Время тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Клец cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время тьмы | Автор книги - Евгений Клец

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Сол, ты становишься мнительным, – успокоил Дивс друга. – Сколько человек за последние полчаса обратили на нас внимание? Это во-первых. Во-вторых, тут, кроме нас, хватает головорезов. Посмотри: кроме объявления о нашем розыске здесь еще с десяток таких же, ну и, в-третьих, сомневаюсь, что хотя бы четверть посетителей этого заведения умеет читать.

– Да ты, несомненно, прав, мне уже за каждым углом мерещится опасность.

Через несколько минут они сидели за столом в пропахшем рыбой, табаком и несвежим элем зале таверны. Есть, кроме Годжерта, никому не хотелось, и потому Дивс с Солерайном ограничились кружкой местного пойла. Здоровяк же возжелал жареной рыбы и вареных креветок. Когда заказ был доставлен и разносчик удалился, Дивс коротко подбил итог:

– Ну что ж, друзья, до Толруна мы добрались. Здесь нам следует определиться, как пойдем дальше. Пути, как известно два. Первый по реке, он и удобней и безопасней в плане возможного нападения, хоть и несколько длинней. Но, учитывая уверенность местной стражи в нашей причастности к недавним событиям, искать на реке нас будут в первую очередь. Второй путь через горы. Сейчас перевалы открыты, и пройти можно, хоть и не легко. Конечно, возможно, ждать нас будут и там, но в горах будет больше места для маневра. Поэтому я предлагаю горы. – Он глянул на приятелей. – Слушаю ваши предложения.

– По правде сказать, мне все равно, – отозвался Годжерт. – Но хотелось бы уже закончить с этим делом поскорее. Поэтому я за более короткий путь.

– Ты, Сол? – Дивс посмотрел на друга.

– Я бы предпочел добираться до Самада с комфортом по реке, но ты же знаешь, путешествия по воде вредят моему здоровью. Укачивает меня. Так что свежий горный воздух будет гораздо приятней моему организму, – улыбнулся маг.

– Значит, идем через горы. Но для начала надо пересечь реку и встретиться с друзьями Годжа, помощь нам потребуется любая, а путь через перевалы – это не легкая прогулка по летнему лесу.

– Дивс, легких прогулок никто не ждет. Ты лучше вспомни, когда в последнее время получалось прожить хоть день спокойно? – Солерайн задумчиво крутил кружку. – Над миром нависла смертельная опасность, а никто, кроме Древних, не желает ее замечать. По пятам идет странная пара близнецов, накрепко вцепившихся загривок. А теперь даже обычная стража почтет за честь вздернуть нас без суда и следствия как жестоких убийц.

При упоминании стражи Годжерт невольно потрогал рукоять новенького молота, выглядывающую из-за плеча.

– За этих недотеп я бы несильно переживал, – выдал он, вытирая руки о плащ. – Подумаешь, стража.

– Дело не в страже, друг мой. Нас пытаются обложить, как диких зверей, и, боюсь, куда бы мы ни двинулись, в покое не оставят. Легко не будет не только из-за тяжелого пути через горы. Попомни мои слова, нам еще предстоит встретиться кой с чем пострашнее непогоды.

– Мы знали, на что идем и куда идем.

– Да ладно вам жути наводить. – Годжерт отодвинул от себя опустевшие тарелки. – Все, я поел и теперь готов хоть через горы, хоть к Аргейзу на рога. Так куда идем, родные?

– Для начала – к твоим друзьям, – улыбнулся Дивс.

– Ну, тогда топайте за мной.

Забрав с коновязи Молчуна, Красавку и Рыжего они последовали за Годжертом, а чтобы не привлекать внимания, коней повели в поводу.

Годж петлял по лабиринту улиц, ориентируясь только по одному ему известным приметам, и вскоре друзья совершенно запутались, где они находятся. Но их провожатый, не сбавляя темпа, двигался вперед, словно корабль, разбивающий волны, грудью прокладывая путь сквозь пеструю толпу.

Вскоре они увидели реку. Годжерт вывел их на узкую улочку, идущую вдоль берега. С одной стороны чуть не друг на друга лепились ветхие хижины, с другой, той, что была ближе к воде, тянулась вереница каких-то грязных сараев. Назвать как-то по-другому подобное убожество язык не поворачивался.

– Куда мы идем? – поинтересовался Дивс.

– Есть тут один старикан. Я ему доверяю. Переправит без лишних вопросов, только деньги давай.

– А ты уверен, что он еще жив? По-моему, в таких местах люди долго не живут, – заметил Солерайн.

– Уверен. Он еще нас всех переживет, – заверил воин.

Дом знакомого Годжерта оказался приземистым двухэтажным строением без окон, прилепившимся почти к самому срезу воды. Передняя его часть, что выходила к реке, покоилась на массивных деревянных сваях, плавно переходя в небольшую пристань. Широкая плоскодонная барка лениво покачивалась на волнах, и даже беглого взгляда на нее было достаточно, чтобы отказаться даже от мысли о переправе, настолько она казалась утлой.

Не лучше выглядело и само строение. Потемневшие от времени доски кое-где изрядно прогнили, в щелях гулял ветер. Массивные ворота первого этажа были наглухо закрыты, и, судя по всему, не открывали их уже довольно давно. На второй, по всей видимости жилой, этаж вела узкая деревянная лестница со скрипучими ступенями и расшатанными перилами. Ветхость и запустение царили вокруг, и если бы не слабый дымок из печной трубы, никто бы и не подумал, что дом обитаем.

– Годж, ты уверен, что мы попали по адресу? – с сомнением спросил Дивс. – Судя по виду этого места, хозяину самому требуется помощь.

– Не верь глазам своим, – подмигнул другу Годжерт.

Затем ловко поднялся по ступеням и замолотил в дверь.

Долгое время никто с той стороны не отзывался и, кроме грохота кулаков, ничего слышно не было. Див всерьез начал опасаться, как бы бородач не вышиб дверь – уж больно он разошелся.

Наконец старческий, дребезжащий голос обозначил присутствие хозяина.

– Кого там еще принесло? Убирайтесь вон, пока не пустил в ход гарпун.

– Бург, замшелый ты краб, разве так встречают друзей?

– Что-то не припомню таких. Все мои друзья кто на дне моря, а кто на берегу червей кормит. Предупреждаю: у меня амулет стражи, и если и дальше будете…

– Я сейчас дверь вышибу, кальмар ты сушеный!!! – взревел Годжерт и занес руку для сокрушительного удара, но осуществить намерение не успел. Дверь распахнулась, явив взору друзей невысокого, жилистого старика. Его наголо обритая голова была испещрена вязью татуировок, а нижнюю часть лица скрывала окладистая седая борода. Умные, чуть запавшие глаза в упор смотрели на воина.

– Вот теперь узнаю старину Годжа! – Он расплылся в улыбке, обнажив крепкие желтые зубы. – Давненько тебя видно не было. Заходи.

Мельком глянул на Дивса и Солерайна.

– Твои друзья?

Годжерт утвердительно кивнул.

– Ну что ж, друг моего друга, мой друг. Лошадей можете оставить у пристани, никуда они не денутся. И поднимайтесь в дом, нечего на улице народу глаза мозолить.

Внутри комната Бурга разительно отличалась от общего вида дома снаружи. Пол устилали толстые шкуры каких-то экзотических животных, на стенах старые морские карты соседствовали с засушенными представителями морской фауны. Аккуратно застеленная кровать в дальнем углу, подле нее стол, заваленный книгами, удобное кожаное кресло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению