Штрих-кот - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Верт cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Штрих-кот | Автор книги - Алексей Верт

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Пока Макс и Варя собирались выбраться из лодки, мы с Никой неожиданно поняли, что столкнулись с проблемой. Мало того, что какое-то время девушка никак не могла связаться с сестрой, а когда получилось, та отделалась лишь коротким: «Не время». Вдобавок подводная лодка пропала с экрана, хотя я постарался настроить приборы так, чтобы они улавливали сигнал и за несколько сотен километров.

– Этого не может быть, – я ходил вокруг планшета, пытаясь что-нибудь сделать.

Все усилия, тем не менее, оказывались тщетны. Экран показывал панораму морского дна, странное пятно, по которому собирал информацию зонд, выпущенный Максом, но самой лодки не было. На карте вообще не было ничего хотя бы отдаленно ее напоминавшего. Впрочем, если верить все тому же зонду, вокруг него что-то происходило. Завихрения на морском дне явно указывали на то, что рядом кто-то активно перемещается. Вдобавок, удалось засечь сигнал высокой частоты, напоминавший тот, которым дельфины призывают друг друга на помощь.

Ника смотрела на меня, хмурясь, а потом, видимо не выдержав, выглянула во двор. Варфоломей деловито подстригал изгородь возле их окна, хотя та была безукоризненно ровной. А вот цветочный куст на клумбе метрах в пятидесяти от бунгало почти умолял о том, чтобы быть подстриженным. Увидь его архитектор, садовнику бы не поздоровилось.

– Что-нибудь получилось? – спросила Ника, продолжая наблюдать в окно за садовником.

– Нет! – я фыркнул. – Кроме того, что я ничего не понимаю! Мне хочется сделать то, за что я всегда насмехался над другими, – взять этот планшет и хорошенько его потрясти, а лучше даже ударить обо что-нибудь, чтобы оно наконец заработало.

– И что же мешает?

– У меня слишком маленькие лапы, да и сил не хватит!

Ника против воли усмехнулась. Я не пытался специально ее развеселить, но в свете последних событий, разговоров о хвостах и прочем стоит вывести новый кошачье-человеческий закон – грустным одновременно может быть только кто-то один, кот или человек.

– О! Теперь я даже рад, что их там нет, – пробурчал я спустя некоторое время, за которое садовник обкорнал одну сторону изгороди и приступил к другой, которую обстриг буквально минуту назад.

Ника отвернулась, успев краем глаза заметить, как Варфоломей вроде бы ненароком бросил взгляд на окно, а затем повернулся к ним спиной. Я между тем был не на шутку взволнован и уже собирался поделиться своими догадками, когда Нику настиг зов сестры.

– У них все в порядке, – сказала девушка спустя пару секунд. – Варя только что сообщила.

– Хорошо, что в порядке, – я продолжал хмуриться. – Мой анализирующий прибор говорит, что там как будто испытывали все отравляющие вещества разом. Токсичность, радиоактивность, заражение грунта, заражение воды… в общем, словно это какой-то полигон.

– Кому бы такое понадобилось? Явно не тритонам, они и слов-то таких не знают.

– Да… Ах ты ж кошкин дом!

Я подскочил к планшету, склонился над ним и принялся колдовать. В результате через пару секунд изображение увеличилось, и стали видны две синие точки, которые появились словно из ниоткуда. Во всяком случае, ни одного зеленого кружка – так изображалась лодка, пока мы ее не потеряли из виду, – не было.

– Они вышли из лодки, да?

– Да! И там это треклятое заражение повсюду.

– Не волнуйся, Варя сможет от него защититься. И даже защитит Макса. Правда, ненадолго.

– Ну, тогда будем надеяться, что они успеют.

Ника только кивнула. Сидя здесь, под защитой купола Триллиана, нам ничего другого и не оставалось – только надеяться.

* * *

Макс и Варя действительно выбрались из лодки, погрузившись в воду. Как они потом рассказали, ощущения от накладных жабр были необычными: мало того, что они крепились не только к шее, но и к тыльной стороне ладоней, что оказалось кстати, учитывая крепкий воротник гидрокостюма, так еще их использование сопровождала легкая щекотка, благодаря чему руки зудели и постоянно хотелось их расчесать. Инструкция же, которую я им заботливо оставил, настоятельно советовала этого не делать ни в коем случае.

А зудело страшно. Фактически, последний раз подобные ощущения Максим испытывал только в тот раз, когда сдавал экзамен по высвобождению из веревок, и у него, едва только преподаватели затянули путы, зачесался нос. Потому первым делом, избавившись от узлов, Макс не бросился разминировать муляж бомбы, как того требовало задание, а принялся яростно скрести нос, едва ли не постанывая от облегчения. За это инструктор прозвал Максима носачом, и прозвище еще долго преследовало отличника и просто хорошего человека.

История вполне в духе Макса.

Впрочем, едва командир обернулся, чтобы посмотреть, во что в итоге превратилась лодка, разом пропали и зуд в руках, и воспоминания об обидном прозвище.

Неподвижно застыв в воде, перед Максом высился гигантский дельфин. Он был почти как настоящий, и только приглядевшись, можно было заметить, что сделан он из металла. Перспектива скрадывала его истинный размер, но через несколько секунд приходило понимание – настоящий исполин. Макс и Варя только что выплыли из его глотки, широко загребая, даже протискиваться не пришлось.

«Хорошо хоть, не откуда-то еще выплыли», – усмехнулся Макс. Первоначальный шок от увиденного у него прошел, точно так же, как и вовремя погашенное желание открыть рот от удивления. Наглотался бы воды да пошел на дно или, наоборот, бросился бы к поверхности. От чего быстрее потеряешь сознание – от набранной в легкие воды или от кессонной болезни, – мог бы узнать на собственном опыте!

Обернувшись, чтобы посмотреть на Варю, командир заметил, что его окутало голубоватое свечение, как, собственно, и саму девушку. Максим, разумеется, не сразу сообразил, что таким образом Варя защищает его от зараженной воды. Пришлось ей кое-как жестами объяснить, пока до него наконец-таки дошло.

Вот же упрямый человек! Все ему надо знать, хотя в тот момент были дела и поважней.

Макс кивнул, в свою очередь показал жестами на ближайшую мертвую акулу, дождался ответного кивка и поплыл к безжизненному хищнику. Оборачиваясь, он заметил, что Варя движется медленно, словно бы ее тормозит неизвестный груз. Все-таки командир оказался не совсем безнадежен и догадался, что девушка еще не пришла в себя от недавнего колдовства, да и сейчас поддерживала защитное заклинание, Максим перестал торопиться и двигался спокойно, не давая себя нагнать, но и не вырываясь далеко вперед.

Достигнув акулы, он застыл в нерешительности, но сообразил, что враг уже никакой опасности не представляет. Подплыв ближе, Макс аккуратно провел по зубам хищника, ожидая, что вот-вот захлопнется пасть, но ничего не произошло. Затем он внимательно осмотрел шкуру, но и после не обнаружил ничего странного. Обернувшись, Максим увидел, что Варя уже рядом.

Девушка показала, что акулу надо перевернуть. Едва это было сделано и белое брюхо оказалось прямо перед их глазами, она отстегнула нож от пояса и протянула Максу. Объяснять, что именно нужно сделать, не требовалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению