Рыжая Мэри. Последняя битва - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бартова cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыжая Мэри. Последняя битва | Автор книги - Анна Бартова

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Глава 39
Снова в плену

Корабль покачнулся на прозрачных волнах и плавно остановился. С характерным всплеском сбросили якорь, спустили старенький трап, и друзья начали сходить на берег. Первыми на пирс ступили Патрик и Сесилия, затем Франсуа и Эльза, последним шел Кристофер. Они спускались медленно, оглядываясь по сторонам, боясь увидеть любую неожиданность. Не успели друзья сделать и нескольких шагов, как подошли трое моряков и потребовали стандартную плату. Встречу с ними нельзя было назвать неожиданной, однако Вэндэры напряглись. Кристофер протянул несколько монет. Судно записали на мистера Эскью, Кристофер не имел ничего против. Когда друзья собрались уже уходить, служащие как-то странно осмотрели спутников, и один из них поспешно удалился.

– Подождите одну минуту, – вежливо попросил другой, провожая нетерпеливым взглядом первого.

– Конечно, – так же вежливо улыбнулся Патрик, косясь на друзей.

– Мне это не нравится, – прошептал Кристофер, барабаня длинными пальцами по рукояти клинка.

Патрик продолжал улыбаться, но плечи его напряглись. Друзья, стоявшие позади, заметили это, жена положила руку ему на плечо и сжала. Ожидание и пауза затягивалась. Милорд Вэндэр непринужденно вздохнул и спросил служащего:

– Месье, а чего, собственно, мы ждем?

– Это простая формальность, – отозвался тот, поглядывая за плечо.

Прошло еще несколько минут, прежде чем появился моряк, за ним следовали трое солдат с ружьями.

– Если что-то пойдет не так, драться не будем, – еле слышно произнесла Рыжая Мэри.

– А что тогда, пойдем на плаху? – прошептал мистер Эскью, и Сесилия уловила гнев в его тоне.

Но вопрос Кристофера так и остался без ответа, потому что к этому времени к друзьям подошли военные и моряк.

– Мадам, месье, позвольте узнать у вас цель вашего прибытия?

– Мы путешественники, – ответил милорд Вэндэр.

– Месье, могли бы вы предоставить хоть какие-нибудь документы или бумаги, подтверждающие вашу личность? Пойдут и долговые расписки или же бумаги на судно. Все что угодно.

– Мы приобрели судно на аукционе, – с улыбкой ответил Франсуа, – к великому сожалению, хозяин не удосужился предоставить нам ни одной бумажки.

– Хорошо, но хоть какие-то бумаги у вас должны быть, – все с той же приветливой улыбкой произнес солдат, однако глаза его были серьезны.

– К несчастью, – вздохнул Франсуа, – у нас нет ни одной бумажки. Мы…

Но моряк не стал выслушивать изысканную ложь Сальвино де Мальвинора и грубо вмешался в разговор:

– Мне кажется по меньшей мере странным, что люди такого вида, с оружием, без всяких бумаг, остановились в нашем порту на достаточно хорошем корабле. У вас нет ни команды, ни матросов. Как вы управляли кораблем?

По спине у Патрика пробежал холодок, улыбка исчезла с его лица. Франсуа постарался ответить:

– Каждый из нас знаком с морским делом. Мы справляемся и без команды.

– Откуда вы это знаете, месье? Ведь на вид среди вас нет моряков. Вас всего трое, да еще две женщины.

Сальвино де Мальвинор не успел ответить, как вмешался другой служащий:

– Учитывая последние события в Лондоне, мы не желаем рисковать.

– Что это значит? – вспыхнул Патрик.

– Все вы будете временно арестованы. Пока кто-нибудь не подтвердит вашу личность или же вы не предоставите доказательств вашей личности.

– Нет, – выдохнула Эльза.

– Послушайте, – быстро заговорил Франсуа, вспомнив об Эльзе, – она жена командора Левода. Неужели вы хотите и ее взять под конвой?

– Мадам Левод? – вздернул бровь солдат. – Вы хотите сказать, что жена командора путешествует в компании оборванцев и без охраны? Нет, этому я никак не поверю.

Солдаты шагнули вперед, тогда милорд Вэндэр решил попробовать последний довод:

– Неужели вы арестуете и женщин? Посмотрите, одна из них ранена, – он указал рукой на перевязанный бок Эльзы. – Мы пройдем с вами, куда вы прикажете, – он сказал это таким покорным тоном, что Сесилия невольно улыбнулась. – Но прошу, отпустите женщин.

– Да, прошу вас, – вступился Франсуа. – Они же слабы и испуганы. Отпустите их. Они не могут причинить вам вреда.

Возможно, Сесилию с Эльзой и отпустили бы, но тут вмешался все тот же моряк. Указав корявым пальцем на Мэри, он приказал:

– Расстегните плащ.

– Я не позволю общаться с моей женой в подобном тоне! – возмутился Патрик, чувствуя, что они проиграли.

Моряк сдвинул брови и повторил требование. Сесилия усмехнулась и гордо скинула плащ. Два пистолета, шпага и кинжал говорили красноречивее всяких слов, а несколько ран и синяков не нуждались в пояснении.

– Проводите этих людей в надлежащее место, – произнес солдат.

Через час друзья сдали оружие, после чего их разделили. Франсуа, Патрика и Кристофера проводили в большой двор, находящийся под решеткой и охраной. Эльза и Сесилия прошли в малый двор, охраняющийся не меньше.

Как только железная решетчатая дверь закрылась, Кристофер пристально огляделся. Дверь была прочной, замок сложный, такой быстро не взломаешь. Помимо этого, с другой стороны было четверо охранников, и еще нужно будет пройти коридор и парадный вход, а там еще четверо. К тому же они не знали, где находятся Сесилия и Эльза, а это было самое большое осложнение. Франсуа толкнул его локтем, и Кристофер быстро обернулся. Во дворе были люди видом не лучше их самих, и взгляды у них были озлобленные и агрессивные. Они сидели или стояли небольшими группами, кто-то играл в карты, кто-то умывался у ржавого бака с тухлой водой.

Патрик, Кристофер и Франсуа отошли в свободный угол двора. Почти все обитатели этого места осматривали новоприбывших. Крупный мужчина, решив, что для него они не представляют опасности, подошел к друзьям.

– Откуда вы? – хмуро спросил он.

– Мы бывали в разных местах, – холодно произнес Франсуа, делая шаг вперед.

– Я привык, чтобы мне отвечали на вопрос, – басом прогремел тот.

– А я привык сам задавать вопросы, – черные глаза Франсуа блеснули.

Незнакомец сжал кулак и занес руку для удара, но Асканио отскочил в сторону и, круто повернувшись, ударил громилу под колено. Мужчина покачнулся, Сальвино де Мальвинор нанес еще один удар, и тот рухнул. В этот же момент весь двор вскочил на ноги и закричал. Лежащий здоровяк заревел, как буйвол, и поднялся на ноги.

– Я поражен твоей дипломатией, – протянул Патрик, отступая назад.

– С этим по-другому нельзя, – бросил Франсуа, откидывая черные волосы назад.

Кристофер тем временем незаметно обошел вокруг сильного противника и встал рядом с Асканио. Мужчина тяжело выдохнул сквозь желтые зубы и закричал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению