Темное Крыло - читать онлайн книгу. Автор: Уолтер Хант cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное Крыло | Автор книги - Уолтер Хант

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Холмистую равнину сменили горы. Долины были погружены в тень, резко контрастировавшую с голубовато-белым светом солнца — поначалу на фоне этой глухой тени не различалось ничего, кроме тонких, причудливо извивающихся жгутов дыма.

Все же постепенно картина прояснилась. Большая группа построек взбиралась от подножия горы к вершине, которая возносилась высоко в небо. Внизу простиралась густо поросшая лесом долина, погруженная в первозданную тьму. Казалось, что в отличие от других районов эта территория не пострадала от бомбардировок. Сергей уже хотел спросить, что это за район, когда заметил, что большая часть почвы внизу содрана и усеяна огромными воронками.

— Это Л'ле — Гнездо, — пояснил Чан. — Для обработки поверхности использовались бактерии, а теплонаводящиеся ракеты проникали под землю. Большинство жителей скрывалось именно там — в подземных галереях и детских садах. Как заметил адмирал Марэ, в этом Гнезде могли бы готовить прекрасных солдат.

«Очень мило!» — подумал Сергей.

— Есть что-нибудь еще? — спросил он, когда экран стал меркнуть.

— Конечно, вся видеозапись идет намного дольше. Но я подумал, что этого фрагмента будет достаточно — из него хорошо видны главные результаты операции: уничтожение промышленных и военных объектов, сельскохозяйственных угодий, разрушение Гнезда. Благодаря эффективному проведению этой части операции не понадобилось подвергать нейтрализации океаны.

Сергей ничего не ответил. Чан нервозно постукивал указкой по своему ботинку.

— Коммодор! — негромко позвал он, чувствуя, что пауза затянулась. Сергей! Что-нибудь не так?

— Чан, каковы общие потери в этой операции?

— Тридцать два человека убито, семьсот двадцать восемь… виноват, семьсот двадцать девять человек ранено.

— Нет, их потери.

— Я могу только приблизительно оценить их: где-то около четырехсот тысяч, сэр.

— Мне кажется, это очень осторожная оценка.

— Если опираться на предварительные данные, четыреста тысяч это, вероятно, нижний предел. Но можно говорить и о семистах пятидесяти тысячах.

Сергею потребовалось несколько секунд, чтобы эта цифра уложилась у него в сознании, потом его мысли вновь обратились к Марэ. Сергей знал, что следующим этапом кампании будет атака на последнюю базу зоров в этом секторе космоса — А'анену. Потеряв ее, зоры будут владеть только своими исконными мирами — в центре системы Антареса и за ее дальними границами, которые даже не отмечены на картах Солнечной Империи.

Не вызывало сомнений, что Зор'а (так они называли свою родную планетарную систему) тоже станет объектом атаки, причем такой, в сравнении с которой нынешнее нападение на С'рчне'е покажется детской забавой. За Зор'а они будут сражаться еще яростнее — и в конце концов все равно проиграют, ведь земляне превзойдут их и числом кораблей, и огневой мощью.

Впервые за время этой войны Сергей отчетливо понял, что флот был втянут в целенаправленное уничтожение целой расы. Речь шла не о военном поражении, завоевании или подчинении, нет — об уничтожении.

Зоры должны погибнуть, чтобы человечество могло жить.

Сергей не мог придумать ничего похожего на этическое обоснование подобной концепции. Она была слишком всеохватной и уходящей далеко в перспективу, чтобы с ходу оценить ее.

Вопрос об уничтожении зоров не мог быть в компетенции какого-то одного человека. Даже намерения зоров покончить с человечеством не делали аналогичный акт по отношению к ним самим оправданным и справедливым.

И тут Сергея словно озарило — он вспомнил штабное совещание и рассуждения Марэ по поводу предполагаемого хода войны.

Они уже стали для зоров Темным Крылом, или Смертью в их понимании, которая стирает все различия, уничтожает всех без разбора, без шанса на переговоры и без надежды на отмщение.

Но, так или иначе, пути назад уже не было.

— Чан, передайте капитану Элайн Белл условным кодом: «Хорошая работа». — Сергей встал и пошел по направлению к двери, но потом повернулся и посмотрел на своего помощника, в котором, казалось, произошла неуловимая и необратимая перемена. — Если я понадоблюсь, я буду в своей каюте.

— Что-нибудь не так, сэр? — снова спросил Чан.

— Нет… Ничего. Совершенно ничего. — Он шагнул в открытую дверь и направился по коридору к лифту, продолжая размышлять о Темном Крыле.

ГЛАВА 8

Два письма, оба с официальной печатью и подписью Его Императорского Величества Александра-Филиппа Джулиано, были отправлены одновременно из императорского особняка на Оаху. Первое письмо, напечатанное на веленевой бумаге, на персональном бланке императора, было отправлено с курьером. Женщина-курьер положила его в специальный портфель и быстро поднялась на борт вертолета, который доставил ее на взлетное поле, расположенное на соседнем острове Молокаи. Личный межконтинентальный шаттл императора был уже наготове. Через несколько минут с курьером на борту он уже летел на запад. Челноку предстояло преодолеть почти половину окружности земного шара, чтобы приземлиться в Женеве, где заседала Имперская Ассамблея.

Адресат второго письма находился гораздо дальше. Этот документ, в отличие от первого, был записан на электронный носитель и с соответствующей скоростью передан на орбитальный спутник связи, который направил сжатый пучок лучей на звезду пятой величины в созвездии Скорпиона. Этому сгустку энергии, в свою очередь, потребовалось менее микросекунды, чтобы сформироваться, расшириться и исчезнуть в неуловимости космического прыжка. На то, чтобы оба письма прибыли по адресу, ушло примерно одинаковое время.

В Женеве выдался ненастный день. Необычно холодный для августа, он застал жителей города врасплох. Сидя по домам, люди наблюдали за потоками дождя и порывами ветра — первыми напоминаниями об осени. На покрытые виноградниками уступы гор в Салеве, в десятке километров от фешенебельного пригорода Каруж, все же легли робкие лучи августовского солнца, но это только добавило досады тем прохожим, которые так и не увидели самого светила, скрытого за синевато-серыми облаками, отражавшимися в подернутой рябью поверхности Лак-Лемана.

Премьер-министр стоял возле окна своего кабинета на шестом этаже и наблюдал за непогодой. Он наконец смог на несколько минут покинуть заседание Ассамблеи и остаться наедине с собой, наслаждаясь пейзажем, не потерявшим своей прелести даже в ненастье. Впрочем, по-настоящему отвлечься от дел не удавалось. В дыхании приближающейся осени его живой ум увидел метафору того, что происходило в парламенте: все лето он вел там сложную игру, маневрировал, стараясь добиться преимущества.

Теперь же все кончено. Он не сдал ни одной ключевой позиции в вопросах импорта и, похоже, не сделает этого: его собственная Партия Доминиона контролировала Ассамблею на протяжении семидесяти с лишним лет и не имела настоящих соперников. Даже его извечный оппонент, Томас Сянь не мог ничего изменить. Однако серьезные враги появились у него в самой партии, в блоке, составлявшем большинство в Ассамблее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению