Конфликт интересов - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Данлоп cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конфликт интересов | Автор книги - Барбара Данлоп

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Ариэлла сняла варежки и выключила музыку:

— У тебя найдется бутылочка вина?

— Конечно. — У Кары были небольшие запасы алкоголя, и вино в ее доме имелось. — Мерло? Шираз? Каберне совиньон? Или же Роберт Мондави?

— Думаю, сегодня сгодится и попроще.

Кара рассмеялась и вытащила из шкафчика бутылку.

— Мне так хочется напиться! — пояснила Ариэлла.

— Вполне понятно. — Кара прошла на кухню и откупорила бутылку. — Бокалы над духовкой, — сказала она Ариэлле.

Прихватив пару бокалов, девушки отправились в гостиную.

Ариэлла сняла футболку, представ перед Карой в простом сером коктейльном платье. Она устроилась в кресле, поджав под себя ноги.

— Наверное, надо позволить вину подышать?

— Когда ситуация чрезвычайная, этот этап можно и пропустить, — сказала Кара, наполняя бокалы, но затем она вспомнила о своей беременности и с виноватым видом отставила вино в сторону.

«О чем я только думаю?!» — запоздало укорила она себя.

— Думаешь, это правда? — спросила Кара. — У тебя есть предположение, кто бы могли быть твоими биологическими родителями?

В ответ Ариэлла покачала головой:

— Без понятия. — Она встала и направилась к зеркалу. — Как считаешь, я похожа на него?

Кара видела явное сходство.

— Немного, — ответила она, подходя к подруге. — Совсем чуть-чуть.

— Это значит…

— Да, — прошептала Кара, обнимая Ариэллу за плечи.

На мгновение Ариэлла закрыла глаза:

— Мне надо бежать отсюда. Туда, где меня не найдут.

— Тебе лучше остаться здесь, в Вашингтоне. Мы сможем тебя защитить. Служба безопасности.

— Нет! — возразила Ариэлла.

— Мы позаботимся о тебе.

— Спасибо, но мне нужно побыть некоторое время вдали от всего этого хаоса.

— Я понимаю.

Их глаза встретились, и Кара произнесла:

— Нужно сделать тест на ДНК. Тебе нужно узнать, является ли президент Морроу твоим отцом или нет.

— Я пока не готова, — призналась Ариэлла. — Одно дело — подозревать и абсолютно другое — знать наверняка. Понимаешь, что я имею в виду?

— Позволь помочь тебе. Поехали со мной в офис и поговорим с Линн.

— Мне нужно время, Кара.

— Тебе нужна помощь, Ари!

Ариэлла отвернулась:

— Я должна выиграть некоторое время, прежде чем встретиться лицом к лицу с прессой, неужели ты не понимаешь?

Кара не представляла, как вернется в офис одна и признается, что нашла Ариэллу и позволила ей сбежать. Но как-никак Ариэлла — ее подруга, которая нуждается в поддержке.

— Хорошо, — наконец согласилась Кара. — Куда ты собираешься поехать?

— Этого я не скажу — не потому, что не доверяю тебе. Ты должна быть убедительна, когда встретишься с Линн.

— Я могу солгать.

— Нет, не сможешь. Только не прессе и не боссу, и уж точно — не президенту Морроу.

Кара понимала, что Ариэлла права.

— Как мне связаться с тобой?

— Я сама с тобой свяжусь.

— Ариэлла…

— Это единственно правильное решение. Я должна уехать и во всем разобраться, Кара. Для президента так будет лучше, да и для тебя тоже. — Голос ее дрогнул. — Это не твоя вина.

Кара обняла подругу за плечи.

— Он — замечательный человек.

Ариэлла кивнула:

— Я в этом уверена, но он — президент, а это значит. — Голос ее дрогнул.

— Да, — согласилась Кара.

Это означало одно — жизнь Ариэллы отныне изменится.

Мобильный телефон Кары издал сигнал — пришло сообщение от Линн. В сообщении говорилось, чтобы та включила новости на канале АНС.

Ангелика Пирс вела репортаж. Она говорила об Ариэлле и ее связи с президентом, а также упомянула женщину по имени Элеонор Альберт, с которой Морроу был знаком еще в школьные времена.

На экране телевизора появилась фотография Элеонор.

Кара не могла поверить своим глазам, Ариэлла же громко вдохнула и откинулась на спинку дивана.

Кара приобняла девушку. Сходство между Ариэллой и Элеонор было просто поразительное. И не нужно даже делать тест на ДНК, все было и так предельно ясно.

* * *

Забытые часы в квартире Кары, конечно, весьма банальный предлог, но это единственное, что пришло Максу в голову. В ее окнах горел свет, значит, Кара дома.

Посмотрев ролик на своем планшете, он поразился сходству Ариэллы и Элеонор. В скором времени пресса переполошит весь Белый дом, и Макс не сможет встретиться с Карой на протяжении нескольких недель.

Он захлопнул дверцу своего автомобиля и поднял воротник пальто. На мгновение он остановился, стряхивая с пальто снежные хлопья. Подняв глаза, Макс увидел Ариэллу Уинтроп. Оба застыли как вкопанные.

— Ариэлла? — Он огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что рядом никого нет.

— Привет, Макс.

Мужчина подошел ближе, взял ее за руку и отвел в сторону подальше от уличных фонарей.

— Что ты тут делаешь? Тебе не следует гулять одной.

Вряд ли на девушку набросились бы папарацци или пресса, но для ее же блага не стоит быть одной. Макс видел Ариэллу лишь пару раз, но она сразу ему понравилась.

— Портье был так любезен, что вызвал мне такси.

— Такси? Ты смотрела новости? Твое лицо мелькает во всех передачах!

— Я видела.

— Позволь я отвезу тебя домой. — Макс сразу же осознал, насколько глупым было его предложение. — Позволь я отвезу тебя в гостиницу или куда ты сама пожелаешь, но здесь тебе оставаться не стоит.

И он направился к своей машине, ведя Ариэллу за собой.

— Макс, ты один из тех парней, которых я всячески стараюсь избегать. Не забыл об этом?

— Сейчас я не выступаю в роли репортера.

— Ты всегда есть, был и будешь репортером.

— Я не прошу дать мне интервью. Можешь даже молчать всю дорогу. — Он замолчал на мгновение. — Но прошу ответить на один лишь вопрос. Это была ты? Ты слила информацию в сегодняшнее телешоу?

— Я никогда в жизни не слышала об Элеонор до сегодняшнего дня, к тому же фотографии еще ничего не доказывают. И я не знаю ничего наверняка.

— Зато остальные знают, — произнес он. — Позволь я отвезу тебя в Белый дом.

— Нет!

— Там ты будешь в безопасности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению