Время меча - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Нестеренко cтр.№ 196

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время меча | Автор книги - Юрий Нестеренко

Cтраница 196
читать онлайн книги бесплатно

«Что случилось? « — эльф почувствовал ее испуг.

Взгляд Элины метнулся по кабине, и она увидела, что ее котомка — а значит, и рукопись — на месте.

«Все нормально, — ответила она с облегчением. — Мы пересекаем гряду. »

«Скажите, когда будете в безопасности».

«Хорошо, — это были последние секунды его жизни, и ей отчаянно хотелось сказать ему что-то еще, что-то, несказанное ранее… — Йолленгел, я… мы все… « «Не надо, — оборвал ее эльф. — Просто скажите, когда будет пора. « Граф обратил внимание на странное выражение лица дочери — она даже шевелила губами — и спросил ее об этом.

— У меня магический контакт с Йолленгелом, — пояснила она.

— Хорошо, — кивнул граф, не удивившись. — Артен отдаст команду.

Под ними в это время распахнулась пропасть. С внешней стороны окружавшие Зурбестан горы были практически отвесными. Здесь, с подветренной стороны, образовалась область более разреженного воздуха, и шар быстро пошел вниз.

— Все — на пол, — скомандовал принц. — Теперь, Элина.

«Пора, Йолленгел. « «Понял. Прощайте, Элина. Прощайте, все. « Графиня не знала, как это будет, но предполагала грохот, яркий свет, проникающий даже сквозь сомкнутые веки… Однако ничего не было. Шар продолжал снижаться, одновременно дрейфуя прочь от стены гор. Они, впрочем, не видели этого, ибо сидели, скрючившись, на полу кабины, упираясь коленями друг в друга.

— Что, уже? — спросил недоверчиво Редрих, открывая глаза.

— Непохоже… — пробормотал Артен.

«Элина? « — в голосе эльфа звучало удивление.

«Йолленгел, вы живы?! « «Я сделал все правильно… Все, как учил меня меня Артен. Все стрелки в нужных положениях… Но эта штука не сработала. « Элина сообщила эту новость остальным. Меж тем шар, проскочив область пониженного давления, по прихоти воздушных потоков вновь двигался вверх.

— Что, принц, в ваши расчеты опять вкралась маленькая ошибочка? — Редрих, усмехаясь, поднялся с пола и посмотрел в сторону Зурбестана.

«Вы ведь не думаете, что я не сдержал слово? Я сделал все, как надо. Красная ручка… Она просто не сработала, понимаете? « Удивление в голосе Йолленгела постепенно сменялось радостью. Он был искренен накануне, когда говорил, что устал от жизни и не видит в ней проку. И, наверное, через полчаса те же мрачные мысли вернулись бы к нему снова. Но сейчас, когда смерть была так близко, на расстоянии протянутой к рубильнику руки — сейчас он был счастлив, что смог избежать ее.

Солнечный свет озарил оболочку шара, доселе остававшуюся в тени гор, и принц понял, что шар, словно утопающий на поверхность воды, в последний раз поднялся на уровень гребня.

— Редрих, на пол! — крикнул он, одновременно со всей силы дергая веревку клапана, выпускавшего теплый воздух.

«Вы понимаете? Она не срабо… « Ослепительный свет залил небо и землю.

Над Зурбестаном взошло рукотворное солнце.

Все было, как и думала Элина: сияние, проникающее даже сквозь веки, позже — чудовищный гром… Правда, грома они не услышали. Они лишь ощутили болезненный удар по ушам, после которого все звуки исчезли.

Артен сумел-таки выпустить веревку клапана не слишком поздно, и шар, хотя и быстро терял высоту, но все же не падал камнем вниз. Основной удар взрывной волны приняли на себя горы, отразившие ее вверх; но все же кое-какие турбулентные потоки перехлестнулись через гребень. Могучая сила обрушилась на шар, швырнула вниз и в сторону, завертела, перекручивая веревки… Оболочка не выдержала, разошлось сразу несколько швов. Шар неминуемо грянулся бы о камни, но тут снизу пришла другая волна — отголосок первой, отразившийся от земли — затормозила падение и бросила гибнущий воздушный корабль в узкую долину, где он ударился о склон горы — в этом месте крутой, но ниже более пологий. По этому склону, поросшему травой, кабина в конце концов и съехала вниз, и разорванная оболочка плавно накрыла ее.

Прошло, наверное, не так уж мало времени, прежде чем осевшая оболочка вновь зашевелилась, и из-под нее на четвереньках выползла Элина. За ней выбрался ее отец.

Глухота уже прошла; еще в кабине они успели обменяться впечатлениями о собственном самочувствии («Бывало и лучше, но в целом нормально», как сказал граф; то же было применимо и к Элине), и теперь их интересовала судьба остальных.

— Если их выбросило из кабины, вряд ли кто-то остался в живых, — сказал Айзендорг. — Хотя… — он посмотрел вверх по склону, — вон кто-то спускается. Кажется, Артен.

Это действительно был принц. Он хромал и как-то неестественно держал левую руку, но шел сам.

— Кажется, посадка была не слишком удачной, — сообщил он, подходя. — Но есть целых два позитивных результата. Мы живы. А они нет. Жаль, я не сразу понял, что реакции требуется какое-то время, чтобы выйти на критический уровень…

— Дайте-ка я посмотрю вашу руку, — сказал граф. — … Ничего страшного, простой вывих. Потерпите секунду.

— Ай!!!

— Вот и все.

— Вы не видели Редриха? — спросила Элина.

— Его, должно быть, выкинуло еще раньше, — равнодушно ответил принц.

— Вряд ли он жив.

— Отец только что говорил то же самое про вас, — возразила графиня и направилась вверх по склону. Мужчинам ничего не оставалось, как последовать за ней. Попутно они, впрочем, осматривались по сторонам в поисках выпавших из кабины вещей; им удалось подобрать меховую куртку, флягу с водой, котомку графа, затем и котомку Элины (графиня была счастлива обнаружить рукопись невредимой)…

— Посмотрите-ка туда! — воскликнул вдруг Артен.

С этого места открывался хороший вид на горную стену вокруг Зурбестана. Теперь над этой стеной висело огромное черное грибовидное облако, а вокруг него в небе расплывались очертания еще более гигантского кольца.

— М-да, — сказал граф. — Однажды я видел извержение вулкана, но то, что сделали мы, кажется, еще страшнее.

— Человек сильнее природы! — гордо констатировал принц.

— Смотрите! — Элина указывала в другую сторону. Выше по склону в неглубокой ложбинке лежал Редрих.

Он лежал вниз лицом неподвижно, и вначале им и впрямь показалось, что он мертв. Но когда Элина присела рядом с ним и коснулась его плеча, он вдруг резко перевернулся и сел, упираясь руками в землю. Лицо его было ярко-розовым, как у человека, с непривычки долгое время проведшего на жарком солнце.

— А? Кто здесь? — хрипло спросил он.

— Редрих, это же я, — мягко сказала Элина. Двое других стояли рядом.

— Вы? Вы живы? — он схватил ее руку, лежавшую на его плече. — Почему так темно? Мы свалились в какую-то яму?

Элина испуганно переглянулась с остальными. Артен тоже опустился на корточки и несколько раз провел рукой перед лицом герцога. Глазные яблоки с сжавшимися в точку зрачками даже не шевельнулись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию