Восход вечерней звезды - читать онлайн книгу. Автор: Брэндон Мулл cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восход вечерней звезды | Автор книги - Брэндон Мулл

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Кендра наблюдала за Уорреном: он весь вспотел, но продолжал наклоняться как заведенный. И это нелепое сомбреро… Кендра невольно представила, каким он был, когда входил в тайное братство и выполнял опасные задания. Сейчас он совсем другой…

— Хотите, покажу кое-что интересное? — спросил Дейл, неуклюже меняя тему.

— Конечно, — ответила Кендра.

— Нам нужно подняться в бельведер, — бросил Дейл через плечо.

Оставив Тану с Уорреном, Дейл повел Кендру и Сета обратно в домик. По лестнице они поднялись в мансарду. В мансарде дети увидели еще одну лестницу, которая вела к люку в потолке. Вскоре они выбрались на крышу и очутились на небольшой площадке, огороженной низкими перилами. Площадка находилась достаточно высоко, чтобы с нее открывался вид на окружающий лес — ведь домик стоял почти на вершине холма. На крыше расположился очень удобный наблюдательный пункт.

— Как красиво! — воскликнула Кендра.

— Уоррен, бывало, любил подниматься сюда и наблюдать закат, — сказал Дейл. — Или просто размышлять. Жаль, что вас не было здесь осенью!

— Кажется, вон там раньше стояла Забытая часовня? — спросил Сет, показывая на второй холм невдалеке, не такой высокий, как этот. Второй холм сплошь порос цветами, цветущими кустами и плодовыми деревьями.

— У тебя отличное зрение, — похвалил Дейл.

Кендра тоже узнала то место. Пока они не свернули на тропинку, которая привела их к домику, они шли знакомой дорогой. Прошлым летом тем же путем их вез Хьюго, когда они спешили на помощь дедушке. После победы над Багуматом и Мюриэль армия фей сровняла часовню с землей. Потом феи насыпали на развалинах холм и разбили на нем сад — такой же красивый, как при большом доме.

— Наверное, сейчас здесь стало красивее без мрачной старой часовни, — заметил Сет.

— И в часовне была своя особенная красота, — возразил Дейл. — Особенно издали.

— Что-то есть хочется… — проворчал Сет.

— Не волнуйтесь, мы прихватили с собой еду, — ответил Дейл. — А в шкафу есть еще припасы. Пойдемте к Тану и Уоррену. Готов поспорить, мой брат тоже нагулял аппетит!

— Что вы будете делать, если так и не найдете способа его вылечить? — спросил Сет.

Дейл ответил не сразу:

— Не знаю… Я никогда не перестану верить, что он исцелится!

Глава 7
ТЕМНИЦА

Кендра, Сет, дедушка, бабушка и Тану на следующее утро уселись завтракать на кухне. Снаружи ярко светило солнце; день обещал быть погожим, но душным.

— Чем займемся сегодня? — спросил Сет, подцепив на вилку кусок омлета.

— Сегодня вы останетесь здесь, в доме, со мной и бабушкой, — ответил дедушка.

— Что?! — закричал Сет. — А все куда денутся?

— То есть как «все», а мы-то что, не люди? — возразил дедушка.

— Я хотел спросить, куда денутся остальные, — поправился Сет.

— Дедушка, омлет просто превосходный, — заявила Кендра, проглотив кусок.

— Рад, что тебе нравится, милая! — с достоинством ответил дедушка и многозначительно покосился на бабушку. Та сделала вид, что ничего не слышала.

— Им предстоят довольно неприятные дела, — объяснила бабушка Сету.

— Хочешь сказать, потрясающе интересные дела, — возмутился Сет, круто поворачиваясь к Тану. — А нас, значит, побоку? Зачем тогда вчера было лапшу на уши вешать про совместную работу и все такое?

— Одна из наших главных целей — защищать вашу с твоей сестрой безопасность, — невозмутимо ответил Тану.

— Как мы чему-нибудь научимся, если нам поручают только какую-то ерунду? — не сдавался Сет.

Вошел Коултер с тростью в руке. К раздвоенной рукояти была привязана эластичная лента, благодаря чему трость превращалась в подобие рогатки.

— Туда, куда мы отправимся сегодня, вам идти вряд ли захочется, — сказал он.

— Откуда вы знаете? — ощетинился Сет.

— Оттуда, что мне самому совсем не хочется туда идти, — ответил Коултер. — Как омлет? Кто приготовил?

— Дедушка, — сказала Кендра.

Неожиданно Коултер насторожился:

— В чем дело, Стэн? Наша последняя трапеза?

— Я хотел помочь на кухне, — с невинным видом ответил дедушка.

Коултер смерил дедушку подозрительным взглядом.

— Должно быть, вас, дети, он любит, — сказал он наконец. — Только и знает, что ссылается на свои переломы, чтобы увиливать от неприятных дел!

— Мне не нравится, что нас все время оставляют за бортом! — пожаловался Сет.

— Мы отправляемся в ту часть «Дивного», которая не нанесена на карту, — объяснил Тану. — Сами не знаем, чего ожидать, уверены лишь в одном: там будет опасно. Если все пройдет нормально, в следующий раз обязательно возьмем вас с собой.

— Вы думаете, что реликвия спрятана там? — спросила Кендра.

— Может, там, а может, в другом месте, — сказал Тану. — Мы рассчитываем найти реликвию в одном из самых негостеприимных участков заповедника.

— Где наверняка встретимся с гоблинами, туманными великанами и бликсами, — процедил Коултер, садясь за стол. Перед тем как начать есть, он механически проделал нечто непонятное: вытряс из солонки немного соли себе на ладонь и бросил ее через плечо, затем постучал по столешнице костяшками пальцев.

На кухню вошла Ванесса, одетая в простую армейскую футболку и черные хлопчатобумажные брюки. Волосы она собрала в пучок на затылке.

— У меня плохие новости, — объявила она.

— В чем дело? — спросил дедушка.

— Мои друманты вчера ночью вырвались на свободу, и мне удалось вернуть лишь треть из них, — сказала Ванесса.

— Значит, они разбежались по всему дому?! — ахнула бабушка.

Коултер угрожающе ткнул вилкой в сторону Ванессы:

— Говорил я, не надо было тащить в дом свой зверинец!

— Не представляю, как они выбрались из клетки. — Ванесса развела руками. — Раньше ничего подобного не случалось!

— Очевидно, тебя не покусали, — заметил Тану.

— Ошибаешься, — возразила Ванесса, поднимая руку и показывая три ряда крошечных укусов. — Больше двадцати по всему телу!

— Почему же ты до сих пор жива? — спросил дедушка.

— Я привезла сюда друмантов особой породы, которую вывела сама, — объяснила Ванесса. — В последнее время я как раз ставила опыты по уменьшению токсичности ядовитых волчков.

— Что такое «ядовитые волчки»? — спросила Кендра.

— И что такое «друманты»? — вторил ей Сет.

— Ядовитыми волчками мы между собой называем магических животных, по уровню развития значительно уступающих человеку, — объяснила бабушка. — Это своего рода жаргон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию