Роковая молния - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Форстен cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роковая молния | Автор книги - Уильям Форстен

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Тамука продолжал указывать на русскую батарею.

— Я не отказываюсь умереть ради достойной цели, — сердито произнес Музта. — Но штурмовать эту уставленную орудиями гору — просто безумие.

— Мы будем атаковать сразу по всей линии, от северного фланга до южного.

— Мы вынуждены воевать на том поле, какое выбрал Кин. Я слышал, он вчера потерял пятьдесят, если не шестьдесят тысяч своих воинов, и сегодня готов сделать то же самое.

— Будь ты проклят! Атакуй! — закричал Тамука.

— Ты считаешь, что у тебя есть дух «ка», — спокойно отозвался Музта. — Да, убивать ты можешь, этого у тебя не отнять, но тебе недостает хитрости истинного воина. Именно при помощи хитрости мой народ победил мерков под Орки, где вас было вдвое больше, чем нас. Мы полагались на хитрость и свой опыт. Кин заманил тебя в эту долину, и ты бьешься головой о стену, которую он выстроил. Ты недоумок, и все твои люди тоже недоумки, раз позволяют тебе управлять собой. Слаб тот, кто играет в войну, но не понимает ее сущности. Еще до заката сто тысяч твоих солдат будет убито или ранено, а скот будет продолжать сражаться. Этот урок преподал мне Кубата, но у тебя нет Кубаты, ты полагаешься только на себя. Тамука, наши враги превзошли нас даже в искусстве убивать. Останови это безумие, прислушайся к своему духу «ту», а не «ка», подумай и отыщи другой путь к победе.

— Атакуй, или я сейчас же снесу тебе голову за твою дерзость, Тугарский ублюдок!

Несколько Тугарских всадников окружили Музту и потянулись к рукояткам мечей, чтобы защитить своего господина, немые стражи достали из колчанов стрелы и приготовили луки, направив их на собеседника Тамуки.

Лицо Музты озарила слабая улыбка.

— Убийца Джубади и Вуки, смотри, как умеют умирать тугары, — бросил он через плечо.

Музта резко пришпорил коня и галопом поскакал вдоль строя своих воинов, размахивая на скаку мечом и показывая на вершину холма.

Тамука оглянулся на своих офицеров, невозмутимо восседавших на своих конях.

— Приказываю начать наступление, — почти шепотом распорядился он.

Эндрю опустил подзорную трубу и повернулся к Пэту.

— Я думаю, что тот, слева, и есть Вука.

— А где этот негодяй О'Квинн? Можно было бы попытаться подстрелить этого ублюдка.

Теперь это уже неважно, — промолвил Эндрю и снова поднес к глазам трубу.

Вторым в этой группе был кар-карт Музта, никакого сомнения. Эндрю дважды доводилось встречаться с ним лицом к лицу. Первый раз на переговорах накануне сражения, второй — по особому случаю, когда тугарин отпустил захваченных в плен Винсента и Кэтлин. Эндрю установил подзорную трубу на ограждение, не обращая внимания на непрерывный обстрел, лишь изредка ругаясь, когда клубы дыма застилали панораму. Он увидел сверкание мечей, заметил, как одна группа воинов окружила другую, взяв на изготовку боевые луки. Там стоял тот самый мерк, которого он уже неоднократно видел раньше; каким-то шестым чувством Эндрю чуял, что именно он пытался проникнуть в его мысли.

Любопытно.

Штандарт кар-карта реял неподалеку, но не было никаких признаков щитоносца.

Музта развернулся и пустил коня галопом, воины опустили свои луки. Прозвучал сигнал нарги; Музта, размахивая мечом, продолжал скакать прямо к тому месту, где стоял Эндрю.

— Его вынудили атаковать, — поделился своими соображениями Пэт. — Похоже, в их стане не все благополучно.

Он уже слышал взволнованные возгласы солдат, люди поднимались на нога, указывая вниз, на склон холма, где показалась Тугарская конница. Всадники нацелились прямо на артиллерийскую батарею.

— Заряд картечи, запалы на пять секунд! Заряжающие энергично взялись за дело, их «наполеоны» все утро были вынуждены молчать в целях экономии боеприпасов, на обстрел отвечали только трехдюймовки.

Эндрю почти не замечал всего этого. Он неотрывно наблюдал за мерком, который указывал сначала на восток, потом на юг, как бы описывая гигантский полукруг.

— Они собираются ударить сразу по всему фронту, — медленно произнес Эндрю.

Прозвучали хрипловатые голоса нарг, с юга донеслись возбужденные крики.

«Тамука, неужели это ты? Неужели ты теперь кар-карт мерков?»

Предводитель мерков оглянулся через плечо, взгляд его точно отыскал то место, где находился Эндрю. Не в силах противиться искушению, Эндрю взобрался на бруствер и встал на виду у всей долины, подняв руку. Он сосредоточился на своей ненависти, как будто его мысли могли, как стрела, поразить врага.

«Значит, теперь ты король этих воинов, а не советник. И как тебе это нравится, ублюдок? Ты что, убил Вуку, чтобы достичь вершины власти?»

— Эндрю, что ты творишь, черт побери?

Прямо перед ним стоял Пэт, открыв рот от удивления. Вот он непроизвольно вздрогнул и пригнулся от пролетающего снаряда. Бомба разорвалась немного позади, во все стороны полетела шрапнель. Эндрю невесело рассмеялся и спрыгнул вниз.

— Что все это значит?

— Ничего, — ответил Эндрю, пораженный силой ярости, донесшейся до него в ответ.

Артиллерия мерков замолчала, среди клубов дыма прямо к батарее приближалась конница тугар. Тридцать «наполеонов» выстрелили единым залпом. Эндрю снова схватился за трубу и попытался отыскать Музту. Снаряды разорвались над головами атакуют и в этот момент Эндрю увидел кар-карта тугар — его лошадь взвилась на дыбы и опрокинулась назад. Эндрю затаил дыхание. Музта тоже упал вместе с лошадью, но, не дожидаясь устремившихся к нему приближенных, встал на ноги и отряхнулся. Эндрю, сам того не желая, вздохнул с облегчением. «Он же враг. — пытался убедить себя Кин. — Но он пощадил Кэтлин и Винсента и даже подарил им свободу в память о погибшем друге».

— Я почти желаю тебе успеха, — прошептал Эндрю. Теперь атака развернулась по всей линии, темная лавина воинов накатывалась гигантской дугой, громко пели нарги, поднимались к небу воинственные крики мерков. По всей гряде холмов солдаты приготовились отразить вражеский удар и появились облачка дыма, означавшие, что вся молчавшая до сих пор артиллерия вступила в сражение.

Эндрю оглянулся на здание штаба. Часовой циферблат был разбит стрелки повисли без движения. Он вытащил свои часы. Без четверти три, осталось еще пять часов светлого времени.

— Я направляюсь к центральной батарее. Оставайся здесь и следи за ходом боя на севере.

Пэт улыбнулся в ответ, не отводя глаз от склона холма, по которому продолжали подниматься тугары. Снаряды рвались среди шеренг всадников, поражая картечью десятки и сотни воинов.

— Здесь будет жарковато.

Эндрю кивнул, взобрался в седло и поскакал вдоль линии обороны.

Вокруг царило сущее безумие, и он упивался этим безумием. После шестой атаки он сбился со счета. Теперь для него ничто не имело значения, даже победа, осталась только жажда убийства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению