Схватка за Европу - читать онлайн книгу. Автор: Йен Дуглас cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Схватка за Европу | Автор книги - Йен Дуглас

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Китайцам грозит их собственная версия Женевского отчета, — добавил Альтман. — Подобно нам, они рассчитывают на технологию, чтобы отдалить наступление Длительной Ночи до тех пор, пока не встанут прочно на ноги. Внеземные технологии могли бы здорово ускорить решение их проблем. А если бы им удалось овладеть языком и решить инженерные задачи, то им вообще можно ни о чем не беспокоиться.

В 2040 году ООН использовала Женевский отчет и печально известные компьютерные прогнозы, чтобы оправдать свою попытку прижать к ногтю США и Россию… и захватить марсианские технологические находки. Сообщение предсказывало полный крах цивилизации, если к 2050 году почти все десять миллиардов людей, населяющих Землю, немедленно не соберутся под руководство единой власти, распределяющей продовольствие, энергию и скудные запасы природных ресурсов.

Кое-кто утверждал, что прогнозы Женевского отчета действительно сбываются. Массовая резня в Китае, длившаяся более двенадцати лет могла оказаться лишь пресловутым началом конца.

Соединенные Штаты и их самые близкие союзники — Россия и Япония надеялись, что новые технологии, найденные при ксеноархеологических раскопках, помешают осуществиться прогнозам Женевского отчета. Еще была надежда на благополучный исход… если земляне хоть ненадолго останутся единой цивилизацией.

— Противней всего то, — сказал Марк, — что китайцы ничего не выигрывают, мешая нам на Европе. Они ведут себя, словно собака на сене, понимаете?

— Возможно, они не хотят зависеть от наших с японцами подачек, — предположил Джефф.

— Им, действительно, очень важно держать происходящее на Европе под контролем, — согласился Альтман. — С тех пор, как в Китае наступил конец коммунизма и завершилась вторая гражданская война, режим в Пекине держится буквально на честном слове. Их власти не могут допустить, чтобы кто-то получил неограниченный доступ к новым технологиям. Если это произойдет, они серьезно рискуют лишиться власти. Их должны считать спасителями Китая, а для этого нужно поскорее раздобыть внеземные технологии, желательно, обогнав нас, потому что и Институт экзоархеологических исследований не слишком торопится оповещать мир о своих находках.

Институт экзоархеологических исследований, находящийся в Новом Чикаго, координировал исследование внеземных технологий и отличался осторожностью, когда речь шла об освоении чего-либо нового — будь то передовые методы обработки материалов, микротехнология или же сверхсветовая связь.

Джефф всегда чувствовал, что подобная осторожность вполне себя оправдывает, особенно принимая во внимание тот факт, что многие инопланетные находки с легкостью могли бы преобразовать всю земную цивилизацию в нечто абсолютно новое. Никто и понятия не имел, что подстерегает человечество в ближайшем будущем; наверняка следует ожидать сюрпризов, среди которых будут и неприятные.

— Независимо от всех политических «за» и «против», — продолжал Альтман, — наши интересы на Европе нуждаются в защите. Если Китай планирует вмешаться в наши дела, следует дать ему отпор. В данный момент Вашингтон планирует ускорить темп всех работ. Передислокация первого полка Космических экспедиционных войск морской пехоты состоится на пять недель раньше, чем предполагалось. Старт «Рузвельта» намечен на 29 сентября. И вы будьте готовы к этому.

Джефф удивленно посмотрел на генерала:

— Сэр, но ведь у нас остается всего две недели!

— У вас из-за этого какие-то проблемы, майор?

— Старт планировался через семь недель. Мои люди не успеют полностью пройти подготовку…

— Они должны быть готовы в любое время отправиться куда угодно.

Именно это и требуется от бойцов Корпуса морской пехоты.

Джефф хотел заметить, что подготовка и снаряжение Космических экспедиционных войск, отправляющихся на пустынную и покрытую льдом Европу, несколько отличается от высадки на территорию Борнео, Ирана, Кубы или любого другого государства на Земле. Вместо этого он сказал:

— Есть, сэр!

— На сегодняшний день ваши люди должны были ознакомиться со скафандрами «Марк-два».

— Да, сэр. Однако у них не будет времени освоить их на Луне.

— Вам остается только надеяться, что практики, полученной на Земле, будет волне достаточно. Мы собираемся как можно скорее начать транспортировку личного состава на борт «Франклина Делано Рузвельта».

Практика на Земле, при отсутствии невесомости и давлении в одну атмосферу, никак не могла заменить знакомство с новыми скафандрами на Луне в условиях вакуума и при одной шестой «же». Но Джефф и на сей раз решил, что спорить бесполезно. Морские пехотинцы знали, что от них требуется. Импровизировать!.. Приспособляться!.. Преодолевать трудности!.. Что бы ни случилось!..

— У вас была возможность оценить «Манту».

— Я здесь только первый день, генерал. Прекрасное судно, по-моему. Однако я пока не знаю, можно ли использовать его в качестве транспортного средства на Европе.

— Честно говоря, майор, это не ваша проблема. Мистер Гарроуэй позаботится о том, чтобы «Манта» соответствовала требованиям морских пехотинцев. Вы же примите меры, чтобы ваши люди были готовы подняться на борт корабля и отправиться в полет.

— Есть, сэр.

— Через неделю. А еще через неделю планируется старт.

— Есть, сэр!

— Молодец! — Альтман, казалось, немного расслабился. — Я знаю, что ставлю перед вами и вашими людьми трудную задачу, майор. И в конечном счете, мы даже не знаем, будете ли вы там необходимы. Но нужно быть готовыми. На всякий случай…

— Мы будем готовы, генерал. Нам придется как следует потрудиться, но мы будем готовы.

— Мы решили возложить на вас выполнение этой миссии, потом что знаем, что вы справитесь. Не потому что ваш дед был командующим Корпусом морской пехоты. И не из-за политических связей. Вы всегда проявляли превосходные знания, умения и навыки, особенно с тех пор как поступили на службу в космические войска морской пехоты. Мы знаем, что можем рассчитывать на вас.

— Спасибо, генерал. Мне очень дорого ваше доверие. Я постараюсь оправдать его.

Через несколько часов после встречи с генералом Альтманом, Джефф возвращался из Нассау в Лос-Анджелес. Находясь на борту гиперзвукового самолета, Уорхерст раздумывал над бодрой речью генерала и спрашивал себя, удастся ли ему выполнить задание.

Майор Джеффри Уорхерст был морпехом мирного времени и никогда не участвовал в бою, хотя после окончания в сорок втором году войны с ООН Соединенные Штаты были вовлечены в несколько мелких столкновений, случившихся в разных уголках земного шара. Джеффу еще только предстояло доказать на деле, что он достоин своих предков, служивших в морской пехоте. И вот теперь две роты первого полка Космических экспедиционных войск должны подняться на борт крейсера, оснащенного аннигиляционным двигателем, и отправиться на безжалостную и враждебную Европу. Экспедицию возглавит полковник Норден, а майор Уорхерст будет его заместителем. Около трехсот человек будут посланы почти на верную гибель. К тому же в любой момент может начаться война с Китаем. И Джефф искренне сомневался, что сумеет справиться с возложенной на него сложной задачей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию