Штрих-кот - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Верт cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Штрих-кот | Автор книги - Алексей Верт

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Однако эти догадки, которые я потом озвучил, никак не помогли бы нашим подводникам пройти мимо монстра незамеченными. А меж тем горе-спецагенты медленно, но верно приближались к городу. И вскоре проблема «избежать чудовища» должна была встать перед ними в полный рост.

Хотя, по правде говоря, встала она еще раньше.

Максим не успел доплыть примерно с полкилометра до наблюдавших за ними тритонов, как его нагнала Варя. Девушка схватила Макса за ногу, а когда он попробовал вырваться, приложила палец к губам и показала на дно чуть впереди.

Командир не стал возмущаться и попробовал обнаружить, что же так привлекло внимание девушки. Поначалу ничего не было видно, но чуть позже он заметил смутный, заросший илом орнамент, тянувшийся вокруг морского города. Максим знаками показал Варе, что увидел, и начал спускаться ниже, пытаясь рассмотреть, что же там такое.

Больше всего это напоминало наскальные рисунки. Схематичные фигуры, описывающие некое действо. Каждая была вписана в подобие круга, смыкавшегося цепочкой с остальными. Через некоторый промежуток обнаружился пустой, ничем не занятый круг, а затем вновь последовала исходная комбинация. Всего символов было не больше одиннадцати, но Макс смог истолковать только один из них, где был изображен тот самый гигантский монстр. Даже схематичное изображение выглядело опасным. Пока командир занимался попытками растолковать увиденное, Варя решила действовать. Правую руку девушки окутало уже знакомое синеватое свечение, а левую она прижала к виску. Водя светящимися пальцами по рисунку и подолгу останавливаясь на каждом символе, девушка закрыла глаза, и тут даже Максим догадался, что она передает изображение в Триллиан.

Ну, разумеется! У нас компьютеры, информаторий Базы и прочее. Когда возникает проблема, всегда лучше обращаться к тому, у кого больше шансов с ней справиться. Не всегда получается так сделать, но это уже другой вопрос.

Максу же оставалось просто ждать. Если бы им действительно было необходимо как можно скорее попасть внутрь, стоило попытаться обмануть чудовище или хотя бы отвлечь – до тех пор, пока они не скроются в каком-нибудь гроте, видневшемся впереди. Но пока время позволяло, стоило повременить.

В конце концов, совершить безрассудный поступок всегда успеется.

* * *

Тем временем в Триллиане Ника, прижав правую руку к виску, левой рисовала символы на планшете. Закончив с одним, она некоторое время изучала его внимательно, сверяясь с помощью сестры с оригиналом, находившимся далеко отсюда, а после сохраняла рисунок и переходила к следующему. Я вертелся рядом, испытывая возбуждение пополам с нетерпением. Ужасно хотелось поскорее приступить к решению загадки. Наверняка так же было и с гремлинами, когда они обнаружили сундучок с котом Шредингера. Кроме того, едва только Ника сказала, что сейчас понадобится моя помощь, я разом преисполнился важности и наконец-то почувствовал себя в своей тарелке. До этого момента, когда все мое участие сводилось к наблюдению за парой точек на планшете, я изнывал от безделья и непричастности к происходящему. И вот все-таки выпала возможность продемонстрировать еще раз всем остальным, во-первых, собственную гениальность, а во-вторых – полезность техники, которая у меня была.

Справедливости ради, полезность жабр я уже доказал, но это было все же чересчур мелко, а кроме того – слишком очевидно.

Наконец Ника закончила, тяжело вздохнула и, поднявшись с пола, тут же рухнула на кровать.

– Все, теперь твоя очередь, – сказала она. – Что-то, несмотря на твои приборы, связываться с сестрой тем труднее, чем больше расстояние между нами.

В другой момент я обязательно фыркнул бы и закатил лекцию о том, что все совершенно логично, что любое излучение – магическое оно там или телепатическое – с расстоянием слабеет. И что, если бы не мои приборы, они вообще бы не смогли друг с другом связаться, и не надо тут обвинять меня в том, о чем я и без того предупреждал!

Но сейчас куда важнее было изучить символы, потому я смолчал и, запустив программу распознавания, отправил знаки в гигантский поисковик информатория, в котором имелась база данных всех известных на сегодняшний момент языков. Благодаря Профессору, который, как известно, слыл полиглотом – этот пункт был выделен в инструкции жирным шрифтом, – тут были не только людские языки, но и наречия всякого рода нечисти, нежити и иных волшебных существ.

Программа работала минут пять, за время которых Ника так и лежала на кровати с закрытыми глазами и тяжело дышала, а я ходил кругами над планшетом и заглядывал то с одной стороны, то с другой, как будто это могло что-то изменить.

Наконец появилось сообщение: «Анализ закончен» – и на экране высветилось сразу несколько вариантов.

– Гм-гм, – пробормотал я. – Очень и очень странно.

– Что такое? – спросила Ника, не поднимаясь. – Не получилось?

– Получилось. Но очень странно, говорю же. Программа сообщает, что эти символы в точности не повторяют ни один из известных языков, но разные части похожи на разные языки. Имеется три варианта перевода. Первый – вам нужно приготовить дар для того, кто стережет. Второй – вас нужно подготовить к тому, кто стережет. Третий – вам нужно стеречь того, кто готовит.

– И что думаешь?

– Ну, мне кажется, очевидно: есть некая взаимосвязь между «готовить» и «стережет»…

– Поразительно!

Ника фыркнула не хуже, чем мог бы я, а затем, перевернувшись на живот, свесилась с кровати и посмотрела на планшет.

– Думаю, что нужен первый вариант. Они должны сделать подарок гигантскому монстру, а он их пропустит. Так всегда делают в сказках.

– Мы не в сказке, – напомнил я.

– Ну да, ну да, говорящий котик, – Ника насмешливо посмотрела на меня. – Еще скажи, что люди не могут дышать в воде, а подводных городов не существует. Ясно же, что законы обычной логики не подходят.

Я задумался. В словах Ники было кое-что разумное. Действительно, в сказках нужно было подарить что-нибудь охраннику или как-то помочь ему, а затем он пропускал героев. Но ведь в сказках и было всегда кое-что еще. А что, если…

– А что, если все три варианта правильные? – выпалил я. – Что, если нужно выполнить три действия? Это ведь тоже подходит для сказок?

Теперь пришел очередь Ники задуматься. И, судя по тому, что она приложила руку к виску, она подключила к размышлению еще и сестру.

– Пожалуй, ты прав, – наконец сказала она. – Три действия – это очень логично для сказки. Но что конкретно они означают, ты понимаешь?

– Пока нет, – вздохнул я. – Вот тут придется разбираться вместе. Я же не вижу то, что видят они.

– Ну тогда давай разбираться.

Ника еще раз вздохнула, вновь закрыла глаза и сосредоточилась на том, чтобы связаться с сестрой. Нам нужно было больше информации.

* * *

Время тянулось медленно. Подводный отряд спецагентов, состоящий из командира-выпускника и недоучившегося техномага – или техномагессы? техномагини? в общем, половины Вареников, – нервничал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению