Star Wars: Эскадрилья-призрак - читать онлайн книгу. Автор: Аарон Оллстон cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars: Эскадрилья-призрак | Автор книги - Аарон Оллстон

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

— Не вижу разницы, — пробормотал Тон фанан.

— А в центр-ре лежит то, что нам нужно. Келл, тебе интер-ресно будет узнать, что там установлена плазменная бомба. Малейшая утечка зар-р-разы, и институт в не-котор-ром роде пр-родолжает обер-регать планету от болезней.

— А твои действия могут взвести механизм?

— Конечно. Если я напор-ртачу.

— Ты меня утешил.

Зубрила лениво зевнул Келлу в лицо, продемонстрировал клыки и встал.

— Пошли. Нет ничего лучше охоты в ночной тьме.

* * *

Подняться по черной лестнице на два этажа оказалось не сложно, а вот пройти сквозь запертую, опечатанную и охраняемую дверь уже потребовало труда, хотя Зубрила потратил на нее не больше времени, чем на люк мусоросборника.

Почти весь четвертый этаж занимал виварий. Некоторые сектора были ярко освещены, в прочных клетках содержались животные чуть ли не со всей Галактики, и спать они не собирались, а уж когда увидели ночных гостей, то подняли дикий гвалт. Правда, прибежавший на шум охранник всего лишь заорал, чтобы все немедленно заткнулись, а поскольку никто его не послушал, удалился. Диверсанты еще немного посидели под столом, а потом продолжили путь, держась менее освещенных секторов.

Зубрила прижался спиной к пирамиде пластиковых коробочек и застыл от ужаса: внутри что-то шевелилось, царапалось и стрекотало. Ботан осторожно скосил один глаз; на контейнерах был прилеплен ярлычок: «Сторинские стеклянные воришки». А на картинке рядом — изображен полупрозрачный артропод, сидящий на двух задних конечностях, а двумя передними совсем по-человечески хватающий добычу. Видимо, он и жил внутри коробки и явно трудился над пластиковой стенкой, процарапывая путь к свободе. УГОЛКИ губ ботана растянулись в сытой ухмылке. Экзотическое насекомое с далекой планеты… такой подарок судьбы можно использовать с большой выгодой. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что никто не смотрит, Зубрила выудил небольшие кусачки, разрезал проволоку, которая скрепляла пирамиду, и сунул один из пластиковых контейнеров в сумку.

* * *

— Итого, — подытожила Фалины, — четыре часа почти здорового сна под звездами. Два я продремала на крыше бункера и еще два валялась без сознания у южной стены. УЭС Иансон присвистнул.

— И никто тебя не заметил!

— Судя по всему, нет. Я же не в тюрьме, — она пожала плечами и сморщилась от приступа боли. Атрил оскалилась: — Сиди смирно!

И вновь принялась смазывать бактой порезы на лбу Фалины.

— А как же ты выбралась? — поинтересовался Иансон.

— Когда я очнулась, до рассвета оставалась еще пара часов. Вдоль северной стены стояли личные машины ребят из гарнизона, вот я и подумала: зачем устанавливать сенсоры там, где все время шляется персонал? Так что я встала на ноги, обошла бункер, выбрала самый большой скиммер и вскрыла замок его кузова. Там еще немного отдохнула под одеялом. Потом у хозяина машины кончилась смена, и он уехал. По пути остановился перекусить в придорожной забегаловке, я вылезла из кузова, чтобы вы тоже могли насладиться моим чудным видом.

Волосы ее слиплись от пота и грязи, на лбу кровоточили глубокие порезы, а шла Фалинн (когда ее впустили в номер) как человек, которому повезло не переломать все кости, но он пока еще в этом сомневается.

Йансон сказал: — Я передам информацию Веджу. А ты ложись и как следует выспись. Он встал.

— Действие болеутоляющего скоро закончится, — предупредила Атрил, тоже поднимаясь на ноги. — Лучше поскорее прими горизонтальное положение. Прости, большего я сделать не могу. Хотела бы я, чтобы здесь был доктор Фанан.

— Я в порядке, — торопливо заверила ее Фалинн.

Йансон и Атрил вышли, но Мин не торопился следом за ними. Наоборот, он даже опустился на корточки возле ее кресла.

— Все нормально? Уверена?

— Следующего, кто задаст этот вопрос, я пырну ножом. Но злости в ее голосе не было.

— Ты перепугала меня до смерти. Упала там и лежишь, не двигаешься. Я уже собирался звать ребят на помощь, но тут услышал твой голос по комлинку.

— Прости, пожалуйста, — Фалинн погладила кореллианина по щеке.

Пальцы укололись о щетину, Сандскиммер засмеялась.

— Что смешного?

— Твои усы. Ты выглядишь законченным идиотом.

— Во-во, — Мин несколько раз мотнул головой и на третьем заходе ухитрился поцеловать Фалинн; затем поднялся на ноги. — Послушайся совета и выспись. На завтрашнюю ночь у нас грандиозные планы.

— Но на крышу полезет кто-нибудь другой.

На нее навалилась внезапная усталость, Сандскиммер даже выпрямиться как следует не смогла, так и доползла до кровати в полусогнутом положении.

— Доброй ночи…

* * *

Группа «Зараза» вернулась из Скохара, благоухая отбросами, зато в триумфальном настроении. В гостиничном номере, принадлежащем Веджу Антиллесу, они встретились с тремя придурковатыми братцами с Агамара. Двое из братьев маялись похмельем, третий сосредоточенно разбирал снайперскую винтовку.

— Как я и пр-редсказывал, мы даже не вспотели, — похоронным голосом доложил Зубрила, потирая подушечки лап друг о друга, — Мои сотовар-р-риши, вдохновленные бескр-райней моей гениальностью и компетентностью, прекр-расно справились и без…

Келл Тайнер злобно глянул в его сторону, и ботан прикусил язык; кажется, в буквальном смысле.

— Мы вошли внутрь, — сказал Келл, — мы вышли с товаром. Единственный признак того, что внутри был кто-то посторонний, — это следы аэрозоля в мусоросборнике. Я даже опять зарядил плазменную бомбу.

Ведж с трудом поднял голову, Мордашка открыл один глаз, Мин не прекратил своего занятия ни на секунду.

— Что?

— Там у них стоит высокотемпературное устройство, которое взрывается в случае утечки инфекции и опасности заражения. Выгорает весь институт и несколько жилых кварталов вокруг. Могу спорить, что от соседей эту маленькую меру безопасности держали в секрете. Ну, все равно, я ее обезвредил, чтобы Зубрила мог ошибаться вволю…

— Чего не случилось, — гортанно рыкнул ботан.

— А затем, когда он был очень-очень уверен, что все в порядке, я вновь ее взвел.

— Где вирус? — спросил Ведж.

Фанан показал ему два пластиковых цилиндра, каждый размером не больше стандартного комлинка.

— И… в них?.. Киборг кивнул.

— Да, но на всякий случай я бы всем нам сделал прививки. Келл поможет мне поместить эти контейнеры в небольшие такие устройства… о, ничего взрывающегося! Нам останется лишь поместить наши гостинцы в систему вентиляции челноков.

— Хорошо, — Ведж попытался расслабиться, откинувшись на спинку кресла. — Значит, сегодня ночью. Чем раньше мы отсюда смоемся, тем раньше я доберусь до бритвы. Ни о чем так не мечтаю, как об избавлении от этих усов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению