Лик Марса - читать онлайн книгу. Автор: Йен Дуглас cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лик Марса | Автор книги - Йен Дуглас

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Несмотря на возраст, МКС до сих пор оставалась главным орбитальным сооружением и настоящим космопортом. Отсюда в 2012-м отправлялась к Луне совместная экспедиция США и ООН. «Марс-1» был собран здесь, работниками НАСА, во временном гермомодуле, присоединенном к станции. И первый межпланетный корабль, «Коламбус», тоже был собран и запущен здесь, на МКС.

Конечно, на низкой экваториальной орбите имелись и другие станции. Япония и Европейское Содружество имели по собственной станции на той же орбите, километрах в пятидесяти впереди МКС, а Соединенные Штаты — полдюжины станций на низких экваториальных и более высоких полярных орбитах. Однако Международная Космическая Станция была гораздо большей, восьмидесяти метров в длину, с двухсотметровым размахом солнечных панелей, с постоянной командой от пятнадцати до двадцати человек, причем на ней еще оставалось место для приема дополнительно полутора десятков человек на непродолжительный срок.

На станции имелись двенадцать топливных баков от «Шаттла-2», наполненных водой, жидким кислородом и водородом, топливом для межпланетных кораблей, «лунников» ООН и небольшого флота буксиров, обслуживавших близлежащие орбитальные станции и даже порой совершавших рейсы к Луне. Большая часть мелких станций была расположена в нескольких десятках километров от космопорта — как для облегчения доступа, так и из соображений безопасности. Флот же маленьких буксиров «Б-4», располагавшийся на МКС, предназначался как для нужд текущего ремонта и техобслуживания орбитальных конструкций, так и для эвакуации, в случае необходимости.

Однако пока что, похоже, никого не волновал вопрос: что произойдет, если с МКС случится что-нибудь неладное?

Полковника Пола Гришэма этот вопрос в данный момент не тревожил вовсе — хотя на МКС накопился длиннющий список неполадок, подлежащих устранению. Гораздо большую тревогу вызывали подчиненные, персонал МКС, учитывая, что политическая ситуация на Земле сделалась крайне нестабильной.

Гришэм имел звание полковника Аэрокосмических вооруженных сил США, но в данный момент был приписан к НАСА. Он был командующим МКС — этот пост, в силу международного соглашения, по очереди занимали старшие по званию из персонала, каждый — сроком на месяц. Система была довольно неудобной и частенько приводила к разнообразным неувязкам. В прошлом месяце станцией командовал Леклерк из Европейского Содружества. В следующем — очередь Чжан Шу из Маньчжурии… если только не оправдается слух, что его отзовут раньше; тогда пост займет русский коллега Гришэма, Кулагин.

Обидно, когда важная работа, напряженный график и даже плановые меры обеспечения безопасности летят к чертям из-за политики. Но — такова цена существования истинно международной космической станции в нынешней политической ситуации. Ирония судьбы заключалась в том, что большая часть персонала МКС политикой не интересовалась вовсе. Здесь, в космосе, один вид на голубую Землю, открывавшийся из иллюминатора, так сплачивал горстку людей, собранных вместе в крохотных герметичных отсеках, как не могло бы сплотить ничто там, внизу…

Порой полковнику очень хотелось взять да и прервать всякие сношения с Землей. Вот разберетесь со своими проблемами, тогда и приходите…

— МКС, не понял вас.

Гришэм моргнул. Черт возьми, слишком давно он здесь — в этот раз скоро исполнится три месяца. Надо же — начал разговаривать сам с собой, даже не замечая того!

— О. «Гермес один-ноль-один» разрешаю подойти для стыковки. Он парил посреди рубки управления МКС, находившейся по соседству с главным стыковочным узлом станции. За иллюминатором, на фоне земного шара, темнел силуэт «Гермеса».

«Гермес» был сконструированной в Европе уменьшенной версией старого американского орбитального шаттла. Запускавшийся с одного из десятка космопортов в Гвиане, Занзибаре или Индонезии либо с носителя «Энергия-3» (русские до сих пор строили самые большие, мощные и надежные ракеты-носители), «Гермес» был рабочей лошадкой европейской космической программы, постоянно курсировавшей с Земли на орбиту и обратно, перевозя пассажиров и груз.

— Понял вас, МКС, — отвечал голос в наушниках. — Иду на сближение. Дистанция — сорок пять метров, скорость — один метр в секунду.

Гришэм сверился с показаниями своих приборов. Данные совпадали.

— Роджер вас, сорок пять, один метр в секунду.

Фактически «Гермес» приходил на станцию чаще, чем американский «Шаттл-2» или «Стар Рэйкеры». Настолько, что заставлял усомниться в космическом превосходстве США.

Конечно, эти открытия, сделанные на Марсе, все изменили. Черт побери, через несколько лет, если все будет идти, как идет, и межнациональная рознь не приведет к войне, МКС станет настоящим космическим городом, а он, Гришэм, уйдя в отставку, поселится на Луне или на Марсе…

«Гермес-101» должен был привезти на станцию питьевую воду, полтонны прочих расходуемых припасов (в основном пищу) и комплект новых солнечных батарей, взамен тех, что износились по причине постоянных вспышек на Солнце в прошлом году.

С ним также должны были прибыть четверо пассажиров, замена для четверых из шести находившихся на станции европейских ученых. В данный момент станция была укомплектована шестью европейцами, двумя японцами, двумя маньчжурами, тремя русскими и пятью американцами.

— МКС, я — «Гермес один-ноль-один». Дистанция — двадцать один метр, скорость — четыре метра в секунду.

— Понял вас, «Гермес». Двадцать один, четыре метра в секунду. Предлагаю принять на один градус влево и снизить скорость до двух метров в секунду.

— Роджер, МКС. Выполняю. Один градус влево. Дистанция — семнадцать метров, скорость — два метра в секунду.

Тупой нос «Гермеса» медленно надвигался, перекрывая обзор; над кокпитом его ослепительно сверкал проблесковый маяк. Далеко внизу синел испятнанный тучами Тихий океан. Вот показалась огромная, вращающаяся против часовой стрелки спираль урагана «Джулио»…

— Десять метров, скорость — два метра в секунду.

— Хорошо, «Гермес». Стыкуйтесь.

Нос шаттла скрылся за нижним краем иллюминатора. Шлюзовая камера и герметичный рукав «Гермеса» находились прямо над рубкой управления, в грузовом отсеке. Все внимание Гришэма устремилось к одному из телемониторов на пульте управления, подключенному к камере, следящей за стыковочным узлом. Вот в кадр медленно вполз стыковочный рукав шаттла, замер, снова двинулся вперед…

— Три метра, — заговорил Гришэм. — Два… полтора… один… полметра… есть контакт! «Гермес один-ноль-один», стыковка завершена успешно. Добро пожаловать на Международную Космическую Станцию!

— Merci beaucoup, MKC. Рад приветствовать вас.

— Давление выровнялось. Можете взойти на борт, когда будете готовы.

— Мы идем.

Гришэм выключил консоль, снял наушники и приготовился идти встречать прибывших. Гостям на станции всегда были рады.

— Эй, полковник! Смитти на связи. — Это был Уэсли Смит, один из бортинженеров НАСА. — Я у стыковочного узла. Э-э… думаю, вам…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию