Планета бессмертных - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Алан Гарднер cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Планета бессмертных | Автор книги - Джеймс Алан Гарднер

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Неужели нет больше никакой возможности вещать? – удивился Уклод. – Что-то, работающее на батарейках, то есть в автономном режиме. На гражданских судах на случай аварии имеются по крайней мере три передатчика SOS. Значит, на военном должно быть… – Он прищурился, глядя на Капура. – У вас нет такого передатчика?

– Конечно есть. – Капитан тут же занял оборонительную позицию. – Просто он нас не спасет. Внеземному флоту не нравится идея, что сигнал бедствия может услышать кто угодно. Это плохая реклама – оповещать весь свет о том, как часто наши корабли выходят из строя. Хуже того, по закону о спасении первый нашедший нас может заявить свои права на «Гемлок». Адмиралтейство не хочет, чтобы какое-то гражданское судно или, упаси бог, чужаки поймали сигнал бедствия, взяли корабль на буксир, отволокли к себе домой и выставили в качестве экспоната на лужайке. В результате наш ава-275 рийный передатчик вещает исключительно на флотских частотах.

– Ничего себе! – воскликнул оранжевый человечек.

– В высшей степени «ничего себе», – согласилась Фестина. – Потому что мы как раз меньше всего заинтересованы в том, чтобы Адмиралтейство узнало о наших проблемах. Они пошлют сюда корабль – один из тех, что предназначены для выполнения всяких грязных делишек, – и именно его мы увидим последним в своей жизни.

Уклод с отвращением фыркнул.

– Выходит, у вас нет ничего, чтобы послать сигнал о бедствии?

Капур пожал плечами.

– На корабле прекрасные спасательные модули, снабженные сигнальными огнями… но вот радио на них установлено старого образца. Пройдет пять лет, прежде чем посланный ими сигнал достигнет ближайшей обитаемой планеты. И передвигаться в них можно лишь с обычной скоростью – они не снабжены двигателями ССС. Правда, они могут погрузить вас в стасис, и время пройдет незаметно, но возвращение к цивилизации займет столетие.

– Глупо рассчитывать даже на это, – сказал Уклод, – пока шадиллы болтаются поблизости. Эти ваши допотопные спасательные капсулы с аварийными маячками… «Вот он я! Приходите и берите меня». – Он прислонился к стене и закрыл глаза. – Вот уж влипли, так влипли.

Фестина некоторое время разглядывала его, потом перевела взгляд на капитана.

– Можно, конечно, проверить все системы на предмет того, не уцелело ли что-нибудь. – Он опять пожал плечами. – Однако «последний приказ» затрагивает все, даже склады с запасными частями. Мы не в состоянии произвести ремонт.

– Ну, и сколько же мы просуществуем без работы системы жизнеобеспечения? – спросила Фестина.

– Не знаю. – Капитан повернулся к стоящим рядом членам экипажа. – Кто-нибудь когда-нибудь подсчитывал, насколько хватит кислорода в тяжелом крейсере, если на нем половина экипажа? – Ответа не последовало. – Ну, адмирал, если бы это был приключенческий сериал, капитан сделал бы мрачное лицо и заявил, что кислорода хватит на двадцать четыре часа. Черт меня побери, если я знаю, насколько это близко к реальности, – может, в нашем распоряжении всего два часа, может, две сотни, но давайте исходить из традиции жанра, пока наши легкие не заявят, что дело обстоит иначе.

– Изумительно! – воскликнул Уклод. – Если двадцать четыре часа близко к истине, тогда лучше включить передатчик SOS прямо сейчас. Даже в этом случае нам исключительно повезет, если какое-то судно окажется достаточно близко, чтобы успеть вовремя.

– Но ведь сейчас на Мелаквине много флотских кораблей, – сказала я, – а это не так далеко отсюда.

– Мисси, это просто чертовски далеко отсюда. – Оранжевый коротышка тяжело вздохнул. – Покинув Мелаквин, моя дорогая «Звездная кусака» летела в десять раз быстрее любого флотского корабля и сохраняла такую скорость не меньше шести часов. Не говоря о том, как далеко успел уйти «Гемлок» с того места, где он нас подобрал. Кораблям на Мелаквине лететь до нас не меньше двух с половиной дней; и вряд ли ближе есть еще флотские суда. Мы вдали от обычных маршрутов кораблей Технократии – это была бы поистине счастливая случайность, если кому-то удалось бы добраться до нас вовремя.

– Дело обстоит не так уж скверно, – заметила фестина. – Спасательные капсулы могут погрузить нас в стасис на неопределенно долгий срок. Когда здесь закончится воздух, мы включим передатчик SOS, перейдем в спасательные капсулы и будет ждать, пока нас подберут. Однако, оказавшись в стасисе, мы полностью выйдем из игры, поэтому предлагаю тянуть, сколько можно, пытаясь самостоятельно решить проблему.

– Фестина, а в чем состоит проблема? – спросила я. – Какова наша цель?

Некоторое время она пристально всматривалась в мое лицо. Я спрашивала себя, о чем она думает – то ли мысленно формулирует ответ в понятных для меня выражениях, то ли решает, стоит ли тратить время, объясняя ситуацию такому в высшей степени невежественному человеку, как я. Ученые люди часто просто отмахиваются от тех, кто не доверяет Науке – в особенности если считают, что только Наука и может их спасти.

Фестина, однако, не столь бессердечна. Спустя несколько мгновений она ответила:

– Нам нужно найти способ позвать кого-то на помощь, но все наше оборудование либо разрушено, либо настроено таким образом, что призыв могут услышать не те люди. – Она улыбнулась. – Вряд ли у тебя в кармане завалялся сверхсветовой передатчик, а?

Я похлопала по карманам куртки разведчика. Они были пусты.

– Похоже, у меня нет такого устройства, но я знаю, где его взять.

– На Новой Земле, – с мрачным видом заявил Уклод.

– Почему же? Гораздо ближе, – ответила я. – В каюте Нимбуса.

– В… – Фестина замолчала, осознав, что я имела в виду.

– Заретты обладают способностью передавать сообщения на дальние расстояния. И у нас есть малышка заретта.

И, не дожидаясь ответа, я направилась в каюту призрачного человека. В конце концов, на «Звездной кусаке-старшей» я была связистом – так почему бы не воспользоваться своим званием на «Звездной кусаке-младшей»?

ЧАСТЬ XVI
КАК Я ОБРЕЛА НОВУЮ СЕМЬЮ
ЧЕРНАЯ СЛИЗЬ

Рядом с каютой Нимбуса не оказалось никаких признаков черного облака, призванного сторожить его. Пол, однако, покрывала гадкая черная слизь. Мне не хотелось наступать на нее из опасения, что она прилипнет к ногам.

Увидев эту гадость, Фестина негромко присвистнула:

– Похоже, «последний приказ» поджарил все нано.

– Тоже неплохо, – заметил капитан Капур. – Эти миллиарды крошечных охотников-убийц подчинялись главному компьютеру. Слава богу, что не приходится еще и из-за этого беспокоиться.

– Не торопитесь с выводами, – сказала Фестина. – Мы еще не знаем, что творится в медицинском отсеке. А теперь, капитан, будьте так любезны, отойдите в сторонку и позвольте разведчику действовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию