Ганимед-6 - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Рыжков cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ганимед-6 | Автор книги - Алексей Рыжков

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Мистер Баранофф. У меня очень много проблем. И мало времени.

– Ты еще кого-то ограбил?

– Нет. Что вы, мистер Баранофф. Это очень запутанная история.

– Откуда деньги?

– Можно сказать, я их заработал.

– Ладно. – Баранофф хорошо знал Майкла. Он прекрасно понимал, что поймать его будет непросто. У парня есть голова на плечах. И зачем продолжать тратить немалые деньги на его поиски, когда можно решить проблему ко всеобщему удовольствию. Единственное, что волновало Бараноффа в этой истории, это его репутация. Если «коллеги» узнают, что он простил кражу, ему самому голову снесут. Поэтому про это дело не знал почти никто. Баранофф все держал в секрете.

– Слушай меня, Майки. Сделаем все по-честному. Сегодня я дам задание моему бухгалтеру. Он посчитает, во сколько превратились бы мои восемьдесят тысяч, если бы ты не украл их. Потом мы умножим эту сумму на три… И если ты… Когда-нибудь… хоть словом заикнешься об этом недоразумении, как ты выразился, я пристрелю тебя лично! Понял?

– Да, мистер Баранофф.

– Все, отбой. Позвони завтра.

Повода прыгать от радости Скотч не видел. Зная Бараноффа, он был уверен, что уж выкатит ему старик такую сумму, что закачаешься. Да и отсрочка на целый день была совсем некстати. Скотч вздохнул и поехал к частному аэропорту на окраине Каира. Как он и предполагал, там нужных водородных баллонов не оказалось.

– Придется подождать, мистер. Если вам очень нужно, мы закажем. Подъедете вечером?

– Мне очень нужно… – осклабился Скотч и протянул деньги.

Из аэропорта Скотч поехал в центр. Он связался с Гинзом и доложил обстановку.

– Значит, ответ только завтра?

– Да, мистер Гинз. И баллоны будут только вечером.

– Ясно. Найди какой-нибудь отель. Как появятся новости, звони. И, Скотч… Будь осторожен.

– Разумеется.

Гинз отключил видеотелефон и задумался. Эта задержка на сутки была чертовски некстати. Интуицией он не обладал, но логика его редко подводила. Они на этом острове уже больше двух недель. Три раза ездили в Каир. Их видело много людей в аэропорту. Маковецкий и его секретарь знают, что они в Египте. Ахмед постоянно мотается на материк за продуктами, наверняка там болтает с друзьями. Гинз понимал: их вот-вот найдут. Он поднялся и быстро заходил по кабинету Майкла. Был полдень. Все, как обычно, плескались в бассейне, слышались крики Джонни и веселый смех Фрэнка. Инженер включил компьютер Майкла. Вывел на экран схему поместья.

– Мы можем оборудовать огневые точки здесь и здесь. – Гинз водил пальцем по монитору. – Так мы перекроем основные направления атаки. И надо переставить флаер вот сюда… – Он не был военным. Но в данном случае задача обороны была довольно проста. – Исходить надо из элементарной логики. Они наверняка вначале окружат поместье. Прилетят на флаерах. Минимум человек двадцать. – Гинз выключил компьютер и вышел.


Возле бассейна хмурый Гинз понаблюдал несколько секунд за весельем. Потом деликатно кашлянул.

– Что-то случилось, Гинз? Как там Скотч?

– У него все в порядке. Ему пришлось задержаться на сутки. Гм… Джентльмены. Можно вас на минутку? Всех.

Фрэнк выбрался из бассейна. Подошли остальные мужчины. Все знали, что Гинз не станет зря хмуриться.

– Я думаю, нас вот-вот найдут. Нужно подготовиться.

– Каким образом?

Гинз вкратце изложил план обороны. Майкл, бывший солдат, немного подкорректировал план, и мужчины взялись за дело. Следующие часы все обитатели поместья превращали его в неприступную крепость. Зная Гинза, они отнеслись к его словам более чем серьезно. На кухне обнаружился огромный запас шестидесятилитровых мусорных пакетов. Их наполняли песком и складывали баррикады в указанных Гинзом местах. Потом пошел в дело разный хлам из подвала и с чердака. Пустые бочки, старая мебель. Все это, конечно, не могло сдержать «Экскалибур», но обычные пули – вполне. Флаер перекатили в кусты рядом с бассейном. Гинз очень хорошо рассчитал эту позицию. С трех сторон она была прикрыта стенами домов. Если взлетать не вертикально, а стелиться над самой землей, то можно уйти даже от ЭМР.

– Ты сможешь отсюда взлететь, Дэн?

– Постараюсь, мистер Гинз.


Скотч в это время пил скотч со льдом и валялся на огромной кровати в отеле «Арабиан Найтс». До вечера была еще уйма времени, и он убивал это время, как умел. «Главное, не нажраться, – думал он. – И сколько ж насчитает чертов старик?» Скотч чувствовал себя не в своей тарелке. Он страшно не любил ситуации, которые не контролировал. А последние пару месяцев он в основном просто болтался, как щепка в стремительном потоке. Сумасшедший кошмар на Ганимеде, потом Карпатская армия. Теперь он лежал на кровати, ловил лицом поток воздуха от кондиционера и разглядывал облупившийся потолок. В семь вечера Скотч поехал за баллонами. Улыбчивый, худой и длинный, как жердь, парнишка быстро затолкал восемь баллонов в багажное отделение.

– С вас восемьсот баксов, сэр.

– Держи, малыш. – Скотч еще добавил десятку. – Мы сможем на них полететь?

– Конечно, сэр. Они с американской военной базы. Лучшее качество, сэр!

Скотч хмыкнул и сел за руль.

Ночью ему снился приют. Скотч метался во сне по огромной кровати, потел, несмотря на искусственную прохладу в номере. Утром он чувствовал себя совершенно разбитым. Вышел из отеля, проехал пару кварталов и нашел таксофон.

– Это я, мистер Баранофф.

– А… Майки. Плохо выглядишь. – Старик усмехнулся. – Не спалось?

– Сколько я вам должен, мистер Баранофф?

– Хм… Похоже, этот вопрос волновал тебя целые сутки? Да? – Скотч пожал плечами. – Ну что ж… Если б ты не украл мои восемьдесят тысяч и таким образом не выдернул бы их из моего бизнеса, то они превратились бы за это время в сто шестьдесят четыре тысячи. Сто шестьдесят четыре, умножаем на три… – Баранофф лучезарно улыбнулся, – …четыреста девяносто две… Ты должен мне четыреста девяносто тысяч, малыш.

Если б в таксофонной будке было куда сесть, Скотч бы с удовольствием сел.

– Это же полмиллиона! – Сесть было некуда, и он просто привалился к стеклянной стенке.

– Да, малыш! – Баранофф скорбно вздохнул. Потом вдруг зло прищурился: – А ты думал, здесь касса взаимопомощи? Крысеныш!

– У меня сейчас только двести тысяч. Остальное я переведу через неделю. Максимум через две.

– Ишь ты! Значит, деньги не проблема? – Баранофф повеселел. Похоже, он даже немного пожалел, что не назвал большую сумму. – Ладно. Пока я придержу своих парней. Но если через две недели не поступят остальные деньги… Я твои двести штук назначу как награду. За твою голову, Майки! Понял?

– Да, мистер Баранофф.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению