Люди Края - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Зырянцев cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люди Края | Автор книги - Владимир Зырянцев

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Вы меня слушаете? — произнес он в микрофон.

— Ну конечно, Карнак, я весь внимание, — отозвался баритон.

— Скажите, кто именно вам нужен. Тогда я смогу принять решение.

— Знаете, капитан, мне бы не хотелось сообщать об этом заранее. — В голосе неизвестного слышались доверительные нотки, словно он говорил со старым другом. — Пусть это будет для вас сюрпризом. Скоро все узнаете, дружище! Только не пытайтесь потянуть время — это у вас не выйдет. Нет у тебя времени, Карнак. Ведь я уже стучусь к тебе в дверь, слышишь?

Капитан переключил экран на объективы, расположенные у входного люка, и увидел, как «букашка» плавно пристыковалась к лайнеру и выдвинула шлюзовую камеру. «Значит, взрывать люк он не будет, — думал Карнак. — Это просто замечательно. Может, попробует чем-то разрезать? Нет, ерунда: броню „Магеллана“ нельзя взять ничем. На что же он рассчитывает?»

— Сержант! — позвал он.

— Слушаю, капитан, — отозвался командир охраны.

— Снимайте пост с рубки и отправляйтесь к главному входу. Если кто-то попробует к нему приблизиться — стреляйте без предупреждения. Понятно?!

— А если это будет пассажир или кто-то из членов экипажа?

— Пассажиры должны находиться в каютах, экипаж — на своих местах. Повторяю: не подпускайте близко никого! От этого может зависеть и ваша жизнь, и всех остальных! Никаких предупредительных выстрелов! Вы меня поняли? Выполняйте!

Затем он переключил канал и стал вызывать электронщика:

— Руперт, как у вас? Скоро дадите ток? Ответом ему было молчание.

— Руперт, отвечай! — повторил Карнак. — Что у вас случилось?

И вновь тишина. Тогда Карнак принял решение.

— Внимание, экипаж! — сказал он. — Сейчас все мы возьмем табельное оружие и отправимся в двигательный отсек. Попробуем запустить главный генератор. Заодно будем патрулировать пассажирские ярусы. Здесь останется только Сполдинг. Когда мы выйдем, — обратился он к пилоту, — закрой дверь рубки и не открывай ее никому. Пусть он даже говорит моим голосом! И следи за главным входом. Открыть его можно только отсюда.

— Вручную — еще из шлюзовой, — поправил его пилот.

— Да, но там охрана. Надеюсь, они не разучились стрелять. Когда база ответит на вызов, объясни им ситуацию. Да, возьми фонарь — он может отключить и аварийный генератор. И знаешь что… Отключи-ка прямо сейчас главный компьютер, переходи на ручное.

— Почему? — удивился пилот.

— Он убил Руперта и охранника, двигательный отсек в его распоряжении. Я боюсь… Понимаешь?

— Хорошо, — кивнул Сполдинг. — Трудновато будет держать тягу и следить за всеми параметрами — давление, кислород… Ну ничего, попробую.

Капитан открыл оружейный шкаф, взял защитный жилет, фонарь и табельный пистолет. Затем, поколебавшись, вынул из стойки тяжелый карабин «Саванна» — он мог стрелять как лазерным лучом, так и разрывными пулями.

— Быстро одеваемся и выходим, — скомандовал он, застегивая жилет. Про себя он отметил, что карабин, кроме него, взял только Лукас. В этот момент снова ожила дальняя связь.

— Ты меня опередил, Карнак, — произнес баритон. На этот раз он говорил без насмешки. — В первый раз у тебя получилось, поздравляю. Но ты все равно проиграешь. Хочешь пари?

Не отвечая, капитан открыл дверь рубки, оглядел коридор. «Может, он все же подслушивает? — думал он, пропуская вперед остальных. — Нет, не может быть — для этого пришлось бы переналадить всю систему связи. Это его дьявольская интуиция, черт бы его побрал. Немудрено — ведь мы имеем дело с настоящим дьяволом!» Он еще раз проверил запоры и захлопнул дверь. Затем поправил на груди карабин и буркнул: «Ну пошли!»

Они прошли два яруса, когда свет, и без того тусклый, померк, и лайнер погрузился в полную тьму. Это означало, что чужой отключил и аварийный генератор. Интересно, зачем это ему понадобилось? Впрочем, думать об этом было некогда. Карнак включил налобный фонарь и ускорил шаг.

Однако их задержали. Спустившись на ярус «Необитаемый остров», Карнак увидел в свете фонаря двух человек. Это были Кэйт Джонс и ее спутник. Девушка бросилась к нему.

— Скажите, где здесь можно спрятаться? — спросила она.

— Зачем?

— Затем, чтобы не нашли. — Она говорила с ним, как с ребенком. — Понимаете, эти люди, что на нас напали, они охотятся за мной. Мне надо спрятаться. Где это можно сделать?

Карнак с удивлением отметил, что в ее голосе и во всем поведении не чувствовалось никакой паники; она говорила таким тоном, словно пассажир, опаздывающий на самолет и желающий узнать, как быстрее попасть на поле.

— А почему вы решили, что именно вас хотят похитить?

— Есть причина. Потом объясню — если время будет. Мне нельзя оставаться в каюте — тут они меня сразу найдут. Так где?

Капитан заколебался. Она говорила так убежденно… Укрыться можно было бы в рубке — но сейчас Фрэнк никому не откроет. Еще можно в грузовом отсеке, в одном из спасательных ботов… Да нет, что за ерунда! Если все пассажиры начнут прятаться в щели, как тараканы, кто-нибудь наверняка попадет под ток или что-нибудь себе сломает. У нее просто истерика, у этой Кэйт Джонс, такая холодная истерика…

— Не выдумывайте, Кэйт, — как можно тверже сказал он. — Запритесь в каюте вместе с вашим знакомым, если боитесь, и никому не открывайте.

— Не верите… — выговорила девушка. — Хорошо, я вам объясню. Дело в том, что я…

В этот момент Карнак услышал характерный треск пистолетного выстрела, затем ухнул карабин и звуки перестрелки слились в сплошной гул. Возле входного люка шел бой.

— Бежим! — крикнул он и, забыв о Кэйт Джонс с ее секретом, бросился туда.

Глава 2. ХОРТ

Если Арес славился своими закатами, фантастическими сполохами огня, затмевавшими земное полярное сияние, то Никта могла бы гордиться рассветами. Впрочем, здесь была красота на ценителя: не каждому нравится часами наблюдать, как чистый сиреневый незаметно переходит в столь же беспримесный зеленый, а затем в лимонный, заканчиваясь ослепительно желтым; людям нравятся более динамичные зрелища. Однако хорт не был человеком, и он никуда не спешил. Присев на вершину скалы, он следил за тем, как деревья, камни, вода в озере меняли свой цвет вслед за цветом зари. Веки его были наполовину прикрыты, крылья сложены, мощные когти, способные пробить защитный жилет и, как бумагу, смять стальной лист, втянуты. Может быть, он наслаждался переливами красок? Может быть, даже размышлял? Никто не мог этого сказать. Люди до обидного мало знали о самых могучих обитателях планеты.

Хорт прислушался. Спадая с каменных ступеней, пела свою песню вода, шелестели листья, прошуршала в траве дерзкая мышь; по склону соседнего ущелья поднимался, направляясь на водопой к озеру, крупный гирт, но почуял присутствие владыки Никты, остановился и повернул назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию