чувственный изящный рот девушки, полулежащей на кровати. Красавица лениво потянулась, а потом вдруг вскочила на четвереньки, явно готовясь к прыжку. Атэр, мгновенно очнувшись от расслабляющей дурноты, шарахнулся в сторону и шлепнулся на пол.

Гладкая кожа на лице девушки вспучилась, поползла вниз, словно горячая глина, и собралась складками. Глаза сузились, западая под тяжелые костяные веки. Оскалилась пасть, провалился нос, превращаясь в две вертикальные щели…

— Не все-е-е, — провыло мерзкое существо с кровати. — Некоторые обожают убивать. Их мучает постоянный, неутолимый голод, который не заглушить даже самой свежей и сладкой плотью!

Демон бросился вперед, но его когтистые пальцы схватили лишь воздух.

Так и не успев испугаться, Атэр перекатился по полу, вскочил, поднял первую попавшуюся вазу и швырнул в озверевшую тварь.

Тяжелая глиняная посудина врезалась в широкую спину зверя, но тот лишь встряхнул жирными черными волосами. Развернулся, скрипнув когтями по камню, и припал к полу для следующего прыжка.

— Сначала я проломлю твою голову и съем мозг, в котором посмели появиться такие наглые, высокомерные мысли. Потом высосу твои бесстыжие глаза, которые осмелились глядеть на меня…

Ударом ноги эллан опрокинул жертвенник, рассыпая по полу раскаленные угли. Выдернул из гнезда одну из трех изогнутых ножек, перехватил удобнее и направил острие на врага.

— Ты, действительно, не боишься… — пробормотала тварь, бывшая красоткой. — Смелый человечек.

Атэр крепче сжал оружие, понятия не имея, сможет ли справиться. Демон прыгнул, но на середине полета вдруг изогнулся, как будто налетел на невидимую стену. Неловко приземлился на пол и снова стал меняться. Его и без того безобразная рожа вытянулась еще больше. Волосы деформировались в серые хитиновые пластины, плотно прилегающие к голове. Лапы стали короткими, кривоватыми, и на них стремительно вырос мощный мужской торс. Через несколько мгновений ошеломленный эллан увидел крокодила с туловищем человека.

Пальцы Атэра разжались, кусок треножника со звоном упал на пол. Он понял, что видит владыку Нита, Его Могущество Золтона, собственной персоной.

— Ну-ну. Значит, тебе не по вкусу красавицы? — произнес тот низким, утробным голосом и растянул пасть в ехидной ухмылке.

Эллан, жадно глотающий душный, воняющий благовониями воздух комнаты, не успел придумать, что ответить. По телу Хозяина прошла новая волна. На месте крокодильей морды выросла уже знакомая голодная пасть, истекающая слюной и завизжала:

— Я хочу сожрать его!

Демон с видимым усилием поднял руку, покрытую чешуей, провел по лицу длинными когтями, словно пытаясь содрать приклеившуюся к коже маску, вернул прежнюю личину аллигатора и произнес низким голосом:

— Никто никого не сожрет! По крайней мере, сейчас!

Но кровожадный зверь опять пробился наружу и взвыл:

— Но мой голод слишком силен!

— Я сказал — нет!

— Отдай мне мальчишку! Я хочу есть!

— Нет!!

Открыв рот от изумления, Атэр следил за борьбой двух существ в одном теле, и не мог понять, кто сошел с ума — он сам или Золтон. В конце концов, Высший грозно зарычал, и скулящая, голодная тварь «исчезла».

— Да-а… — машинально повторил вслух свою мысль все еще ошарашенный Атэр. — Вот это раздвоение личности. С кем-то бывает…

— Ни с кем не бывает! — оглушительно рявкнул Хозяин. Огляделся. Слегка успокоился и сел в кресло, которое скрипнуло под тяжестью его тела. — Ни с кем больше не бывает такого. Я соединяю в себе сразу три сложнейших сущности. И тебе удалось одновременно познакомиться сразу со всеми. Это небывалое достижение…Сядь.

Колени эллана сами подогнулись, и он плюхнулся на край ложа. Золтон запустил когти под широкий золотой обруч, впивающийся в мощную чешуйчатую шею, разогнул его края и швырнул в сторону. Проделал то же самое с браслетами, украшавшими черноволосую «госпожу», бесследно исчезнувшую в теле демона. Раздраженно дернул углом пасти и спросил угрюмо:

— Кто ты такой?

— Меня зовут…

— Меня не интересует, как тебя зовут! — рявкнул Золтон, сдирая с предплечья очередной браслет.

— Я эллан.

— Эллида… — с отвращением повторил демон. — Друзлт совсем распустил своих рабов! Скоро они ему на шею сядут. Иди сюда! Почеши мне спину. Хоть на это ты, надеюсь, пригоден?

— Как? — озадаченно спросил Атэр, начиная постепенно приходить в себя.

— Возьми прут, которым так лихо тут махал. Подойди ближе. Ну! Не бойся! Кокетничать с демоническими красотками у тебя хватало смелости.

От Хозяина остро пахло мускусом. Шкура на его хребте оказалась покрыта толстыми иглами длиной в половину руки. Они свисали густой гривой до самой поясницы, и когда эллан осторожно сунул в них ножку от жертвенника, загремели, словно связка сухих костей.

— Давай-давай, сильнее, — командовал Высший, сопя от удовольствия, и держась обеими руками за подлокотники кресла. — Выше… левее… Любопытство лезет из тебя как пена от пива из тыквенной бутылки. Спрашивай, если неймется. Может, я и отвечу.

Стараясь не глядеть на мощный загривок демона, покрытый хитином, Атэр заговорил, вспоминая свой недавний образ недалекого, молодого дурачка, которого не воспринимают всерьез и с удовольствием поучают.

— Я слышал… сплетни о том, что в Ните есть человек, которого все называют Зодчим. Будто бы он строит какие-то удивительные… — он запнулся, не договорив, потому что Золтон медленно повернул крокодилью морду, и его желтые выпуклые глаза стали наливаться кровью.

— Где ты об этом слышал?!

— В Балтисе, — растерянно ответил Атэр, чувствуя, что сейчас, похоже, допустил самую большую ошибку в своей жизни.

Повелитель Нита протянул руку, схватил его за горло, стремительно поднялся и потащил за собой, словно мешок с тряпьем. Полузадушенный, Атэр вцепился в холодные скользкие пальцы. Сознание отметило размытую картину черного зала, красные пятна факелов, ровный огонь в чаше треножника. «Мы в демонском мире… Сейчас он убьет меня… принесет в жертву самому себе…»

— Много чести, — прорычал Хозяин.

Не выпуская пленника, свободной рукой он бросил на угли горсть травы, громко произнес фразу на гортанном наречии, неизвестном эллану. В зале повеяло холодом, и теряющий сознание юноша услышал новый голос, говорящий на нормальном срединном диалекте, едином для Нита, Рэйма и Эллиды.

— Приветствую, Золтон… Какие-то проблемы?

— Это ты мне сейчас скажешь, турвон!..Что это такое?! Что такое, я тебя спрашиваю?!!

Атэру казалось, голова его сейчас лопнет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению