Магистр - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Коу cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магистр | Автор книги - Дэвид Коу

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

И поэтому он полз, солнце светило ему в спину, и он отбрасывал перед собой тень, похожую на тень какого-то зверя, бредущего с большим трудом из-за раны на спине в том месте, куда попал огонь Сартола. Он прижимал к себе посох и часто останавливался и перекладывал его на другую сторону, чтобы не опираться слишком долго на одну руку, и все время старался, чтобы фиолетовый камень был перед ним, словно его постоянное свечение напоминало ему о том, что он все еще жив. Все его тело болело. Колени были одним из немногих мест, которые не были обожжены, и он натирал их все больше с каждой минутой. А сгоревшие руки, которые вряд ли заживут когда-нибудь полностью, так пульсировали от боли, что, если бы даже он нашел еду в деревне, он, наверное, не смог с нею управиться.

Он почувствовал стук копыт раньше, чем услышал его. Он доходил до него через землю равнины и отдавался в его коленях и руке, на которую он опирался.

Он перестал ползти и с усилием, от которого у него перехватило дыхание, встал на колени и выпрямился. Всадник ехал на юг в сторону леса и, по всей видимости, не замечал Нодина. Маг поднял посох над головой и, напрягая оставшиеся силы, заставил свой церилл замерцать.

Почти сразу же всадник направился к нему, и через несколько мгновений он спешился и опустился на колени рядом с Нодином.

— О боги! — прошептал он. У него были молодое лицо и голос, но Нодин заметил в нем кое-что еще. — Что случилось с тобой, Сын Амарида?

Маг даже не подумал о том, что он скажет людям. Он думал, что никогда больше не заговорит ни с кем из живых. Поверят ли ему люди? Посчитают ли они, что он сошел с ума от боли и голода? А если они ему действительно поверят, не посеет ли панику новость о том, что Сартол избавился от ограничений, накладываемых Проклятием Терона, и снова, обладая Волшебной Силой, идет по стране?

— На меня напала женщина-маг, — наконец, ответил он, с трудом заставляя себя говорить так, чтобы его услышали. — Она сумасшедшая, и мне нужно найти ее прежде, чем она нападет на кого-нибудь еще.

— Вам нужен целитель, маг, — сказал его спаситель. — Или еще лучше — другой маг, который о вас позаботится. А остальное подождет.

— Нет! — поморщился Нодин. — Даже говорить ему было больно. Тот был прав. — Прошу прошения, — выдохнул он. — Ценю вашу заботу и буду благодарен вам, если вы поможете мне добраться до целителя. Но нам нужно спешить. Эту женщину нужно остановить.

Тот кивнул:

— Встать сможете?

— С вашей помощью.

— А ехать верхом?

Нодин сглотнул. Он знал, чего ему это будет стоить, но также он знал, что выбирать не приходится.

— Попробую.

Как оказалось, ехать верхом было так больно, что Нодин потерял сознание едва ли не после первого же шага животного. Но это было к лучшему. Когда он снова пришел в себя, он уже лежал на боку на кровати в маленькой комнате. Ночь еще не закончилась; свет исходил лишь от его церилла, который лежал рядом с ним, и от свечи, горящей на столе. Всадник тоже был там и стоял рядом с молодой женщиной, которая, по-видимому, была его женой. Женщина постарше, нахмурившись и сжав губы в тонкую линию, села на кровать и начала класть резко пахнущие примочки на его ожоги.

— Ваше прикосновение приятно, целительница, — сказал он, пытаясь улыбнуться. — Но ваши травы пахнут так, словно они прямиком из конюшни.

— Это, может, и не от моих трав, — сухо возразила она. — Когда вы последний раз мылись?

Смеяться было больно, и Нодин зажмурился от боли, которая пронзила его.

— Мадам, у вас замечательное чувство юмора.

Она положила последнюю примочку ему на спину и встала:

— Они должны быть на вас как минимум два дня. Желательно — еще дольше. — Она повернулась к всаднику и его жене. — Кормите его тушеным мясом с овощами и поите водой. Никакой твердой пищи, пока не окрепнет. Пошлите за мной, если ему станет хуже.

— Мне нужно идти, — сказал Нодин, несмотря на то что в этот момент ему хотелось спать. — Я должен найти мага, который со мной это сделал.

Женщина снова повернулась к нему, подняв бровь:

— Зачем? Чтобы он вас прикончил? Не ведите себя глупо. Он просто маг. Другие займутся им. Считайте, что вам повезло, что он вас не убил.

Она собралась уходить.

— Послушайте! — стараясь говорить как можно громче, выдавил он.

Целительница остановилась и стала ждать.

— Это не просто еще один маг. — Он перевел дух и мельком посмотрел на мужа с женой, прежде чем обратил взгляд на целительницу. Они могут посчитать его сумасшедшим, но нужно рискнуть. — Ее зовут Таммен. Она… она была моим другом. Но мы обратились к Неприкаянным за помощью Народному Движению. — Ему пришло в голову, что он даже не знает, свободный ли это город, но это уже едва ли имело значение. — Один из них отказал нам, и поэтому мы отправились к Сартолу. И теперь она у него в руках. Он контролирует ее душу, и каким-то образом он воспользовался ею, чтобы получить доступ к Волшебной Силе и оставить то место, где он встретил первую птицу. Это он чуть не убил меня, а не Таммен.

Они пристально смотрели на него, и он стал бояться, что они и вправду считают его сумасшедшим. Целительница подошла к нему и положила холодную руку ему на щеку.

— У него жар, — сказала она через плечо, хотя и не сводила взгляда с Нодина.

— Это не бред, вызванный жаром, целительница. Уверяю вас: я говорю правду. Сартол снова ходит по стране под видом мага по имени Таммен.

Она прикусила губу на несколько секунд и продолжала внимательно смотреть на него.

— Кажется, он пока еще в своем уме. — Она оглянулась на остальных. — Даже не знаю, что и думать.

— Перестаньте говорить обо мне, словно меня здесь нет, и послушайте! Меня зовут Нодин. Я свободный маг. Моя птица погибла, а меня чуть не сожгли. Я не мог сам себя исцелить, но мне удалось найти бинты и целебные мази в заброшенных домах на равнине, и я кое-как перевязал свои раны. Ну что, это похоже на воспоминания человека, который бредит от высокой температуры?

Целительница скрестила руки на груди.

— Нет, — признала она.

— Тогда послушайте, что я вам говорю. Сартол убедил Таммен дать ему доступ к ее цериллу, и, получив его, он превратил ее тело во вместилище своего духа. Он теперь свободен. Он нашел способ покинуть место, где встретил свою первую птицу, и одному Арику ведомо, что он собирается делать. Нам необходимо предупредить лидеров Ордена и Лиги.

Она еще несколько секунд смотрела на него.

— Давно ли это, вы говорите, случилось?

— Две ночи назад.

— Вы знаете, где Таммен сейчас?

— В смысле, Сартол. Нет, не знаю. Думаю, он направляется на восток, к Амариду.

Она кивнула:

— Вполне возможно. — Казалось, она обдумывает что-то. — Он был верхом?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению