Заложники - читать онлайн книгу. Автор: Николай Гуданец cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложники | Автор книги - Николай Гуданец

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Дверь командной рубки распахнулась, и в нее один за другим вошли пятеро могучих красных ящеров. Им пришлось пригибаться, чтобы не задеть кривыми рожками дверную притолоку.

- Что это за страшилища? - вздрогнул врач.

- Не волнуйтесь, - поспешила успокоить его женщина. - Это дружественные существа.

Легкими мановениями лап красные ящеры дали понять, что просят Делию и врача отойти в сторону, затем стали в кружок над раненым принцем.

- Нам нельзя терять ни минуты, - встревожился врач. - Возможно, его удастся спасти.

Ящеры энергично водили взад-вперед растопыренными когтистыми лапами, словно полоскали невидимое белье. Делии показалось, что от их пассов словно бы сгустился воздух над телом умирающего юноши.

- Погодите, давайте пока не будем вмешиваться, - предложила она.

- Вряд ли сейчас уместны ритуальные танцы. - Сдвинув густые брови, врач неодобрительно уставился на то, как ящеры отклячили зады и мелко трясли оттопыренными плоскими хвостами, короткими шажками двигаясь вокруг лежащего Джандара.

- Кажется, я понимаю, что происходит. - Женщина легонько тряхнула густыми кудрями. - Видите ли, он всю прошлую ночь напролет донимал меня рассказами об этих своих ящерах. Они пляшут танец преображения.

- Думаете, раненому легче от этого?

- Вы не поверите, но я надеюсь, что легче. Ритм общего танца усиливает ментальную мощь, она входит в резонанс. Во всяком случае, так мне втолковывал этот редчайший зануда. - С просветлевшим лицом Делия взглянула на хоровод ящеров и слабо улыбнулась.

Внезапно танец окончился. Один из ящеров наклонился и рывком выдернул окровавленную заклепку из спины Джандара. При этом из разверстой раны не пролилось ни капли крови. Двое ящеров бережно подняли юношу на руки.

- Очень хорошо, пускай несут его в реанимацию, - деловито рассудил врач.

- Думаю, они долечат его своими силами, - откликнулась Делия, вглядываясь в слабо порозовевшее лицо Джандара, который все еще не пришел в сознание.

- Простите, сударыня, что за чушь вы порете? Его нужно немедля прооперировать!

- Успокойтесь, вы же видите, рана затянулась, кровь не идет. Извините за беспокойство, доктор.

Широко раскрыв рот, врач тут же захлопнул его, поскольку Делия демонстративно прекратила разговор, подойдя к ящерам. Один из них плавным движением лапы поманил женщину к себе, указал когтем на голову Джандара, затем на собственный лоб, потом нацелил коготь на Делию и, мелко кивая большелобой рогатой головой, попятился.

- Ты приглашаешь меня пойти с вами? - догадалась она, сопровождая свои слова подробной жестикуляцией. - Конечно.

Ящер скрестил на груди мускулистые лапы и отвесил низкий поклон.

Двое ящеров понесли принца к выходу из рубки, осторожно семеня мелкими шажками, остальные двинулись за ними, они непрестанно оглядывались и широко взмахивал" лапами, приглашая Делию последовать за собой.

В дверях женщина обернулась, посмотрела на застывшего в замешательстве и негодовании врача.

- Поверьте, все будет в полном порядке, - с широкой улыбкой утешила она его.

Над разлапистыми кронами кряжистых деревьев зависло щедрое, словно бы расплавленное собственным жаром солнце. Тропинка вела между лесной опушкой и покатой луговиной, сбегавшей к ручью, который хлопотливо журчал среди валунов, извивался между сопками и впадал в большое озеро, едва различимое на горизонте. Легкий ветер ерошил высокую траву, растущие вдоль тропинки мохнатые цветы упруго покачивались, испуская густой медовый запах.

- А ты оказался прав, здесь очень красиво, - озираясь, признала Делия, шагающая под руку с Джандаром по тропинке. - И климат ничуть не хуже, чем на Гиркаде.

- Рад, что тебе здесь нравится, - ответил принц, снова облаченный в свою длиннополую белую хламиду.

Женщина бросила на него слегка обеспокоенный взгляд.

- Как ты себя чувствуешь?

- Превосходно.

- Рана тебя не беспокоит?

- Можешь не волноваться, милая, никакой раны уже нет и в помине. Один игрун зарастил бы ее за полдня. Но, поскольку меня врачевали сразу пятеро, сердце зажило почти моментально.

- Не могу даже высказать, до чего я рада, что ты выжил, - горячо заговорила Делия. - И ящеры твои действительно симпатичные. Когда ты сказал мне, что у тебя в груди есть и сердце ящера, кроме обычного, я немножко смутилась, по правде говоря.

- Надеюсь, тебя это больше не смущает?

- Ни капельки. Тем более что ты ведь остался жив благодаря этому.

- Смерть меня не страшит, но жить все-таки гораздо лучше, - с ребячливой улыбкой признался Джандар.

Некоторое время они шли в молчании. Лес окончился, тропинка огибала его угол и прямой желтой чертой пересекала цветущий луг. Дальше виднелись островки сизых невысоких рощиц, окаймлявшие холмистую гряду, а за ней вздымались далекие горные пики, убеленные вечными снегами.

- Скажи, что ты сделал тогда, на крейсере, чтобы помочь адмиралу Сорвиголове? - прервала затяжное молчание Делия.

- О, это вышло довольно забавно, - улыбнулся Джандар. - Вместе с теми игрунами, которые прилетели на нашем корабле, я довел Чужаков до полного умоисступления. Видишь ли, Чужаки существуют одновременно в двух реальностях: и в нашей, и в другой, не распознаваемой телесными ощущениями. Поэтому любые мороки для них страшны не меньше, чем ракетный залп. Мы сыграли в догоняшки с межеумочными духами, заманили их на корабль Чужаков. Ну представь, к примеру, что в рубку крейсера влетает целая туча жалящих насекомых, голодных и злых. Когда Чужаков начали осаждать стаи межеумочных духов, они ударились в панику и оказались беспомощны.

- А кто такие межеумочные духи? - спросила Де-лия.

- Обитатели перепончатых миров, - сказал Джандар.

- Прости, но твое объяснение ничего не объясняет.

- Говоря проще, это неприкаянные букстены, - растолковал принц и уточнил: - Я имею в виду те сущности, какими в итоге становятся индивиды, подобные Букстену. Они обречены плутать в перепончатых мирах после решающего превращения, которое среди людей называется смертью.

Делия вдруг прыснула.

- Почему ты смеешься? - насторожился Джандар.

- Попыталась представить себе неприкаянного Букстена в перепончатом мире, - призналась она. - Пожалуй, оно и впрямь похлеще любых ракет.

Возле холмов тропинка еще раз свернула, направившись к утесу с плоской вершиной, похожему на одинокий коренной зуб.

- Между прочим, я специально повел тебя этой тропинкой, - сообщил принц. От нашей космической калитки до дворца есть путь покороче, зато здесь очень красивые пейзажи. Ты не утомилась?

- Нет, что ты, с тобой хоть на край света, - проворковала Делия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению