Король в изгнании - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Алан Гарднер cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король в изгнании | Автор книги - Джеймс Алан Гарднер

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Откуда, по-твоему, королева взяла споры? – шепотом спросил я у Фестины.

– У Кайшо. Наша любимая подруга наступила на балрога двадцать пять лет назад, еще до того, как началась война. Когда человеческие врачи не смогли ей помочь, флот обратился к мандазарам – лучшим специалистам в области медицины. Они забрали с собой образцы спор, чтобы выяснить, можно ли каким-то образом отделить балрога от его носителя, но ответа так и не нашли. Образцы, вероятно, хранились в какой-нибудь пробирке на Трояне, пока королева с «Ивы» не наложила на нее свои клешни.

– Если она занесла сюда споры всего лишь двадцать четыре дня назад, – сказал я, – что-то уж слишком быстро эта дрянь растет.

– Молниеносно, – произнес фасскистер, направляясь к одной из хрустальных хижин. Балрог неохотно уступал ему дорогу, а мы с Фестиной двигались следом. – Зараза обрушилась на нас без предупреждения, – продолжал чужак. – Щупальца расползлись по траве, такие тонкие, что их было почти не видно. Стоило сделать неосторожный шаг, и мох неожиданно начинал ползти вверх, покрывая панцирь и блокируя все двигательные системы. Однако систему жизнеобеспечения он не трогал и даже обеспечивал нас пищей, но я много дней не мог двинуться с места!

– Думаешь, везде то же самое? – спросила Фестина.

Фасскистер безвольно опустил руки.

– Не знаю. Наш поселок ближе всего к шлюзу, откуда выпустили эту заразу. Нас застали врасплох. Возможно, у других было время подготовиться…

– А возможно, и нет, – закончила Фестина. – Когда сюда прилетел наш корабль, по радио никто не отвечал.


* * *


Хижина была ярко освещена – свет шел прямо сквозь хрусталь купола. На полу я заметил несколько покрытых мхом бугорков, но не мог понять, что это – машины, мебель или живые существа. Балрог не позволял нам подойти достаточно близко – мох впустил нас в дверь, но не давал пройти дальше.

– Твоя семья? – сочувственно спросил я, глядя на бугорки на полу.

– Мой экран и звуковая система! – ответил фасскистер. – Клянусь, я замучаю эту граггак до смерти!

– Это будет непросто, – сказала адмирал. – Она уже мертва. – Женщина поджала губы и на мгновение задумалась. – Ты был среди тех, кто встречался с людьми и с королевой?

– Да. – Фасскистер все еще размахивал конечностями, вращая встроенными в руки глазами. – Эти ублюдки пришли прямо к нам в поселок.

– Потому что он ближе всего к шлюзу, – пробормотала Фестина. – Не думаю, что вы подсадили им каких-нибудь ваших нанитов – так же, как королева подсадила вам споры.

– Что ты имеешь в виду? – спросил фасскистер.

– Наниты в виде маленьких глаз, – вмешался я. – Ну… во всяком случае, в виде человеческих глаз. – ¦ Я выскользнул за дверь, присел и нарисовал на земле картинку – большую голову нанита и длинный извивающийся хвост. – Они были запрограммированы на то, чтобы проникать в ядовитые мешки королевы, похищать оттуда каплю яда и сматываться, прежде чем их поймают.

– Да, – сказала Фестина. – Если вы создали нанитов, то зачем? Зачем вам нужно было похищать яд? И даже если вам действительно был нужен яд, как вы собирались вернуть нанитов, когда «Ива» направилась к другой звездной системе?

Несколько секунд фасскистер молчал. Затем изнутри робота раздался тонкий стрекочущий звук, словно белка бранилась на кого-то, разорившего ее гнездо. Механические руки начали изгибаться и дергаться, словно в судорогах – или словно находившийся внутри фасскистер истерически раскачивался вперед-назад, случайным образом ударяясь о рычаги управления.

Из громкоговорителей робота послышался сухой голос автоматического переводчика:

– Ха-ха-ха. Ха-ха-ха. Ха-ха-ха.

Фасскистер буквально покатывался со смеху.

– Что тут такого смешного? – требовательно спросила Фестина.

– Ты думаешь… ха-ха-ха… мы могли сделать… ха… таких нанитов… ха-ха… за столь короткое время? Граг-гак пробыла здесь… ха… всего час. Чтобы сделать эти ваши глазки… ха-ха… целая команда должна работать годы.

– Значит, ты знаешь про тех нанитов?

– Конечно. Почти все из нас здесь работали над этим проектом.

– Как давно?

– Много ваших лет назад. Рад слышать, что они до сих пор действуют.

– С какой целью вы их делали?

– Для одного клиента, – сказал фасскистер. – Не знаю, для кого именно. Начальство заявило, что эти сведения строго секретны – в задании имя не упоминалось.

Допрос продолжался.

– В чем заключалось задание?

– Разработка интегрированной нанотехнологической системы, способной тайно входить и выходить, принимать некоторые независимые решения, обладающей множеством встроенных стратегий маскировки… в общем, стандартные требования. Мы получаем множество заказов на разработку нанитов, которые могут незамеченными проникать в разные места и покидать их.

– Не сомневаюсь, – пробормотала Фестина.

– Самым сложным было настроить их на его ДНК. – Чужак указал на меня.

Я подпрыгнул.

– Мою?

У Фестины отвалилась челюсть.

– Эдвард? Наниты были настроены на Эдварда?

– Да. На этого альфонса.

Я судорожно сглотнул.

– И что наниты должны были делать?

– Найти какую-нибудь королеву, – сказал фасскистер. – Взять у нее дозу яда. Потом отыскать тебя, где бы ты ни был, и впрыснуть яд тебе в глотку. Как мать-иллим, которая набивает себе брюхо едой, а потом отрыгивает ее в рот детенышу.

– Значит, – пробормотала Фестина, – нанитов с самого начала на «Иве» не было?

– Не знаю, что такое эта «Ива», – сказал фасскистер, – но я знаю этих нанитов. Они следуют за супругом граггак, куда бы он ни направился, и впрыскивают ему яд, как только им удается похитить хотя бы каплю у какой-нибудь королевы. Это их работа. И они неплохо с ней справляются с тех пор, как началась война.


* * *


Я стоял как дурак, ничего толком не понимая. Значит, это я был переносчиком нанитов. Возможно, мне не следовало удивляться – можно быть окруженным целой стаей нанитов и ничего не замечать, точно так же как не замечаешь миллиарды бактерий в воздухе вокруг. Полное наносканирование обнаружило бы «наездников», но я никогда не проходил даже самого простого обследования – ни когда отправлялся с Трояна на базу, ни когда меня подобрала «Ива». Если подумать, подобное выглядело чертовски легкомысленным, но к тому времени «Ива» оставила своих разведчиков на Трояне, а с наибольшим фанатизмом ко всевозможным дезинфекциям относятся именно разведчики. Остальные же на «Иве» просто полагали, что я вполне чист.

Впрочем, сам я полагал то же самое. За двадцать лет, проведенных на базе, мои спутники-наниты никак себя не проявили. Они начали действовать лишь тогда, когда я обнаружил мертвую королеву в трюме «Ивы». Им сразу же нашлось занятие – заполнять свои маленькие шарики-глазки ядом и впрыскивать его в меня. Неудивительно, что я заболел – вероятно, я бы умер, если бы не окружил ядовитые мешки королевы защитными облаками, которые не позволили нанитам набрать больше яда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению