Мерцающие врата - читать онлайн книгу. Автор: Дженна Блэк cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мерцающие врата | Автор книги - Дженна Блэк

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, попробуй.

Ой-ой-ой, какие мы таинственные!

— Что, жители Авалона всегда носят с собой оружие — ножи, пистолеты?

Я вспомнила, какой шок я испытала, увидев Джейсона с пушкой, и как я тогда в энный раз спросила себя, во что же это я вляпалась.

Кимбер задумалась над моим вопросом, прежде чем ответить. Интересно, какую часть информации она решила от меня утаить?

— Я бы не сказала, что здесь это принято повсеместно, — сказала она, — но мы — члены Студенческого Андеграунда, а политика в Авалоне — дело беспощадное. В самом прямом смысле. Если бы среди нас не было Итана, мы не представляли бы опасности — не настолько, чтобы марать о нас руки. Но вчера Джейсон был прав, сказав, что Итан — вундеркинд в магии. Он уже сейчас способен произносить невероятные заклинания, и просто страшно подумать, что он сможет, когда станет старше и опытнее.

Она состроила кислую мину — комплекс неполноценности у нее, что ли? — и продолжила рассказ.

— Итан — сила, с которой в один прекрасный день придется считаться и смертным, и Волшебникам. Некоторые предпочитают завести с ним дружбу сейчас, пока это еще возможно. Так что он одним только своим членством в нашем Андеграунде подставил нас всех под удар, и теперь все мы ассоциируемся с ним и представляем опасность. Вот почему у нас вошло в привычку носить с собой оружие.

— А что, в Авалоне нет запрета на ношение оружия?

Она рассмеялась.

— Мы, радикалы, рассматриваем законы скорее как рекомендации. Кроме того, я лучше рискну тем, что меня могут арестовать за незаконное ношение оружия, чем останусь безоружной перед атакующими крахенами.

Да, Кимбер в это утро была определенно в настроении поболтать, несмотря на тщательно отредактированные ответы. Так что я продолжила задавать вопросы.

— И часто в Авалоне случаются нападения крахенов?

Я давно перестала есть, и хотя на дне миски еще оставались пропитанные молоком хлопья, Кимбер забрала ее у меня из рук и принялась мыть, рассказывая.

— Нет, не часто. В Авалон разрешено являться только тем волшебным существам, которые выглядят как люди. Хотя сдерживать напор созданий из Волшебного мира, желающих посетить Авалон, гораздо сложнее, чем ваших туристов.

Она нахмурилась.

— Но крахены выполняют приказы, только если они отданы Волшебником из Ордена Алой Розы. Не могу понять, зачем Ордену Алой Розы понадобилось нападать на наше студенческое собрание. У нас репутация голосующих за кандидата от их Ордена.

— Может, их послали, чтобы убить меня? — спросила я. В конце концов, мне все твердят, что я в смертельной опасности. — На тетю Грейс напали вчера, и она сказала, что считает, что нападавшие охотились за мной.

— Как ты сказала? На нее напали?! — в голосе Кимбер звучал неприкрытый сарказм.

— Она сказала, да. И на лице у нее был здоровенный синяк.

Кимбер фыркнула.

— Держу пари, она его подделала. Даже у меня хватило бы способностей к магии на то, чтобы вылечить синяк. Я так думаю, она хотела запугать тебя, чтобы ты делала то, что она говорит.

— Не удивлюсь, если так все и было, — пробормотала я. — Но даже если все это была большая гнусная ложь, крахены все равно могли охотиться за мной, так ведь?

Кимбер помотала головой.

— Они не могли знать, где ты, и того, что ты с нами. Нет, они охотились за Итаном, а мы — все остальные — просто случайно оказались у них на пути.

Интересно, я плохой человек, если мне стало легче от того, что они охотились не за мной, а за Итаном?

Я могла бы легко продолжать задавать вопросы до захода солнца, но Кимбер, похоже, решила, что достаточно.

— Могу дать тебе что-нибудь из одежды, если хочешь закинуть свою в стиральную машину, — сказала она, выходя из кухни, которая выглядела так чисто и опрятно, словно никто в ней не ел неделю.

— Могли бы с Итаном, когда похищали меня, захватить и мои вещи, — проворчала я. Я была ростом пять футов шесть дюймов, не малявка, но Кимбер была намного выше меня. Не думаю, что ее одежда мне подойдет.

Она критически осмотрела меня с головы до ног.

— У меня есть брюки-капри. Думаю, на тебе они будут смотреться как обычные брюки.

* * *

Кимбер ошиблась. Капри смотрелись на мне как капри — капри, которые мне слишком длинны. Но по крайней мере это была свежая одежда, а не та, в которой я спала. К брюкам Кимбер дала мне еще водолазку. Хорошо, рукава у нее были эластичные, и я могла их слегка подтянуть, иначе они закрывали бы мне руки до кончиков пальцев.

День был серым и пасмурным, когда мы с Кимбер вышли во внутренний двор, чтобы встретиться там с Итаном. С неба то и дело начинал моросить дождь, но похоже, Волшебникам не нужны были ни зонты, ни плащи. Я дрожала от холода и промозглого воздуха и в конце концов натянула рукава водолазки на руки, как перчатки.

Видимо, Итан заметил, как я трясусь, потому что подошел и обнял меня за плечи, прижимая к себе.

Я оторопела. Знаю, в этом нет ничего такого — ну да, обнял молодой человек девушку, но все же… Итан не был просто молодым человеком. Рядом с ним поблек бы любой красавчик из простых смертных. А Итан был еще и Волшебником. К тому же старше меня.

Мне показалось, Кимбер не понравился его жест. Она посмотрела на Итана, и плечи ее напряглись. Похоже, когда Итан был рядом, она превращалась совершенно в другого человека. Даже язык тела у нее менялся. Она становилась скованной и настороженной, если не подозрительной. Мне больше была по душе та Кимбер, какой она была утром дома.

Итан слегка подтолкнул меня, выводя из ступора, и мы двинулись вперед. Его рука обвивала мое плечо, так что выбора у меня не оставалось — я пошла с ним нога в ногу. Я с трудом могла дышать и сосредоточилась на влажных булыжниках, мелькающих у нас под ногами.

Тело Итана, к которому я теперь прижималась, было теплым, очень теплым, и я наконец перестала дрожать. Ну ладно, да, это было приятно — прижиматься к нему, хотя сердце у меня и выбивало барабанную дробь, а от того, что я нервничала, я спотыкалась и сбивалась с шага — короче, была не грациознее трехногого слона.

— Получше? — спросил Итан, растирая мою руку сверху вниз для прилива крови, особенно к моим щекам. Кажется, лицо у меня к этому времени стало красным, как тряпка матадора.

Мне нравится считать, что я необычайно взрослая для своего возраста. И во многих отношениях это правда. Сколько шестнадцатилетних девчонок умеют вести чековую книжку и платить по счетам, в конце концов? Но вот в отношении парней у меня было не больше опыта, чем у малолетки, и это было заметно. Язык у меня, казалось, прилип к небу, и я каждой клеточкой чувствовала каждое прикосновение Итана. Я не решалась взглянуть на него, и была счастлива, что волосы хотя бы отчасти укрывают, как занавесью, мое лицо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению