Влюблен и очень опасен - читать онлайн книгу. Автор: Джиллиан Стоун cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюблен и очень опасен | Автор книги - Джиллиан Стоун

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Рейф посмотрел на нее, и Фанни, встретившись с ним взглядом, увидела в его глазах нечто такое, что наводило на мысль, что он собирается сказать ей что-то важное. Возможно, ответить на ее вопрос. Но, нет, он отвел взгляд в сторону, делая вид, будто бы разглядывает что-то в дальних полях.

Фанни вздохнула.

– Ладно, Фанни. Пять лет назад я совершил большую глупость. И в результате все кончилось очень плохо – одна молодая женщина умерла, а другая оказалась преданной. Увы, эта женщина, которую я предал, единственный на свете человек, который мне по-настоящему дорог.

Рейф повернул к ней лицо и посмотрел ей прямо в глаза, и такая неподдельная мука была в этом взгляде, что Фанни не выдержала и отвернулась.

– Не думаю, что это имеет для тебя хоть какое-то значение, – резюмировал Рейф.

Фанни сглотнула комок.

– Никто и подумать не мог, что у тебя есть женщина, а я и подавно.

Рейф вздохнул, и в этом долгом вздохе слышалось все – и горесть, и разочарование, и боль.

– Тот последний семестр в университете стал для меня сплошной черной полосой. Меня выгнали с экзамена, обвинив в использовании шпаргалки. – Рейф зачесал назад упавшую на лоб прядь. – Но я никого не обманывал, Фанни.

– Ну конечно, ты никого не обманывал. Не могу представить, чтобы ты был на это способен. – Она нахмурила брови. – Во всяком случае, в учебе.

Глаза его сверкнули. Фанни знала, что ей удалось задеть его за живое своей колкостью.

– Куратор завалил меня дополнительными заданиями. Я был вынужден бросить футбол. А потом из Квинсферри пришло письмо, из которого следовало, что денег на турне по Европе нет, и поэтому мне пришлось отказаться от поездки в Италию с тобой и… – Улыбка его промелькнула и тут же погасла. – И с твоей очаровательной компаньонкой кузиной Клер.

Рейф немного помолчал.

– Пойдем, Фанни, – предложил он, – спускаться всегда легче, чем подниматься.

Теперь до них доносилось лишь эхо собачьего лая, и, если сердце Фанни временами замирало, и ей становилось трудно дышать, то не от страха, а от тех чувств, что вызывал в ней рассказ Рейфа и связанные с ним воспоминания.

Рейф остановился, поджидая немного отставшую Фанни.

– Кто, по твоему мнению, самый близкий Клер человек? Самый близкий друг?

– У Клер есть подруги. – Фанни замедлила шаг перед крутым обрывом. – Но, пожалуй, своей лучшей подругой она считает меня. А почему ты спросил об этом?

Рейф помог ей спуститься.

– А кто ее самый близкий друг мужского пола?

– Найджел, конечно. К чему ты ведешь, Рейф?

– В то лето, когда ты путешествовала по Италии, я, как и Найджел, заканчивал университет. По случайному совпадению, а возможно, и не по такому уж случайному, он получал тогда много писем от Клер – раза в два или три больше, чем я получал от тебя.

– Ты же знаешь, как я не люблю писать письма.

– Это потому что ты совсем не дружишь с орфографией. – Он криво усмехнулся. – Дела мои шли из рук вон плохо, когда Клер прислала Найджелу письмо, в котором сообщала об одной интересной новости, которой Найджел с удовольствием со мной поделился. Она писала, что ты встречаешься с герцогом Графтоном. Еще она утверждала, что бурный роман развивается стремительно и в скором времени следует ждать предложения руки и сердца.

Эта новость меня окончательно добила, и я покатился под откос. – Рейф перепрыгнул с одного валуна на другой, перебираясь через впадавший в озеро ручей. – Осторожно, камни скользкие!

Фанни подобрала юбки и прыгнула следом.

– Но Клер хотела лишь тебя подразнить. Мы обиделись на тебя за то, что ты не поехал с нами, вот и решили… – Фанни закусила губу. – Честное слово, Рейф, я и представления не имела, что…

Узнав от Найджела о предательстве Фанни, Рейф почувствовал себя так, словно лишился единственного друга.

– Найджел предложил пойти в паб, – продолжал Рейф. – Залить, что называется, горе. – Глаза у Рейфа потемнели, как небо перед грозой. – Все начиналось вполне невинно. Пару пинт пива, чтобы выпустить пар, разве что тогда я выпил больше обычного. Найджел познакомил меня с девушкой. И тут уж, Фанни, случилось то, что случилось – я воспользовался ее благосклонностью, и через месяц мне пришлось за это поплатиться.

Несмотря на то, что Фанни успела благополучно перебраться на другую сторону и стояла на твердой земле, ее вдруг качнуло.

– Я понимаю, – пробормотала она. Рейф взял ее за руку и отвел подальше от усыпанного скользкой галькой берега на зеленую лужайку. Фанни выпустила его руку и пошла вперед.

– Фанни, я не знал, что делать и к кому обратиться. Я не мог откупиться – денег не было, да я бы и не стал этого делать. Хотя, – Рейф печально усмехнулся, – если бы в сундуках Сент-Олдуина завалялось бы хоть немного деньжат, родственники девушки, возможно, настояли бы на откупе.

– Но ты сохранил все это в тайне, Рейф. А потом ты… – Фанни остановилась посреди поля и обернулась. – Ты женился.

– Да, – со вздохом сказал Рейф. – Силии нездоровилось несколько месяцев. Да и вообще, здоровье к ней так и не вернулось. – Рейф рассеянно сорвал длинный стебелек. – Я совершил грех, и плодом этого греха стали лишь страдания и смерть. Я причинил много боли близким, навлек на себя их гнев и в конечном счете потерял друзей и семью. – Рейф прекратил ощипывать стебелек и, подняв голову, встретился взглядом с Фанни. – И свою невесту тоже.

Фанни видела его таким потерянным только раз. В тот вечер, когда умер граф. Судорожно сглотнув, она, запинаясь, сказала:

– Но ты так ни разу и не приехал домой, чтобы объясниться… Чтобы рассказать мне о том, что произошло. – Фанни стремительно зашагала вперед. В ее душе бушевала буря.

Рейф пошел следом.

– Только честно, Фанни. Как бы ты тогда восприняла мои слова?

Фанни стремительно обернулась.

– Как ты мог поверить, что я на такое способна? Чтобы я закрутила роман с Графтоном? Да это же полный абсурд! Мы с Клер просто решили пошутить, вот она и написала это дурацкое письмо! – Фанни пожевала губу. – Возможно, шутка не удалась. Но мы не желали тебе зла. – Фанни боролась со слезами. Ей было стыдно, она чувствовала себя виноватой перед ним. – Ты хоть знаешь, сколько лет было тогда герцогу Графтону? – Рейф хотел уйти от нее и от ответа, но она заступила ему путь и, ткнув его пальцем в грудь, повторила вопрос: – Так знаешь или нет?

Рейф долго молча смотрел на нее.

– Понятия не имею. Ему девяносто лет и он весь лысый?

– Ему было четырнадцать, и он рыжий, как морковка! И весь в веснушках!

Рейф смахнул слезу с ее щеки.

– Мне жаль, Фанни, что все так вышло. И я виноват. То, что сделали вы с Клер, не извиняет моей несусветной глупости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению