Луна охотника - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Дэверо cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Луна охотника | Автор книги - Дэвид Дэверо

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Все это время проводятся и сессии в цистерне, перемежающиеся насильственными оргазмами, во время которых «обработка» идет через наушники. Человеческий разум особенно уязвим во время оргазма и сразу после него, и Кандейс использует эту слабость, чтобы вылепить из Энни то, что ей нужно. С течением времени происходят еще более странные вещи; Энни научили латинским фразам, и каждый раз она повторяет их снова и снова. От промывания мозгов к сексуальной магии. Энни превращается в аккумулятор ритуальной энергии, ее оргазмы предназначены для того, чтобы пробуждать магическую силу, которой Гамильтон и Альдер будут управлять по своему усмотрению.

В последней записи она умоляла ее использовать, даже сознавая, для чего это делается. Она целовала ноги Кандейс и просила о таких вещах, от которых мне стало дурно. Я больше не мог смотреть, да и бутылка почти опустела.

Я влил в себя остатки виски и упал в кровать, не слишком надеясь заснуть. Запись меня просто шокировала, но надо было забыться сном, чтобы встать в нормальном состоянии, отыскать этих ведьм и разделаться с ними.

Но больше всего меня злила не сама запись. Хуже было то, что мой член уже приподнимал брюки, и я знал, что холодным душем тут не обойтись. Чтобы заснуть, придется прибегнуть к мастурбации.

ГЛАВА 15

Проснулся я с головной болью, но после половинки мясного пирога, нескольких чипсов и целой бутылки шотландского виски трудно было бы ожидать чего-то другого. Да и просмотренная запись не прибавила хорошего настроения, а только укрепила желание отыскать и уничтожить Гамильтон и Альдер, даже если бы на это не было приказа Босса. Альдер, вероятно, классный специалист по промыванию мозгов, но приказы отдает все же Гамильтон, так что они обе подлежат ликвидации. Нередко мне приходится привозить людей в контору, где рассматривается возможность их дальнейшего использования — так поступали американцы с учеными-ядерщиками после Второй мировой войны, — и я был только рад, что в данном случае можно обойтись без этого.

Я сварил себе кофе и снова сел просматривать записи, но не обнаружил ничего нового. Только рассказ о жестоком взломе защиты мозга Энни и превращении ее в безвольную аккумуляторную батарею. Если такой же обработке подверглись и остальные женщины, у Гамильтон будет достаточно энергии, чтобы успешно провести ритуал. Пять женщин на концах пентаграммы, доведенные до состояния крайнего возбуждения, дадут колоссальный поток, а Гамильтон направит его по своему усмотрению. Собственно говоря, этого хватит даже на то, чтобы пробить защиту, возведенную нами вокруг премьер-министра и королевской семьи. Даже после смерти двух членов внутреннего круга в распоряжении Гамильтон остается семь женщин: пятеро в лучах пентаграммы, а двое — несомненно, это она сама и Альдер — будут проводить ритуал. Мне очень не хотелось относить Энни к лагерю противника, но абсолютно ясно, что другого варианта нет, как нет выбора для нее самой. Если мои догадки верны, нельзя надеяться, что Гамильтон остановится.

Я включил компьютер и обнаружил ожидавшее меня сообщение с прикрепленной к нему запиской от Босса. Убийство без каких-либо необычных деталей. Странно. Единственная жертва, мужчина, чуть старше тридцати, убит выстрелом в голову с последующим выстрелом в сердце и тремя совершенно излишними выстрелами в область паха. Совершенно не мой профиль. Единственное, что имело значение, так это место работы жертвы: Скотленд-Ярд, отдел охраны правительства. Этот несчастный был одним из телохранителей премьер-министра.

Ладно, решил я, будем играть. Мне было некуда податься, пока обследование Темпл-хауса не даст чего-либо полезного или появятся какие-то другие улики, но поиски виновника этого убийства помогут мне подобраться к сестрам совершенно с неожиданной стороны. В противном случае оставалось только прибегнуть к помощи маятника и попытаться отыскать злодеек, но мне почему-то казалось, что они давно заблокировали этот канал.

Босс, очевидно, был того же мнения, поскольку сообщение заканчивалось его приказом отправляться на место преступления и осмотреться.


Сержант уголовной полиции Боб Фуллер умер в постели, в своей квартире на западной окраине Лондона. После того как он около полуночи выключил свой стереопроигрыватель, никто из его соседей ничего не слышал, только жилец снизу отметил стук изголовья кровати об стену. Кто-то вышел из его квартиры приблизительно в три часа ночи, и, надо полагать, это была его подружка, с которой сержант встречался уже несколько месяцев. Естественно, никто не знал ее имени, но описывали как стройную и рыжеволосую девчонку. Отпечатки пальцев уже сняли и проверили, так что я, дочитав рапорт, помчался в местный полицейский участок. Приятно было почувствовать готовность к сотрудничеству со стороны работяг-полицейских, но на этот раз меня считали экспертом, присланным на помощь ради поимки убийцы их товарища-копа. Полиция по очевидным причинам ревностно относится к подобным случаям, и общая решимость отомстить за Фуллера помогла мне с удивительной легкостью внедриться в группу.

Все выглядело как убийство на почве секса, что полностью согласовывалось с методиками сестер. Проблема была в том, что единственная стройная рыжеволосая женщина в группе не могла стать главной подозреваемой, поскольку двое суток назад я убил ее, спящую, в Пиккерелл-хаусе. Хотя даже это обстоятельство не исключало связи с общиной. Нам было известно, что Просвещенные сестры сотрудничают еще с одной группой, а гибель одного из телохранителей предполагаемой жертвы за полторы недели до намеченного удара не могла быть простым совпадением. Многие люди, особенно маги, не склонны верить в случайные совпадения. Я не принадлежу к их числу, но это убийство явно не было случайным. Вторая группа террористов вряд ли знала о том, что мы идем по следу сестер, так что они наверняка рассчитывали, что убийство будет рассматриваться как преступление на почве секса, а не как попытка ослабить защиту.

У меня появилась еще одна ниточка, и я намеревался ее использовать. Опытные маги способны избежать слежки, особенно если она ведется при помощи магических средств, но политические террористы с автоматами в этом отношении абсолютные невежды. Все, что мне было нужно, так это набор карт и немного уединения. В машине имелся атлас, а неподалеку от этого места находилась конспиративная квартира, так что мне не пришлось тратить много времени на подготовку.

Беда в том, что я теперь был не один. Я слишком часто замечал возле себя неприметного белого парня в обычной одежде, а его попытки время от времени изменить внешность не могли меня одурачить. Что же с ним делать? Я посмотрел на часы, не удержался от недоброй усмешки и направился в Ист-Энд, в одно известное мне местечко, где можно было поправить ситуацию.

В восточной части Лондона есть множество занятных вещей: к примеру, узкие улочки, в которых так легко заблудиться, громилы ужасного вида, способные убить человека ради горстки мелочи, и респектабельные пабы, где юные леди порой раздеваются уже во время ланча. Именно в такое заведение я и отправился. «Митра» была расположена достаточно близко к Сити, чтобы тамошние служащие успевали выпить кружку пива и перекинуться словечком со своей подружкой, а потом вернуться в офис до окончания обеденного перерыва. Благодаря этому обстоятельству Стив, владелец паба, и заработал основную часть денег. Кроме того, он понемногу приторговывал сомнительными товарами из задней комнаты, но с моей стороны упоминать об этом было бы непростительной бестактностью. Он был весьма полезен в тех случаях, когда вам срочно требовался пистолет, или DVD-плеер, или нечто подобное, но ничего большего, а я для него был незнакомцем, время от времени пользовавшимся его услугами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию