Веер Миров - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Синельников cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Веер Миров | Автор книги - Владимир Синельников

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Я не видел, подал ли сигнал своим подчиненным Медил, но от компании отделились три человека и направились к нам. Остальные поднялись и вышли во двор. Дальнейшие события развивались в стиле вестерна. На меня бросился один из троицы. Двое навалились на Артема. Видимо, в связи с отсутствием меча меня посчитали никудышным противником. Поэтому на мою долю достался только один из на­падавших. Пришлось в темпе развеять это заблуждение. Тем более что мой соперник извлек откуда-то из складок одежды огромный кинжал. Не люблю, когда перед лицом размахивают острыми предметами. Я отправил нападающего в витрину позади стойки, попутно освободив его от режущего предмета. Грохот и звон приземлившегося среди многочисленных бутылок бандита на мгновение отвлекли Медила. Этого оказалось достаточно, чтобы я также успел перемахнуть через стойку. Хозяин таверны, может быть, раньше и был неплохим бойцом (как-то же захватил власть в криминальном пригороде), но слишком долго полагался на своих подчиненных.

Он даже не успел выхватить из-под стойки заряженный арбалет. Я быстро скрутил его. Окинув взглядом зал, я увидел, что один из бандитов лежит в луже крови, а другой распластался по стене, с ужасом глядя на льдисто сверкающее лезвие, прижатое к горлу. Матросы, сидевшие в другом углу, вскочили, но, увидев в руках Артема необычный меч, начали пятиться к дверям. Видимо, в здешней местности прекрасно знали, что такое меч вампира и кто может быть его владельцем. Артем взглянул на трезвеющих на глазах тружеников моря и утвердительно кивнул:

– Вы правильно поняли ситуацию, господа моряки. Не советую вам вмешиваться. Можете перейти в соседний кабачок – это недалеко, а мы тут повеселимся.

Передислокация моряков в другое питейное заведение больше напоминала паническое бегство. Через минуту зал опустел. Неожиданно Артем с силой ударил эфесом меча по голове своего соперника, и тот сполз по стенке, присоединившись к своему несчастному напарнику. То, что ему крупно повезло, он узнает, очнувшись через какое-то время. Его сотоварищу, судя по всему, уже не подняться никогда.

– Ну что? – Я придавил посильнее хозяина таверны. – Продолжим наш разговор? Или вы все еще считаете себя победителем?

– Давайте поговорим, – просипел Медил.

– Мы возвращаемся к нашей проблеме. – Я вежливо пододвинул табурет помятому скупщику краденого. – Согласны ли вы приобрести ранее заказанный груз вина?

Медил, потирая руки и шею, оглядел меня с ног до головы:

– Этот эпизод вы выиграли. Я недооценил вас и признаю свое поражение, но поражение временное. С тремя справиться вам удалось, но сейчас мои ребята разбираются с вашей галерой. Неужели вы думаете, что с десятком отборных головорезов разобраться будет так же легко?

– Зачем нам разбираться с ними, когда вы находитесь в наших руках? Я надеюсь, что ваши подчиненные еще ценят вас как главаря и позволят нам отсюда выбраться.

– Я не могу гарантировать их послушание. На мое место есть много претендентов. Они могут воспользоваться моим временным затруднением и попытаться захватить власть.

Было видно невооруженным взглядом, что хозяин таверны просто тянет время, дожидаясь возвращения своих подельников.

– Не надо нас пугать. – Я решил усилить на­жим. – Вам, по крайней мере, уже не увидеть плодов их победы. Или вы человек принципа и будете стоять до конца? Груз захудалой галеры оцениваете дороже своей жизни?

– Вы не сможете убить безоружного человека, – в принципе правильно оценил мою позицию Ме­дил.

– Зато смогу я! – прорычал Артем, схватив хозяина таверны за грудки. – И постараюсь сделать это как можно болезненней!

Медил шарахнулся от разъяренного Артема ко мне:

– Я согласен! Сколько вы хотите?

Что-что, а просчитывал ситуацию он мгновенно. Я назвал ему полную стоимость товара, добавив:

– Пять минут назад мы согласились бы на половину, но положение коренным образом изменилось.

– Деньги на стол! – рявкнул Артем, продолжая играть роль плохого.

– Сейчас, сейчас! – засуетился Медил. С натугой отодвинув разбитую витрину, он достал откуда-то из углубления тяжелый мешочек и начал отсчитывать золотые монеты. Я вежливо выдернул мешок с золотом у него из рук:

– Не стоит утруждать себя пересчетом, мы вам верим.

– Но там больше, чем мы договорились! – возопил хозяин таверны.

– Это пойдет нам в счет моральной компенсации за причиненные вами неприятности.

Жадность Медила на миг переборола его страх. Он прошипел:

– Далеко вам с этими деньгами все равно не уйти!

– А вот об этом не стоит беспокоиться, уважаемый скупщик краденого, – улыбнулся Артем, наливая вина из уцелевшей бутылки. – Или ты думаешь, мы такие тупые, что не догадались просчитать твою реакцию?

– Заодно подумай, – добавил я, решив охладить напоследок его пыл, – куда делись посланные тобой грабить галеру? И не лучше ли вести сделки честным путем? Это же во сколько для бюджета твоего питейного заведения обошлось маленькое развлечение? – Я подобрал арбалет хозяина и кивнул Артему: – Пошли.

– Может, разберемся с этой мразью окончательно? – с надеждой обратился ко мне мой товарищ.

– Да ладно. – Я посмотрел на съежившегося за стойкой Медила. – Пусть живет.

Осторожно выглянув из дверей таверны, Артем сделал мне знак, что поблизости никого нет, и мы вышли в ночь.

Морис. Борт галеры

Что-то долго Артем с Филом договариваются с местным скупщиком краденого. Или дело идет на лад, или события в таверне начали развиваться не в нашу пользу. Стоящий рядом со мной у борта Шарон вздохнул:

– Не видно ни зги! Ты хоть что-то различаешь в этой темноте?

– Пока никого нет. Но еще немного, и я отправлюсь к ним в таверну.

Шарон еще раз вздохнул. Чувствовалось, что ему неприятно участвовать в таких приключениях. Ну не рожден человек для такого образа жизни. Что тут поделаешь!

Постепенно мои мысли вернулись к недавним событиям. Особенно запоминающимся было наше путешествие через залив, после того как я чуть не отдал душу Создателю при стычке с шайкой Аликпера на горной дороге. Хорошо, подоспел вовремя кобольд. Он повыдергивал из моего тела арбалетные болты и смазал раны какой-то жгучей мазью. Боль была такой, что я провалился в беспамятство. Очнувшись, я увидел рядом моих друзей. К сожалению, я не смог продержаться до их прихода так, как подобает воину. Более того, караванщик теперь настороже, и вызволить Дару станет еще труднее. Для меня самого в тот момент было непонятно, какие раны мучают сильнее – физические или душевные. Пожалуй, и тогда, и сейчас мысль о моем несвоевременном вмешательстве, после которого мы уже не смогли догнать Аликпера, жгла сильнее любого арбалетного болта.

Двигаться самостоятельно я все еще не мог, хотя чувствовал, что процесс регенерации организма идет полным ходом. Пришлось отправляться на галеру, чтобы никого не задерживать. Лучше бы я остался отлеживаться где-нибудь на берегу…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению