Чародейский Источник - читать онлайн книгу. Автор: Иван Нефедов cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чародейский Источник | Автор книги - Иван Нефедов

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Уже через пару минут я приблизился к шатрам. Мой супер-СИЧУП как всегда передавал мне объемное изображение, я увидел двоих охранников, стоявших у входа в палатку, еще четверых солдат ближе к берегу и пятеро находились в самом шатре. В шатре также была женщина, и я даже по искаженному изображению узнал Альду.

Выяснив все, что меня интересовало, я отключился от Кэти и «Повелителя Танцев». Мне нужно сосредоточиться. Стать быстрым, как молния, внезапным, как метеорит, сильным, как Супермен, и непобедимым, как Монстро.

Церемониться я не стал. Я спокойно вышел из кустов и направился прямо к часовым у шатра. Их лица вытянулись и руки потянулись к мечам, когда в свете костров они заметили меня, уверенно идущего в их сторону.

Они ни хрена не понимали, на кого напали. Примитивы – они и на Крамджале примитивы. Я быстро вырвал у них из рук мечи и отправил обоих в нокдаун двумя молниеносными апперкотами. Они, наверное, даже не поняли, что произошло.

Все прошло очень быстро и очень тихо. Четверо у берега даже не заметили, что часовых у шатра убрали. Все-таки охрана тут ни к черту не годится. Я откинул полог шатра и вошел.

Альда сидела ко мне лицом. Рядом с ней, справа и слева стояли хмурые солдаты, держа ладони на рукоятях мечей. Спиной ко мне сидели двое, видимо, они допрашивали Альду. Моя возлюбленная, увидев, кто вошел в шатер, криво усмехнулась. Солдаты-охранники мгновенно обнажили клинки.

Я же спокойно поднял руки и сказал:

– Боевой режим.

Пулеметы тут же вылезли из моих запястий, их дула были направлены на охранников. Я ни минуты не сомневался, что пошевелись они, я тут же отправил бы их к праотцам. Потому что, несмотря на все свои пацифистские настроения, сейчас во мне кипела злость, ведь эти солдаты похитили Альду, более того, кажется, они ее огрели чем-то по голове – волосы моей девушки с левой стороны намокли от крови.

Я не ощущал сейчас ничего, кроме холодной ярости, а потому был очень опасен. Не уверен, что охранники об этом знали, но, по-моему, они это почувствовали, потому что замерли, словно истуканы. Все это произошло за пару секунд: я вошел, Альда улыбнулась, охранники выхватили мечи, а я наставил на них свои пушки.

Этих двух секунд хватило, чтобы двое, сидевшие ко мне спиной развернулись и замерли.

– Мессир Иван! – заверещал Кральд, и я опустил руки.

Сотник вскочил со своего места и бросился меня обнимать. Вторым человеком оказался Валя. Черт, как удачно! Я ответил на объятия Кральда, похлопав его по плечу. Валя в это время тоже поднялся с походного табурета и сделал неуловимое движение рукой – охрана тут же спрятала мечи в ножны. Кральд пыхтел и радостно смеялся, Валя сдержанно улыбался, Альда смотрела на меня влюбленно. Это было зашибись!

Уже через пару минут, когда я сказал Вале, что вырубил секьюрити у шатра, и он послал двоих солдат проверять, как там они, мы – я, Альда, Кральд и Валя – сидели за столом и пили вино.

– Ну что, ребятки, – сказал я. – Колитесь, какими вы тут судьбами.

– Да чего рассказывать, мессир Иван, – хохотнул сотник. – После вашего побега все всполошились, даже погоню собирались снаряжать, да мы с господином Вальдрунганом им сказали, что вы, мол, улетели на какой-то колдовской штуковине и гнаться за вами – толку нет. Нам поверили, уж больно господин генерал ловко им наврал. Ну, правда, чародеи-то нам особо не доверяли, особенно господин Алегронд. Ух, как он был зол, что вы сбежали! Кричал, что вы, мол, неблагодарный, что он вам помогал, помогал, а вы вот взяли и его обманули. Король, говорят, тоже расстроился. Тем более что ваше предложение-то он принял. Мобилизацию уже объявили, армию собирают. Ну вот. А нас, значит, обратно к вашему кораблю послали. Велели засады устроить, чтоб вас схватить, коли появитесь. Ну, устроили мы засады, а сами сидели тут, на бережку, вино да эль пили и в ус не дули. Думали, что вы уже где-то далеко, хоронитесь от гнева чародеев. И вдруг накось – приезжает наш отряд с одной из засад, тащат, вот ее, Альду. Оказалось, что они случайно на нее вышли, подкрались незаметно, а это наши ребята могут, коли захотят. Ну, бахнули ее по голове легонько, скрутили, и к нам. А мы-то Альду еще по Мильору запомнили, она ведь встречу-то нам с вами назначала. Ну, развязали ее, вином стали отпаивать, примочку на ссадину наложили, только спросили, где вы, мессир Иван, и что она тут делает, как нате вам – вы самолично в шатер и вошли. Ха-ха-ха.

Во время рассказа сотника Валя слабо улыбался, рассматривая ногти.

– Да, – сказал он, – признаться, было непросто уговорить Алегронда, отправить нас сюда. Я рассудил, что вы, скорее всего, вернетесь к своему кораблю, а потому проявил настойчивость. Как бы то ни было, чародей все же позволил нам с Кральдом приехать сюда. Весьма удачно, вы не находите? Кстати, смею вас заверить, что все рыцари, имеющиеся в моем подчинении, никогда не донесут о том, что вы здесь, так что вы в полной безопасности.

– Супер, – усмехнулся я. – Только я не собираюсь тут задерживаться.

И Валя, и Кральд уставились на меня, не понимая, о чем я.

– Я отправляюсь к королю Чундарку.

– Убить хотите? – понимающе кивнул Кральд.

– Нет. Помочь ему воевать с чародеями.

Лица моих друзей вытянулись, Кральд аж побледнел, бедняжка.

– Помочь Чундарку? – вежливо переспросил Валя.

– Так вы ж его порешить хотели! Он же у вас бабу спер! – воскликнул сотник.

При упоминании о бабе Альда тоже уставилась на меня, грозно сверкая очами.

– Знаю, знаю, – я поднял руки в успокаивающем жесте. – Не гомоните, сейчас я вам все объясню.

Я с минуту думал, рассказывать им обо всем или нет. Потом решил несколько изменить историю, поведанную мне Ежи, чтобы они мне поверили. И потому принялся сочинять. Но для начала решил ответить на немой вопрос Альды.

– Значится так. В общем, начнем с похищения бабы. На самом деле это никакая не баба, а просто магическая штуковина, которая является неотъемлемой частью моего корабля. Я вам тогда сказал, что, мол, у меня похитили даму, потому что по-другому объяснить не мог. Вот.

Альда перестала на меня грозно смотреть, поэтому я расслабился.

– Короче говоря, друзья, король Чундарк на самом деле никакой не злодей. Он умный, добрый и хороший. Мы с ним подружились. И, кстати, Альда – его подданная, одна из лучших. Она отвезла меня к королю, мы с Чундарком мило побеседовали, и я узнал нечто весьма интересное. Оказалось, что Чародейский Источник, о котором я так долго выспрашивал у Кральда, не что иное, как магическое место, дающее чародеям их силу. И, кроме того, в этом Источнике чародеи спрятали одну вещь, которую сперли у Чундарка в свое время. Понимаете? Его попытки захватить Источник никакая не агрессия, он просто хочет вернуть украденное. Причем, уверяю вас, его мотивы абсолютно обоснованы; та вещь, которую стибрили ваши скоты-чародеи во главе с Алегрондом, очень и очень дорога Чундарку. Это его летучий корабль, но не такой как у меня, а другой. Вот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию