Проклятие короля - читать онлайн книгу. Автор: Василий Горъ cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие короля | Автор книги - Василий Горъ

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Все… — хрипло выдыхаю я. — Снимайте свои печати, эрр!

А потом открываю глаза…


— Ну? — нетерпеливо спросила меня Мел.

Я еще раз вспомнил траекторию последнего удара, ощущение, с каким мой клинок воткнулся в позвоночник иллюзиониста, и уверенно сказал:

— Я его убил… Точно…

Сестричка повернулась к Облачку и мрачно уставилась ему в глаза:

— Получается, что в Пограничье было не четыре, а как минимум шесть отрядов миардианцев…

— Угу… — кивнул маг. — Два стихийника, два ритуалиста и два иллюза…

Меллина тщательно разгладила складочку на камзоле, потом подняла с земли какой-то прутик и раздраженно бросила его в костер.

— Ну, и где нам искать остальных?

В этот момент по моему сознанию пронесся легкий ветерок, выметая из памяти усталость и горечь воспоминаний. Я благодарно посмотрел на эрра Гериельта, а потом перевел взгляд на черную стену ночного леса за его спиной, еще раз вдумался в слова Меллины… и хлопнул себя ладонью по колену:

— Да где угодно, кроме Пограничья! Сотник Мурад был прав: для того чтобы грабить обозы, достаточно одного отряда на тракт. Значит, остальные просто ушли на юг…

Меллина скрипнула зубами и уставилась на меня:

— Что ж… Вполне возможно… Значит, с утра надо отправить одного из брештцев в Наргин: чем быстрее его величество узнает о новых отрядах, тем лучше… А самим…

— А самим ехать в Лайнту… — не дождавшись продолжения, негромко пробормотал эрр Гериельт.

— Зачем? — удивленно спросил его Облачко. — Коротышка далеко не дурак. Значит, не может не понимать, что грабить обозы на подступах к столице — глупо. Слишком много солдат, и почти негде спрятаться. На его месте я бы отправил отряды куда-нибудь на периферию…

— Я сказал не «к Лайнте», а «в Лайнту», — криво усмехнулся разумник. — Во дворец его величества Азама Манорра Истового…

— Как только я перешагну порог дворца его величества, мой статус тут же изменится, — глухо произнесла баронесса и уставилась в пламя костра. — Король, оскорбленный моим непослушанием, отправит меня в Гостевое крыло… И выехать из столицы я смогу только будущей весной. После своей свадьбы. Рука об руку с мужем, который вряд ли позволит мне мотаться по королевству в поисках каких-то там миардианцев. В общем, этот вариант меня не устраивает: до того пока я не отдам Долг крови, замуж я не пойду…

— Я и не уговариваю вас идти под венец, — хмыкнул разумник. — Ладно, попробую объяснить по-другому. Скажите, ваша милость, сколько в Семиречье крупных городов?

Мел пожала плечами:

— Десятка полтора… Может, чуть больше… А что?

— Ну, и рядом с каким из них, по-вашему, появятся миардианцы?

— Понятия не имею… Надо смотреть по карте… Насколько я понимаю, между нападениями на обозы миардианцам придется где-то прятаться. Значит, там должен быть достаточно густой лес. Или горы…

— Поверьте мне на слово — таких мест в королевстве предостаточно, — улыбнулся маг. — И будь я на месте короля Матеуса, я бы отправил по одному отряду к Дейвину [98] , Гердину [99] и к Миеллу [100] . Представляете себе их взаимное расположение?

— Угу… — кивнула сестричка. А потом заскрипела зубами.

— В общем, мотаться по дорогам королевства, надеясь, что нам повезет, глупо. Надо ехать туда, куда стекаются все новости и слухи…

— Мне кажется, что ты, сидя в своей лаборатории, оторвался от жизни, — криво усмехнулся Облачко. — Или у тебя появились проблемы с памятью: ты не забыл, что в Тайном приказе тоже есть разумники?

— О чем это ты? — искренне удивился эрр Гериельт.

— О том, что только что пришло тебе в голову! — возмутился иллюзионист. — Подкупить подчиненных барона Нейрского [101] нереально. Про графа Герна я вообще не говорю! Значит, придется похищать кого-то из сотрудников Тайного приказа. Надеяться на то, что к этому моменту миардианцы уже успеют где-то наследить, — глупо. Значит, единственный способ получать информацию более или менее постоянно — это твоя печать Подчинения. Даже если я скрою ее под самой совершенной иллюзией, уже вторая наша «встреча» с пленным закончится в пыточных подвалах: разумники барона Морреда ежедневно проверяют своих сотрудников на предмет наличия посторонних плетений. И не как-нибудь, а используя обратную печать Отрицания. В общем, эта твоя идея — довольно короткий путь на эшафот…

В глазах разумника промелькнула ехидная усмешка:

— Фу, Облачко! Я думал, ты лучшего мнения о моих мыслительных способностях! Какие, к Тьме, пыточные подвалы? Какой эшафот? Я не собираюсь никого похищать! Зачем? Ведь нужную ее милости информацию можно получить и по-другому. От графа Герна или от его величества…

— Каким образом, эрр? — заинтересованно спросила Мел.

— Не знаю, помните вы или нет, но в письме графу Дамиру вы написали, что отправляетесь в столицу. Значит, если мы поторопимся, то прибудем в Лайнту раньше, чем там начнут волноваться. Три-четыре дня опоздания — это не так много: мало ли что могло случиться по дороге? Соответственно, у его величества не будет особых причин гневаться. Даже если до него дойдут слухи о том, что вы принимали участие в уничтожении этого отряда миардианцев…

— Пожалуй… — задумчиво пробормотал Облачко. — Баронесса — единственная наследница графа Орейна. Значит, была вправе взять на себя Долг крови. Правда, это решение вступает в некоторое противоречие с пунктом вассального договора, позволяющим его величеству выдать ее замуж. Но…

— Это мелочи! — перебил его эрр Гериельт. И повернулся к Меллине: — Итак, добравшись до Лайнты, вы должны потребовать встречи с начальником королевской стражи и подробно рассказать ему о тех отрядах миардианцев, о которых он ничего не знает. А потом попросить его сообщить своим подчиненным о том, что вы объявляете награду в двадцать золотых за голову каждого из убийц своего отца. Таким образом, вы убедите его сиятельство и короля Азама в том, что отказались от мести, и… получите моральное право доставать графа Герна вопросами о миардианцах. Мало того, если вы правильно поведете себя во время аудиенции у его величества, то сможете получать информацию еще и от него…

— В каком смысле «правильно»? — Глаза сестры заледенели, а ее пальцы нервно забарабанили по коленям.

— Ваша милость, вы подумали не о том. — В голосе разумника прозвучала обида! — Предлагать вам стать фавориткой его величества — не в моем характере. Мало того, я бы никогда не стал помогать женщине, способной идти к своей цели через чью-то постель…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию