Мессия-42 - читать онлайн книгу. Автор: Лидия Смирнова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мессия-42 | Автор книги - Лидия Смирнова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Задачка… Если то, что ты говорил, правда и гибель планеты не была случайностью, то, получается, кто-то обладает способностью менять траектории небесных тел, а любое магическое излучение такой силы наша служба зафиксировала бы непременно. Значит, ученый… — Мои рассуждения заставили его сосредоточиться на проблеме, отвлекая от мыслей о самоубийстве — то, что именно об этом он думал, читалось на его лице. Торжествующая улыбка Дренга до сих пор мелькала порой в моих снах, не давая мне покоя, и я боялся, что рано или поздно Энлиль вот так же сорвется и начнет искать смерти больше, чем чего бы то ни было другого.

— Но зачем ученому артефакт, он все равно не смог бы им воспользоваться!

— Может, это археологическая находка? — сказал я. — Или его притащили сюда космические стервятники, хватающие все, что плохо лежит? Тебе не кажется, что верить Корнелиусу рановато, надо сначала во всем тщательно разобраться?

— У меня плохое предчувствие, Командор, — задумчиво глядя в, небо, пробурчал эльф. — Слишком много совпадений и странных встреч за последние несколько дней. Кто-то начал атаку по всем правилам, и этот кто-то чрезвычайно опасен.

Подсознательно я был согласен с ним, многое не складывалось, но реальных доказательств не было, а предчувствия к делу не подошьешь. Присутствие тайны, не более того… За последнее время нам пришлось столкнуться с таким количеством тайн, что будь их одной больше, одной меньше, это ничего пока не решало. Сейчас меня больше волновало то, что мы не можем вернуться на базу.

— Лиль, если это артефакт, то запас энергии в нем должен быть неограниченным. Может, ты попытаешься подключиться?

Он посмотрел на меня тем особенным взглядом, какой так хорошо получается у эльфов — презрительно-насмешливым, заставляющим человека почувствовать себя полным ничтожеством.

— Я пытался, не получается, — сказал Энлиль сердито — ему явно не нравилось вспоминать свои неудачи. — Наверное, потому что я лишь наполовину темный. — Он небрежно завернул череп и засунул обратно за пазуху. — Ну что, Командор, проверим, подохла ли зверушка? Мне бы хотелось взять образцы. Если это неизвестный вид, назовем его твоим именем — паук Ричарда, нормально звучит?

— Я не гордый, и эту честь можешь оставить себе. Открытие новых видов тараканов не входит в область моих интересов.

Эльф улыбнулся одними губами и плавно поднялся на ноги. Я тоже, кряхтя, встал, демонстрируя готовность пострадать во имя науки.

Привязав мерина к дереву, мы осторожно пошли к бывшей полянке, от которой не осталось и следа.

Место агонии чудовища выглядело как иллюстрация к познавательному фильму о полном прорыве: поваленные деревья с торчащими корнями, развороченный грунт, а посередине из глубокой ямины торчало подергивающееся щупальце. Эльф достал из многочисленных карманов пробирку и полез добывать генетический материал, я же, обойдя обвал по периметру, наткнулся на чудом сохранившийся фрагмент передатчика с заряженной батареей. Находка была как нельзя кстати, я, обрадовавшись, начал упаковывать ее в мешок, когда послышался треск и на краю кратера, чуть в него не ввалившись, остановился долговязый смуглый человек, ведущий под уздцы черного норовистого коня.

— Ничего себе заявочки, — задумчиво присвистнул Сандр. — Ну вы, парни, даете! Никто пока не мог похвастаться, что замочил Араха… и остался при этом жив…

Договорить он не успел, сзади него бесшумно возник эльф — я не видел, как он успел туда переместиться — и, схватив предводителя контрабандистов за волосы, резким движением приставил к его горлу стилет. Да уж, иметь в команде выпускника школы «Ночной смерти» очень полезно.

— О… тпу… сти… — просипел не ожидавший нападения Сандр. Я перекинул мешок за спину и не спеша направился к ним. Энлиль вопросительно посмотрел на меня, ожидая указаний. Не сомневайтесь, он без раздумий перерезал бы горло человеку, кивни я утвердительно. Пришлось его разочаровать.

— Мой друг сейчас слегка ослабит хватку, а ты быстро… — я поправился, — очень быстро поведаешь нам свою историю. И, надеюсь, она будет правдивой…

Парень судорожно сглотнул, стилет на мгновение коснулся его горла и слегка отодвинулся, оставляя на шее длинную кровоточащую царапину.

— Я подал в отставку, — зачастил Сандр, поняв что мы шутить не собираемся. — Эдер сказал, что, поскольку Аргус свергнут, в моих услугах он больше не нуждается, а если я снова займусь незаконной торговлей, он будет расценивать это как измену императору. Меня это, естественно, не устраивает, и я решил предложить свои услуги вам… К тому ж у меня в той стороне родственники. Ну откуда я знал, что вы такие крутые парни и раздавить Аргуса для вас пара пустяков?

Эльф бросил на меня задумчивый взгляд, было видно, что он не верит ни одному слову чернявого бандита, но кинжал все-таки спрятал и шевелюру его отпустил.

— Если хочешь быть незаметным — помойся, я чуял тебя всю дорогу, — презрительно проворчал он и снова полез в яму.

Сандр потер порез и, ухмыльнувшись, крикнул ему вслед:

— Ты мне тоже нравишься! — затем повернулся ко мне. — Если вам не нужны телохранители, возьмите меня как гида. Никто лучше меня не ориентируется в северных лесах.

Я его разочаровал.

— Да у нас, помимо эльфов, таких гидов целый отряд, не забыл? Лучше скажи честно, Эдер решил приставить тебя к нам в качестве шпиона? Только не повторяй дурацкую сказочку про отставку — специалистов твоего уровня не увольняют — их тихо ликвидируют.

Парень не смутился; продемонстрировав мне все тридцать два зуба в очередной ухмылке, он кивнул.

— Мне приказано проследить, сумеете ли вы вернуться на базу, а если нет, то не спускать с вас глаз. Ну что, возьмете меня гидом?

Его наглость мне понравилась. Прикинув все за и против, я решил зачислить его в команду временным сотрудником, подумав, что иметь в штате профессионального разведчика не так уж и плохо, а насчет того, что Эдер хочет знать каждый наш шаг, так это мы еще посмотрим. Мы тоже не пальцем деланные…

— Ладно, — сказал я, кивком головы подтвердив согласие. — Вести себя будешь тише воды ниже травы и сливать хозяину строго отмеренную информацию, а если замечу что, спущу на тебя своих ребят. Мы все слегка сдвинутые, поэтому умирать будешь долго… — Мой безразличный тон его пронял, стерев идиотскую ухмылку и посерьезнев, он со вздохом буркнул:

— Понял уже.

— Звать меня будешь Командор, — решил я сразу прояснить ситуацию. — Мы не родственники и не друзья, поэтому о фамильярности между нами речи быть не может. И еще, мне нужна информация о развалинах, которые еще недавно находились пару километров севернее. Чей это был дом, почему развалился и кто его взорвал два дня назад.

Парень вытянулся во фрунт и начал бодро докладывать:

— Местное население считает эти места проклятыми. Именно здесь Галар имел резиденцию пятьдесят лет назад, мои ребята, те, что из местных, никогда не совались сюда, боялись. Я же провел разведку, наткнулся в развалинах на тролье гнездо, особей эдак в пять, и решил, что дальнейшее изучение объекта нецелесообразно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению