Веер Миров - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Синельников cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Веер Миров | Автор книги - Владимир Синельников

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– Но при чем тут моя разборка с кем-то из телохранителей и дальнейшее развитие событий именно в вашей интерпретации? Неужели местного босса так заботит судьба мелкой и к тому же глупой сошки?

– Заботит, и еще как. На этом и строится система охраны здешних воротил. Каждый попавший в охрану знает, что за ним стоит вся сила клана, которая, наказывая обидчика, зарабатывает себе на этом еще больший авторитет.

– Ну ладно, – кивнул Фил. – Вы нас опять убедили, Колир. Что же вы предлагаете делать дальше? Раз уж мы очутились на островах благодаря вам – вам и флаг в руки.

– Я предлагаю части нашей компании отправиться на разведку к острову Скорпиона. Лодку я уже нанял. Остальные займутся наймом команды и кораблей.

– И кто же туда отправится?

– Морис и Дарк, естественно, так как их сейчас начнут разыскивать товарищи этих придурков.

– Я бы хотел отправиться с ними, – привстал Алекс. – Мне как-то спокойнее находиться хоть немного ближе к моей жене. И потом, я человек вспыльчивый. Боюсь, если останусь здесь, то мало кого удастся нанять – вполне вероятно, начнут нанимать добровольцев, чтобы отловить нас.

Дарк

С вершины горы замок на острове был виден как на ладони. Но близок локоть, да не укусишь, как когда-то выразился Алекс. Он как раз окопался недалеко от меня: с самого утра, как только мы забрались на гору, наш бедный друг не отрывал глаз от такой близкой, но пока недоступной цели нашего путешествия.

Замок мог впечатлить кого угодно. Он был встроен в пик крутой вершины. И хотя стены были относительно невысоки, они служили продолжением скалистых склонов, а местами были просто высечены в толще горы. Для строительства такой крепости понадобилось не одно поколение каменщиков. Насколько нам было видно, из бухты к воротам замка вела только одна дорога, штурмовать же стены где-то в другом месте было чистым безумием. Защищал ворота огромный донжон, возвышавшийся над дорогой. Защитники этого замечательного фортификационного сооружения с легкостью расправились бы с любым количеством атакующих, попытавшихся лезть по отвесным склонам. А наступающих по дороге донжон с расположившимся там отрядом лучников мог до скончания века держать на расстоянии.

Эгон Колир был прав. Тут, чтобы прорваться за стены, нужна была подготовка и большое войско, способное осуществить как осаду замка, так и морскую блокаду острова. Поэтому, пока отставной капитан, используя старые связи, вербовал вместе с Артемом и Филом корабли и волонтеров, мы отплыли на маленькой лодке с одним из местных жителей на рекогносцировку будущего театра военных действий. Мы – это я, Морис и потерявший всякое терпение Алекс.

После той стычки в припортовом кабачке Эгон Колир посоветовал мне и Морису реже появляться на людях. Кобольды, оказывается, были нечастыми гостями на островах, а вампиры здесь практически не появлялись. И хотя за грубое поведение клиентов хозяин бара принес извинения, во избежание дальнейших эксцессов было решено не мозолить глаза живущим в этих краях. Очень кстати пришлась и идея Колира о предварительной разведке окрестностей острова. Алекс захотел отправиться с нами, не слушая никаких возражений.

Я с сочувствием смотрел на него.

– Алекс, ты скоро дыру в стенах глазами протрешь! Остынь! Все равно до прихода основных сил мы ничего не сможем поделать.

– Охрана на стенах – мишень что надо! – Он сумрачно поглядел в мою сторону. – Я бы из автомата за несколько минут всех снял.

– Может быть, ты и прав, но что дальше? Защитники замка быстро определят, откуда по ним бьют, и высадят здесь десант! Ты говорил, что у тебя на исходе боеприпасы к этому чудо-оружию.

– На стражников, если хорошо целиться, хватило бы. Морис! – Алекс развернулся к вампиру. – Может, ты ночью попробуешь разобраться с охраной?

Морис отрицательно покачал головой:

– Ночью я попробую найти Дару, но постараюсь не нанести вреда стражникам, на которых ты почему-то взъелся.

– Но почему?! – Алекс приподнялся с враждебным видом. – То Дарк, то ты упорно отговариваешь меня хоть что-то предпринять!

– Потому что твоя жена, к сожалению, не вам­пир.

– Не понял, – ошарашенно посмотрел на меня Алекс. – Или мне голову напекло, или ты перегрелся? С каких это пор у тебя начался рост национального самосознания?

– Я не совсем понял твои последние слова, – холодно улыбнулся Морис, – но подозреваю, что ты меня хочешь оскорбить.

– Ты сам меня спровоцировал, – так же нехорошо посмотрел на Мориса Алекс.

– Стоп, стоп! – Я вклинился между готовыми сцепиться друзьями. – Морис, я тебя прошу не обращать внимания на слова Алекса. Не видишь, в каком он состоянии?

– Я ничего не имею против Алекса, – Морис пожал плечами и отодвинулся в тень, – и так же беспокоюсь о Даре, но пусть и он не устраивает истерик и проявит терпение.

– Тогда объясни мне, что ты хотел сказать, – не собирался отступать Алекс.

– Сейчас ты получишь объяснение. – Я развернул за плечи Алекса к себе лицом. – Представь, что Морис нашел Дару и расправился с охраной. Что ему делать дальше?

– Как что? Бежать!

– Куда?! Разуй глаза! Дара еще не научилась летать, а другой дороги из замка нет. Или ты думаешь, что им любезно откроют крепостные ворота и спустят мост через ров?

Алекс бешено сверкнул глазами и, не найдя что ответить, отвернулся. Так мы провели в молчании некоторое время. Наконец Алекс развернулся в нашу сторону:

– Простите меня, ребята, я был неправ… Но временами на меня находит такое бешенство, что я не совсем могу контролировать себя.

– Ладно, – усмехнулся я. – Ты только предупреди нас о следующем приступе заранее. Мы тебя свяжем на это время.

Алекса, конечно, можно было понять. Неизвестно, как бы на его месте повел себя любой из нас. Я вспомнил смешливую соседку из нашего селения. Почему-то последний год она все время попадалась мне на дороге. Даже Ксерк заметил это и при случае намекнул мне, что не прочь породниться с нашими соседями. Помнится, от неловкости я ему ответил в духе того, что старейшины не одобрят, если он возьмет себе вторую жену. Хотя прекрасно понимал, что он хотел мне сказать. Когда мы ушли из селения, новые впечатления как-то застили прошлую жизнь, но вот спустя время и я все чаще вспоминаю лукавые карие глаза и веселый смех, доносившийся из-за ограды.

Фил

Кажется, мои приключения в этом мире достигли своей кульминации. Я и мои друзья во главе армии наемников-аборигенов осаждали целый остров по всем правилам средневековых баталий. Правда, Алекс внес в эту осаду кое-что новое из своего мира – то, к чему здесь придут не ранее чем через несколько столетий развития военного дела. Это была тактика коммандос. Он лично отобрал нескольких наиболее подготовленных корсаров и отправился по окрестным селениям, которые, находясь в лесу, имели довольно неплохие укрепления, и штурмовать их было бы только напрасной тратой сил. Тем более что жители при виде превосходящих сил неприятеля растворялись среди скал и густых зарослей, где разыскать их не было никакой возможности. Что уж он там делал с кучкой отчаянных искателей приключений, я не знаю. Может быть, они занимались диверсионной деятельностью или проводили акции устрашения, но факт остается фактом: через неделю почти от каждой деревни были присланы парламентеры с предложениями взаимовыгодного сотрудничества.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению