Star Wars. Хэн Соло и мятежный рассвет - читать онлайн книгу. Автор: Энн К. Криспин cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars. Хэн Соло и мятежный рассвет | Автор книги - Энн К. Криспин

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Ландо пожал плечами, протянул руку.

— Мне будет не хватать тебя, приятель.

— Давай со мной, — предложил Хэн, отвечая на рукопожатие. — Нам с Чуби не помешает помощь.

— А что Ярик?

Хэн неопределенно махнул рукой.

— Парень с нами не летит, я почти уверен. Шуг платит ему больше, чем я могу позволить, к тому же он так прицепился к этой девчонке, что ничего вокруг не видит. Он ни за что не согласится улететь надолго.

— Верно, — сказал Ландо. — Первая любовь… разве это не чудо?

Хэн закатил глаза, и она оба расхохотались.

— Так ты едешь? — спросил Хэн.

— Нет, — сказал Ландо. — Мне нужно больше времени уделять своим кораблям. С уходом Роа, я меняю одного менеджера за другим, а последнего я поймал на укрывательстве доходов.

— Не соскучишься, — Хэн покачал головой. — Что ж, мне будет не хватать тебя, Ландо. Береги себя, приятель.

— Ты тоже.

* * *

Хэн провел последний вечер с Саллой, но она была так поглощена своими планами, что даже не заметила его угрюмой молчаливости.

Перед тем как они заснули, Хэн взглянул на нее и сказал:

— Салла… ты бы хоть спросила меня прежде, чем планировать все это. Я не из тех, кто жаждет жениться.

Она фыркнула.

— Все мужчины так думают, Хэн… пока не женятся. Помнишь Роа? Он твердил, что никогда этого не сделает, а потом женился, и ты в жизни не видел никого счастливее. Все мужчины такие.

— Но не тот, кто перед тобой, — сказал Хэн, но Салла только рассмеялась.

Следующим утром Хэн пошел к себе и велел ЗиЗи упаковать его одежду (это не заняло много времени, так как Хэн никогда не отличался большим гардеробом) в старый рюкзак. Потом он и Чуй вышли к посадочной площадке на крыше одного из высоких зданий Нар Шаддаа, где стоял «Сокол Тысячелетия».

Ярик пришел проводить их. О своем отлете Хэн не сказал никому, кроме него и Ландо. Ярик протянул руку и, когда Хэн пожал ее, сказал:

— Я уже жалею, что не лечу с вами! Возвращайся богатым, Хэн! Чуи, ты уж позаботься о нем, ладно?

Хэн обнял его рукой за плечи и легонько потряс. Чубакка с вукийской нежностью потрепал его по голове, заставив юношу вскрикнуть.

— Береги себя, Ярик, — сказал Хэн. — Не позволяй ЗиЗи довести тебя до ручки. И… прими мой совет, парень. Радуйся жизни, но помни: если мне слишком рано жениться, то тебе уж и подавно!

Ярик рассмеялся.

— Я запомню, Хэн!

— Пока, приятель. Счастливо!

Несколько минут спустя, когда Нар Шаддаа осталась позади, Хэн включил коммутатор для передачи голосообшения. Он быстро ввел код и имя Саллы, потом дал команду центру передачи сообщений задержать послание на два часа. К этому времени он будет уже далеко.

Увидев сигнал готовности передатчика к записи, Хэн почти машинально откашлялся.

— Привет, Салла, — сказал он. — Мне жаль, что так вышло, но к тому времени, когда ты это получишь, Чуй и я будем уже далеко. Я пытался поговорить с тобой, но ты просто не слушала меня. — Он помедлил, потом глубоко вздохнул. — Салла, ты замечательная женщина, но я просто не готов к женитьбе — ни на ком. Поэтому постарайся не принимать это на личный счет, хорошо? Я думаю, нам нужно отдохнуть друг от друга. Я вернусь когда-нибудь. Постарайся не слишком злиться, Салла. Я просто делаю то, что должен сделать. Береги себя, Салла, и попрощайся за меня с Шугом и Мако.

Чубакка настойчиво заворчал, и Хэн добавил:

— Чуй тоже говорит до свидания. Всего хорошего, Салла. Будь счастлива.

Протянув руку, он нажал кнопку отправки и откинулся на спинку сиденья.

— УХ… Это сложнее дюжины полетов, друг мой.

Чубакка согласился — такие вещи всегда непросты.

Хэн кивнул.

— Ладно… К слову о свадьбе, я думаю, прежде чем мы помчимся в Корпоративный сектор, ты и Маллатобук заслуживаете еще один небольшой медовый месяц. Так что курс на Кашиик.

Чубакка посмотрел на Хэна, его голубые глаза загорелись. Хэн улыбнулся вуки.

— Кроме того, у меня есть новая партия разрывных стрел, которые так понравились Катарре. А на тиккианском бренди, думаю, можно будет неплохо заработать в Корпоративном секторе. Ну как, устроит тебя такой маршрут?

Чубакка одобрил предложение Хэна с таким энтузиазмом, что у Хэна зазвенело в ушах.

Спустя несколько минут «Сокол» пронзил гиперпространство, направляясь к первому пункту назначения.

7. Справедливость хаттов и возмездие мятежников

— Тетя, — произнес Джабба, глядя на экран деки, — при таком уровне расходов Десилийки обанкротятся через сорок четыре года.

Джабба и Джилиак сидели в кабинете последней в ее дворце на Нал Хутте. Глава Десилийков развешивала перед своим ребенком яркие ленты аскажианского шелка, чтобы тот замечал их и полз вперед. Конечно, дотянуться до колышущихся лент маленький хатт не мог — у него еще не было рук, хотя за эти три месяца его отростки стали длиннее. Теперь он мог проводить без материнской сумки часа два-три — к большому раздражению Джаббы. Полным вниманием Джилиак удавалось завладеть, только когда ее ребенок спал в сумке.

Услышав заявление Джаббы, глава Десилийков отвлеклась от игры с малышом и взглянула на племянника с легким удивлением.


— Правда? — спросила Джилиак, наморщив широкий лоб. — Так скоро? Я не думала, что такое возможно. И все же… сорок четыре года, Джабба. За это время мы многое можем изменить. Какие отчеты ты читаешь?

— Все вместе, тетушка. Значительную часть прошлой недели я провел, составляя финансовую картину.

— Куда же тогда уходят деньги?

— Среди всего прочего, у меня есть счет из космоангара Шуга Нинкса, — сказал Джабба, ткнув клавишу и открыв документ. — Модернизация всех субсветовых систем и гипердвигателей обошлось нам в пятьдесят пять тысяч кредиток.

— Выглядит немного расточительно, — сказала Джилиак. — Была ли такая необходимость в том, чтобы улучшать все наши корабли?

Джабба шумно вздохнул, с таким раздражением, что забрызгал пол зеленой слюной.

— Шуг Нинкс — редкий мастер среди обитателей Нар Шаддаа, тетя. Эти затраты оправданы. И если ты помнишь, за последние шесть месяцев мы потеряли три контрабандных корабля из-за имперских патрулей и еще один из-за пиратов. Субсветовые двигатели наших кораблей устарели и износились, и они не в состоянии уйти от какого-либо преследования. А гипердвигатели так медленны, что мы получаем жалобы от клиентов за задержку поставок! Поэтому — да, модернизация была совершенно необходима, чтобы избежать дальнейших потерь.

— Ах да, действительно припоминаю, — рассеянно сказала Джилиак. — Что ж, надо так надо. Я доверяю твоему мнению.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению